Sony SDM-N80 manuals
Computer Equipment > Computer Monitor
When we buy new device such as Sony SDM-N80 we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Sony SDM-N80 begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Computer Monitor Sony SDM-N80 is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Computer Monitor on our side using links below.
124 pages 4.74 Mb
1 SDM-N802 Owner’s RecordWARNINGTo prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture FCC Notice NOTICE Declaration of Conformity 3 Table of Contents4 PrecautionsWarning on power connections For the customers in the U.S.A For the customers in the UK If you use the monitor in the UK, be sure to use the appropriate UK power cord Note on the LCD (Liquid Crystal Display) Replacement of the fluorescent tube The equipment should be installed near an easily accessible outlet Installation Do not install or leave the monitor: •In places subject to mechanical vibration or shock Handling the LCD screen •The LCD panel becomes warm during operation. This is not a malfunction Maintenance Transportation Disposal of the monitor •Do not dispose of this monitor with general household waste About the built-instereo speakers ’ opening as the speakers generate a 1 Stereo speakers (page 10) These output the audio signals as sound 2 User sensors (page 19) 3 Light sensor (pages 18, 21) This sensor measures the brightness of Be sure not to cover it with papers, etc 5 Identifying parts and controlsSee the pages in parentheses for further details LCD display ’s operation will stay on. Even if all of them go off, if you touch any one of the 8keys,they will light up again MENU key (page 13) This key displays the main menu Front Rear Left side 5 2 (volume)– and+/M(+)/m – keys (pages 10, 13) – keys when selecting the menu items and making adjustments 68 (brightness) key (page 14) This key displays the BRIGHTNESS menu 76 (contrast) key (page 13) This key displays the CONTRAST menu This key also functions as the OK key wh menu on the screen 01 (Power) switch (pages 8, 26) This switch turns the display on and off qa SYSTEM CONNECTOR (page 8) qs Security Lock Hole The security lock hole should be applie Micro Saver Security System Micro Saver Security System is a tradem qd Headphones jack (page 10) This jack outputs audio signals to the h qf USB (Universal Serial Bus) downstream (page 9) These connectors are used to connect th peripheral devices 6 Media engineRear Front qg AC IN connector (page 8) qh HD15 (analog RGB) input connector (INPUT1) (page 7) qj DVI-I(digital/analog RGB) input connector (INPUT2) (page 7) qk SYSTEM CONNECTOR (TO DISPLAY) (page 8) ql AUDIO IN jacks (pages 8, 18) w; USB (Universal Serial Bus) upstream connectors (pages 9, 17) wa Digital/analog select switch (page 7) ws AC power switch (page 8) wd AC power indicator (page 19) 7 Setup8 Step 3: Connect the display and media engineStep 4: Connect the audio cord Step 5: Connect the power cord Step 6: Turn on the monitor and computer1Turn on the media engine 2 Turn on the computer The installation of the monitor is complete. If necessary, use the 1 Turn on the monitor and computer(s) monitor’s controls to adjust the picture monitor If no picture appears on your screen 2 Connect your computer(s) to the upstream connectors on the media engine using the supplied • Check that the monitor is correctly connected to the computer USB cable • Check that the media engine is on If NO INPUT SIGNAL appears on the screen: – The computer is in the power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or moving the mouse Check that the input select setting is correct 3 Connect your USB compliant peripheral devices to Check that the digital/analog select switch setting is correct the downstream connectors on the display stand If CABLE DISCONNECTED appears on the screen: – Check that the video signal cable is properly connected • If OUT OF SCAN RANGE appears on the screen, reconnect the old monitor. Then adjust the settings of the computer’s graphics board so that the horizontal frequency is between 28 – 92 kHz and the vertical frequency is between 48 – 85 Hz For more information about on-screenmessages, see “Trouble symptoms and remedies” on page 9 Connecting Universal Serial Bus(USB) compliant peripheralsThe monitor has two upstream and two downstream USB 10 Selecting the input signal11 Adjusting the tilt and heightThis display can be adjusted within the angles shown below 3 Grasp the middle part of the top and bottom of the LCD panel, then adjust screen tilt To use the display comfortably Toadjusttheangles,followtheprocedurebelow 12 Customizing Your Monitor19 Technical Features20 xAs seen from abovexAs seen from the side “Using the user sensor” on page Choice Display angle The sensor Is there any interference from the room illumination phototransmitter Is the sensor attracted by direct sunlight ’s clothes – particularly with black or dark colors 21 Automatic brightness adjustment function (light sensor)Automatic picture quality adjustment function (Analog RGB signals only) 22 TroubleshootingIf PLEASE CHANGE TO SXGA appears on the screen On-screenmessagesIf OUT OF SCAN RANGE appears on the screen Ιφ ΧΑΒΛΕ ΔΙΣΧΟΝΝΕΧΤΕΔ αππεαρσ ον τηε σχρεεν If “xxx.x kHz / xx Hz” is displayed If “RESOLUTION > UXGA” is displayed This indicates that the resolution is not supported by the monitor If NO INPUT SIGNAL appears on the screen If “GO TO POWER SAVE” is displayed If “USB CONNECTED” is displayed Ιφ“GO TO POWER SAVE” is displayed 23 Trouble symptoms and remediesNo picture If the AC power indicator is not lit If the AC power indicator is red • Check that the display’s power is “on.” If the AC power indicator is flashing red seated in their sockets (page 8) Press the AC power switch twice to turn the monitor off and then on If the 1 (power) indicator• Checkis notthat thelit,display’s power is “on.” or ifthe1 (power)indicator• Checkwillnotthat the media engine’s power is “on.” light up when1(power)the switch is pressed green or flashing orange alternating between green and 1 (power) switch twice to turn the If inputting a signal the DVI (digital/analog RGB) input connector the media engine. If inputting a digital RGB signal, reboot your computer also (pages 7, 8) If CABLE DISCONNECTED appears on the screen their sockets (page 7) • Check that the video input connector’s pins are not bent or pushed in • Check that the input select setting is correct (page 10) saving mode. This is not a malfunction If NO INPUT SIGNAL appears on the screen, or the 1 (power) indicator is orange engine (pages 7, 8) xProblems caused by the connected computer or other equipment •Check that your graphics board is attached to the computer properly •Check that the computer’s power is “on.” If OUT OF SCAN RANGE appears on the screen frequency range to the following: Horizontal frequency: 28 – 92 kHz, Vertical frequency: 48 – 85 Hz If PLEASE CHANGE TO SXGA appears on the screen The resolution of the input signal exceeds ⋅ 1024 (ΣΞΓΑ). Σετ ψουρ χο∝πυτερ το ουτπυτ α σιγναλ 1280⋅ 24 Check these itemsNO INPUT SIGNAL appears on the picture Picture flickers, bounces oscillates, or is scrambled Picture is fuzzy Picture is ghosting Picture is not centered or sized properly Picture is too small Picture is dark Wavy or elliptical pattern (moire) is visible Color is not uniform White does not look white Monitor keys do not operate appears on the screen) The monitor turns off after a while 25 Displaying this monitor ’s name, serial number’s name, serial number and date of manufacture The monitor 26 Specifications27 Table des matières28 Pré cautionsAvertissement sur les connexions d’alimentation Pour les clients aux Etats-Unis Si vous n Pour les clients au Royaume-Uni âble d’alimentation adapté au Royaume-Uni A propos des haut-parleursst Remarque sur l ’affichage à cristaux liquides (LCD - Liquid Crystal Display) Remplacement du tube fluorescent éciale Installation N’installez pas ou ne laissez pas le moniteur: •à des endroits soumis à des vibrations mécaniques ou à des chocs; Manipulation de l ’é cran LCD ’é cran LCD Entretien Transport Mise au rebut du moniteur •Ne jetez pas ce moniteur avec les ordures mé nagè res 29 Identification des composants et des commandesEcran LCD Avant è re Cô té gauche é o Ces haut-parleursdiffusent les signaux audio sous forme de sons (pages 18 21) Ce capteur mesure la luminosit – et (pages 9 12) Ces touches activent é ) 13) Cette touche active é curité ’é coute 10) Cette prise dirige les signaux audio vers un casque’écoute. d rie universel) (page 9) Ces connecteurs sont utilis 30 Moteur de supportwa Commutateuré lectionde snumé rique/analogique (page 7) ws Commutateur’alimentationd secteur (page 8) Ce commutateur permet de mettre le moniteur sous tension et hors tension wd Indicateur’alimentationd secteur (page 19) Il s qh Connecteur’entré de HD15 (RVB analogique) (INPUT1) (page 7) Ce connecteur perm ntrl qj Connecteur’entré de DVI-I(RVB numé rique analogique) (INPUT2) (page 7) (pages 9, 17) 31 Etape 1: Raccordez le moteur desupport Etape 2: 32 Etape 6: Mettez le moniteur etEtape 4:Raccordezâ ble audio le c 33 Raccordement des p é riphé riques conformes au bus sé rie universel (USB)Utilisation des haut-parleursstUtilisation de la prise pour casque d ’é coute ’é coute 34 Ré glage de l’inclinaison et de la hauteurCetécran est réglable suivant les angles indiqués ci-dessous S é lection du signal d’entré eVous pouvez raccorder deux ordinateursà ce moniteur à l’aide à ce moniteur à l’aide des connecteurs INPUT1 et INPUT2. Pour sélectionner l’un des deux ordinateurs, utilisez la touche INPUT 1 Allumez les caract è res et les icô nes pour indiquer 1 Allumez les caract les fonctions des touches Appuyez sur’unel des touches du MENU, M(+)/m –) (luminosité), 6 (contraste), ou INPUT pour allumer les é) caractères et les icô nes indiquant les fonctions des touches 2Appuyez sur la touche INPUT •1: Entrée via le connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) •2: Entrée via le connecteur d’entrée DVI-I(RVB numérique/analogique) Pour régler les angles d’inclinaison et de hauteur, suivez la procédure décrite ci-dessous Saisissez d 35 Personnalisation de votre moniteurPilotage par menu 37 Ré glage du contraste(CONTRASTE) Ré glage du niveau de noir de l’image (LUMINOSITÉ )Allumez les caract è res et les icô nes pour indiquer Appuyez sur la touche 6 (contraste) Appuyez sur la touche 8 (luminosité ) Le menu CONTRASTEît surapparal’écran ît sur Le menu LUMINOSITÉ apparaît sur l’écran M(+)/m – pour ré gler le contraste M(+)/m – pour ré gler la luminosité Si l ’é cran est trop lumineux Ajustez le 38 9 Appuyez sur les touchesM(+)/m – pour – pour 10 Appuyez sur les touches M(+)/m – jusqu’à ce que les rayures horizontales soient ré duites au Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, la fonction de Lorsque le moniteur re minimum réglage automatique de la qualité de l’image ajuste Réglez la valeur de façon à ce que les rayures horizontales automatiquement la position de l’image, la phase et le pas et veille soient réduites au minimum à ce qu’une image nette apparaisse à l’écran. Pour obtenir des informations complémentaires sur cette fonction, voir “Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image (signaux analogiques RVB uniquement)” à la page Pour certains signaux d’entrée, il se peut que cette fonction n’ajuste pas complètement la position, la phase et le pas de l’image. Dans ce cas vous pouvez effectuer ces ajustements manuellement en appliquant les instructions suivantes. Ces ajustements sont mémorisés et automatiquement rappelés chaque fois que le moniteur reçoit les mêmes signaux d’entrée 11 Cliquez sur [END] à l’é cran pour dé sactiver la mire 11 Cliquez sur Il se peut que ces réglages doivent être répétés si vous changez le de test signal d’entrée après avoir reconnecté votre ordinateur 1 R é glez la ré solution de l’ordinateur sur 1280 ⋅ 1 R 2 Χηαργεζ λα δισθυεττε δ’utilitaire ’utilitaire 3 Dé marrez la disquette d’utilitaire et affichez la mire de test Pour Windows Cliquez sur [Utility] [Windows]/[Win Utility.exe] Cliquez sur [Utility] Pour Macintosh Cliquez surt[Utility][Mac]/[Mac Utility] 4Allumez lesè rescaractet les icô nes pour indiquer les fonctions des touches ères et les icô nes indiquant les fonctions des touches 5Appuyez sur la touche MENU Le menu principal apparaît sur l’écran 6 Appuyez sur les touches 7 Appuyez sur les touches M(+)/m – jusqu’à ce que les bandes verticales disparaissent Ajustez la valeur jusqu’à ce que les rayures verticales aient disparu 8Appuyez sur la touche OK 39 Ré glage de la position de l’image(CENTRAGE H/CENTRAGE V) (signaux analogiques RVB uniquement)Si l 1Dé marrez la disquette d’utilitaire et affichez la mire de test 2Appuyez sur la touche MENU sé lectionner (CENTRAGE H) ou (CENTRAGE V) puis sur la touche OK Le menu CENTRAGE H ou le menu CENTRAGE V apparaît à l’écran ît à l’écran 5Cliquez sur [END] à l’é cran pour dé sactiver la mire de test Ré glage de la tempé rature des couleurs (COULEUR)Appuyez sur les touches sé lectionner (COULEUR) puis sur la touche OK Le menu COULEUR apparaît sur l’écran sé lectionner la tempé rature des couleurs de votre choix puis sur la touche OK Les températures des couleurs présélectionnées sont 5000K 6500K, et 9300K. Etant donné que le réglage par défaut est de 9300K, les blancs virent d’une nuance bleuâtre à une nuance rougeâtre lorsque la température est abaissée à 6500K et 5000K 5Si n é cessaire ajustez finement la tempé rature des couleurs Si n Appuyez 40 Changement de la position du menu (POSITION MENU)Uniformisation de l ’image 41 xPour annuleré initialisationla r42 xUtilisation du capteur utilisatexActivation du’émodeconomied d’é nergie xVerrouillage des menus et des comm 43 Spé cifications techniques44 Si le capteur utilisateur ne semble pas fonctionner correctementEtes-vousdans la zone de d é tection de é tection de l’utilisateur Le capteur utilisateur repr x Vue de dessus x Vue deô cté La sensibilit Sé lection Angle de l’é cran Des objets r Les rayons L’é clairage de la piè ce provoque-t-ildes interfé rences Il est possible que le mode d Le capteur est-ildirectement expos é aux rayons du soleil Si la pi Si ces instructions ne vous permettent pas de 45 Fonction de r46 Dé pannageMessages affich é s 47 Sympt ô mes de dé faillance et remè desSymptSympt ô me Vé rifiez ces é lé ments Pas d’image Si l’indicateur d’alimentation secteur • Vérifiez si le câble d’alimentation est correctement raccordé n’est pas allumé • Vérifiez que l’alimentation de l’affichage est réglée sur “on” est allumé en rouge clignote en rouge fiches sont correctement branchées sur leur prise (page 8) le moniteur 1 (alimentation) est éteint ou si l’indicateur • Vérifiez que l’alimentation du moteur de support est réglée sur “on” (alimentation)’allume pasne s ’allume pas lorsque vous appuyez sur le commutateur 1 (alimentation) commutateur allumé en vert ou clignote en orange alterne entre le vert ouutilisateur d’énergie (page 18) Si l’indication CABLE PAS CONNECTÉ apparaît sur l’écran correctement branchées sur leur prise (page 7) • Vérifiez que le réglage de sélection de l’entrée est correct (page 10) vidéo non fourni, l’indication CABLE PAS CONNECTÉ apparaît sur l’écran avant le passage au mode d’économie d’énergie. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement Si l’indication PAS ENTRÉ E VIDEO apparaît sur l’écran ou si allumé en orange Vérifiez que le réglage de sélection de l’entrée est correct (page 10) ensuite le moteur de support hors tension puis sous tension (pages 7, 8) xProblè mes causé s par l’ordinateur ou tout autre appareil connecté •Vérifiez que votre carte graphique est bien insérée dans l’ordinateur •Vérifiez si l’alimentation de l’ordinateur est réglée sur “on” Si l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaît sur l’écran moniteur et ajustez la plage de fréquences comme suit: Fréquence horizontale: 28 – 92 kHz, fréquence verticale: 48 – 85 Hz La résolution du signal d’entrée est supérieure à 48 L’indication PAS ENTRÉ E VIDEO apparaît sur l’imageL’image scintille, sautille, oscille ou est brouillé e L’image est floue xProblè mes causé s par l’ordinateur ou tout autre é quipement connecté Αππαριτιον δ’images fantô mes L’image n’est pas centré e correctement, ni du bon format L’image est trop petite L’image est sombre Apparition d ’un motif ondulatoire ou elliptique (moiré ) 49 appara ît sur l’é cran)’un moment Les p é riphé riques USB ne fonctionnent pas Affichage de la d La zone MENU 50 Sp é cifications51 Inhalt52 Sicherheitsma ßnahmenWarnhinweis zum Netzanschluß Für Kunden in den USA Aufstellort Hinweise zum LCD-Bildschirm Hinweis zu den integrierten Stereolautsprechern Hinweis zum LCD-Bildschirm (Flü ssigkristallbildschirm) Austauschen der Leuchtstoffrö hre Eine spezielle Leuchtstoffr Wartung Entsorgen des Monitors •Entsorgen Sie den Monitor nicht im normalen Hausmü ll 53 Lage und Funktion der Teile und BedienelementeLCD-Bildschirm Vorderseite Rü ckseite Linke Seite Rechte Seite ä rke) +/– und (Seite Diese Tasten dienen zum Aufrufen desü sMen qs Aussparungü diefSicherheitssperre Die Aussparung qd Kopfhö rerbuchse (Seite 10) Hier werden Tonsignale an den Kopfhö rer ausgegeben 54 Media-Enginewa Digital/Analogä hlschalter-W(Seite 7) Wenn Sie den DVI-I-Eingangqj ü ber das DVI-HD15 55 Schritt 1: Anschlie ßen der MediaAnschlie Schritt 2: 56 Schritt 6: Einschalten von Monitorund Computer Schritt 4: Anschlie ßen des 57 AnschlieDie Stereolautsprecher 58 AuswEinstellen von Neigung und H 59 Einstellen des MonitorsNavigieren in den Men ü s 61 Einstellen des Schwarzwerts eines Bildes (HELLIGKEIT)62 Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, stellt der Monitorü r finden Sie unter “Automatische Einstellung der Bildqualität (nur analoge RGB-Signale)” auf Seite 1Stellen Sie die Aufl ö sung am Computer auf 1280 ⋅ Stellen Sie die Aufl 1024 ειν 2Λεγεν Σιε διε Διενστπρογρα∝∝δισκεττε (Υτιλιτψ Δισκ) ειν 8Dr ü cken Sie die Taste OK Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm Das Menü PHASE wird auf dem Bildschirm angezeigt ß die horizontalen Streifen auf ein Minimum reduziert werden 11 Klicken Sie auf dem Bildschirm auf wird das Testmuster ausgeschaltet 3 Σταρτεν Σιε διε Διενστπρογρα∝∝δισκεττε, υνδ ρυφεν Σιε δασ Τεστ∝υστερ αυφ Φü r Windows Klicken Sie auf [Utility]t [Windows]/[Win Utility.exe] Klicken Sie auf [Utility] Fü r Macintosh Klicken Sie auf [Utility]t [Mac]/[Mac Utility] Schalten Sie die Anzeige der Zeichen und Symbole f 5Dr ü cken Sie die Taste MENU Das Menü PITCH erscheint auf dem Bildschirm 7Dr ü cken Sie die Tasten M(+)/m –),bis die vertikalen Streifen verschwinden Stellen Sie das Bild so ein,ß dieda vertikalen Streifen verschwinden vertikalen Streifen verschwinden 63 Einstellen der Farbtemperatur (FARBE)64 Ä ndern der Bildgröß e je nachSignal (ZOOM)oder INPUT, d Standardmäßig ist der Monitor so eingestellt, daß das Bild in voller Größ e auf dem Bildschirm anzeigt wird, unabhängig von 2 Dr ü cken Sie die Taste MENU dem Modus oder der Auflö sung des Bildes. Sie kö nnen das Bild aber auch im tatsächlichen Bildseitenverhältnis oder in der tatsächlichen Auflö sung anzeigen lassen. Beachten Sie bitte, daß Wä hlen Sie mit den Tasten M(+)/m – die Option Eingangssignale mit einer Auflö sung ab 1280 ⋅ 1024 (ΣΞΓΑ) δεν γανζεν Βιλδσχηιρ∝ü llenφ . Bei solchen Signalen steht die (SMOOTHING) aus, und drü cken Sie die Taste OK Funktion ZOOM nicht zur Verfü gung Das Menü SMOOTHING wird auf dem Bildschirm angezeigt bzw. INPUT2 (digitales RGB) gespeichert Wä hlen Sie mit den Tasten M(+)/m – den gewü nschten Modus aus Der Glättungseffekt wird in der Reihenfolge TEXT t STANDARDt GRAFIKärkerst ärker • TEXT: Damit werden Zeichen mit scharfen Konturen oder INPUT, damit die Zeichen angezeigt. Dieser Modus ist fü r textorientierte Anwendungen geeignet Dr ü cken Sie die Taste MENU • STANDARD: Standardglättungseffekt (werkseitig eingestellt) • GRAFIK: Damit werden Bilder scharf angezeigt. Dieser Modus eignet sich fü r CD-ROM-Softwarewie Fotos oder Abbildungen (ZOOM) aus, und drü cken Sie die Taste OK Das Menü ZOOM erscheint auf dem Bildschirm 4Wä hlen Sie mit den Tasten M(+)/m – den gewü nschten Modus aus •ORIGINALGRÖ SSE: Das Eingangssignal wird mit der tats Glä tten des Bildes (SMOOTHING)Wenn das im Modus FULL2 oder FULL1 der Option ZOOM angezeigte Bild nichtö rungsfreist ist, verwenden Sie die ⋅ 1024 (ΣΞΓΑ) νυρ ι∝ Μοδυσ ΟΡΙΓΙΝΑΛΓΡ SMOOTHING nicht aktiviert ist Ändern der Menü position (POSITION MENÜ )Sie kö nnen das Menü verschieben, wenn es das Bild auf dem Bildschirm verdeckt rast)), oder INPUT, d und Symbole Das Menü POSITION MENÜ wird auf dem Bildschirm angezeigt 4Wä hlen Sie mit den Tasten M(+)/m – die gewü nschte Position aus 65 Weitere EinstellungenxSo brechen Sieü cksetzendas Zurab x Einstellen des USB-Eingangs vorgeschalteterä Ger 66 xEinstellen des Audioeingangsx Der BenutzersensorxEinstellen des Stromsparmodu x Einstellen der Hintergrundbeleuchtung Ausw x Automatisches Einstellen der Bildschirmhelligkeit (Lichtsensor) Sperren der Men 67 Wenn der Benutzersensor nichtordnungsgem 69 Automatische Einstellung der Bildqualit70 Stö rungsbehebung71 Fehlersymptome und Abhilfema ßnahmenEs wird kein Bild angezeigt Die Netzanzeige leuchtet nicht ä verursachte Probleme 72 Ü berprü fen Sie bitte folgendes:Wenn BITE WÄ HLEN SIE SXGA Wenn BITE W ⋅ 1024 (ΣΞΓΑ). Στελλεν Σιε δεν auf dem Bildschirm erscheint Χο∝πυτερ σο ειν, δαß er ein Signal mit der Auflö sung 1280 ⋅ 1024 αυσγιβτ Σιε αρβειτεν ∝ιτ εινε∝ Ωινδοωσ− Σψστε∝ alten Monitor wieder an und gehen folgendermaßen vor: Wählen Sie in der Liste “Hersteller” die Option “SONY”, und wählen Sie dann in der Liste “Modelle” im Geräteauswahlbildschirm von Windows die Option “SDM-N80”.Wenn “SDM-N80”in Information Disk” (Seite 9) Sie arbeiten mit einem Macintosh System schließen Sie die Tastatur dann an den Monitor an Schlagen Sie in den mitgelieferten Hinweisen fü r Macintosh-Benutzernach KEIN EING SIGNAL erscheint auf dem Bildschirm Die Einstellung des Das Bild flimmert, springt Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur analoge RGB-Signale) (Seite 14) oszilliert oder ist gest ö rt des Monitors eine Magnetabschirmung anderen Stromkreis, an Ä ndern Sie die Ausrichtung des Bildschirms xDurch den angeschlossenen Computerä verursachteoder andere G Das Bild ist verschwommen Stellen Sie Helligkeit und Kontrast ein (Seite 13) • Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur analoge RGB-Signale) (Seite 14) Stellen Sie die Auflö sung am Computer auf SXGA (1280 ⋅ 1024) ειν Δοππελβιλδερ σινδ ζυ σεηεν dieses Phänomen auftritt Ü berprü fen Sie, ob alle Stecker fest in den jeweiligen Buchsen sitzen Das Bild ist nicht zentriert, oder die Bildgr öß e ist nicht korrekt •Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur analoge RGB-Signale) (Seite 14) Stellen Sie die Bildposition ein (nur analoge Das Bild ist zu klein • Setzen Sie die Option ZOOM auf FULL2 (Seite 16) • Stellen Sie die Auflö sung des Computers und des Bildschirms aufeinander ein Das Bild ist dunkel • Stellen Sie die Helligkeit ein (Seite 13) • Stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung ein (Seite 18) Wellenf ö rmige oder elliptische Wellenf Moiré -Effektesind sichtbar Die Farbe ist nicht gleichm äß ig 73 Wei ß sieht nicht weiß ausä te funktionieren nicht Anzeigen des Namens, der Seriennummer und des Herstellungsdatums des Monitors 74 Technische Daten75 ÍndiceTransporte Desecho del monitor • No deseche este monitor en basuras domé sticas ordinarias 76 PrecaucionesAdvertencia sobre las conexiones de la alimentaci ó n ó n Para los usuarios en EE.UU á las normas obligatorias de la FCC Para los usuarios en el Reino Unido ó n apropiado para dicho país Acerca de los altavoces est é reo incorporados Aseg Nota sobre la pantalla LCD (Pantalla de cristal líquido) Sustitució n del tubo fluorescente Mantenimiento ácil acceso Instalaci ó n No instale ni deje el monitor: • En lugares sujetos a vibraciones mecánicas o golpes Manejo de la pantalla LCD •El panel LCD se calienta durante el uso. No es un fallo de funcionamiento 77 Identificaci ó n de componentes y controlesIdentificaciConsulte las Pantalla LCD 8, se iluminar Frontal Posterior Lado izquierdo 1Altavocesé reoest(pá gina 9) Emiten las señ ales de audio como sonido ñ ales de audio como sonido 2 Sensores de usuarioá gina 19) (p á gina 19) Estos sensores detectan la presencia del usuario enfrente de la pantalla. Asegú rese de no cubrirlo con papel, etc 3Sensor de luzá ginas(p18, 21) á ginas 18, 21) área circundante. Asegú rese de no cubrirlo con papel, etc 4Tecla MENUá gina(p12) Esta tecla muestra el menú principal ú principal 5 2 Teclas(volumen)– y M(+)/m+/ – (pá ginas 9, 12) – y (pá ginas 9 VOLUMEN y funcionan como las teclas – al seleccionar los elementos de menú y realizar ajustes 68 Tecla(brillo)á gina (p13) Esta tecla muestra el menú BRILLO 13) Esta tecla muestra el men ú BRILLO 76 Tecla(contraste)á gina 13)(p Esta tecla muestra el menú CONTRASTE ú CONTRASTE 8 Tecla INPUT y OK, e indicadorá ginas 10, 12) (p á ginas 10 ñ al Esta tecla también funciona como la tecla OK al visualizar el menú en pantalla 91 Indicador(alimentació n) (pá ginas 8, 19, 26) Este indicador se ilumina en verde cuando el monitorá est 01 Interruptor(alimentació n) (pá ginas 8, 26) ó n) (pá ginas 8 26) Este interruptor enciende y apaga la pantalla qa SYSTEM CONNECTOR (conector de sistema (pá gina 8) ñ ales qs Orificio de bloqueo de seguridad Micro Saver Security System es una marc Kensington qd Toma de auricularesá gina 10) (p Esta toma envía las señ ales de audio a los auriculares qf Conectores de flujo de entrada USB (Bus universal)á gina 9)(p cos USB 78 Dispositivo de medioswa Interruptor deó n digital/analóseleccigica (pá gina 7) de CA (pá gina Este interruptor enciende y apaga el monitor ó de CA Este conector proporciona alimeó ntacide CA al monitor ó gico) (INPUT1) (pá gina 7) Este conector introduce lasñ alessede vídeo RGB analó gica gico) (INPUT2) (pá gina 7) Este conector env ginas 17) 79 Paso 1: ConexiPaso 2: Comprobaci ó n del 80 Paso 6: Encendido del monitor ydel ordenador 81 ConexiUso de los altavoces est 82 Ajuste de la inclinaciSelecci Personalizaci ó n del 83 ó n delmonitorNavegaci 85 Ajuste del nivel de negro de una imagen (BRILLO)86 Eliminaciñ l 9Toque las teclas M(+)/m – para seleccionar (FASE) y toque la tecla OK El menú FASE aparece en pantalla 10Toque las teclas M(+)/m – hasta que las rayas horizontales sean mínimas Realice el ajuste de forma que las rayas horizontales sean mínimas ínimas 11 Haga clic en [END] en pantalla para desactivar el patró n de prueba 11 Haga clic en ó n de prueba 1Ajuste la resoluci ó n en 1280 ⋅ 1024 εν ελ ορδεναδορ Ajuste la resoluci ó n en 2 Χαργυε ελ δισχο δε υτιλιδαδεσ (Υτιλιτψ Δισκ) 3Ινιχιε ελ δισχο δε υτιλιδαδεσ ψ ∝υεστρε ελ πατρó n de prueba Para Windows Haga clic en [Utility] [Windows]/[Win Utility.exe] Haga clic en [Utility] Para Macintosh Haga clic ent[Utility][Mac]/[Mac Utility] 4Ilumine los caracteres e iconos para indicar las funciones de las teclas ToquecualquieradelasM(+)/mteclas–), 8(brillo),MENU 5Toque la tecla MENU. El menú principal aparece en pantalla ú principal aparece en pantalla 6Toque las teclas M(+)/m – para seleccionar (ANCHO) y toque la tecla OK El menú ANCHO aparece en pantalla 7Toque las teclas M(+)/m – hasta que las rayas verticales desaparezcan Realice el ajuste de forma que las rayas verticales desaparezcan 8Toque la tecla OK El menú principal aparece en pantalla 87 Ajuste de la temperatura del color(COLOR) 88 Uniformidad de la imagen(SUAVIZADO) Cambio de la posici 89 Ajustes adicionalesxPara cancelar la restauració n xAjuste de la entrada de flujo de sali 90 xAjuste de la entrada de audioxAjuste de la luz de fondo Ajuste del modo de ahorro de energ Selecci Ajuste autom Bloqueo de los men xUso del sensor de usuario 91 Caracter ísticas té cnicas92 Si el sensor de usuario no parece funcionar correctamente¿Se encuentra dentro del á rea de detecció n de usuario Adem Consulte la tabla siguiente y ajuste el ángulo de la pantalla o la sensibilidad del sensor x Vista desde arriba Elecció n ó n Á ngulo de la pantalla ía puede no funcionar x Vista desde el lateral ¿Causa interferencias la iluminació n de la sala ¿Afecta la luz solar directa al sensor Si los problemas de detecci ó n de usuario no se solucionan con estas instrucciones, ajuste el sensor de usuario en NO 93 Funci94 Soluci ó n de problemasMensajes en pantalla 95 Problemas y solucionesProblema Compruebe lo siguiente No aparece la imagen Si el indicador de alimentació de ó de Compruebe que el cable de alimentació n está correctamente conectado CA no se ilumina Si el indicador de alimentació n de Compruebe que la alimentació n de la pantalla está activada CA se ilumina en rojo El indicador de alimentació n de CA parpadea en rojo Si el indicador 1 (alimentació n) no • se ilumina o si el indicador Compruebe que la alimentació n del dispositivo de medios está activada (alimentació n) no se ilumina al pulsar el interruptor los enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos (página 8) (alimentació n) ó n) ilumina en verde o parpadea en naranja alterna entre verde y naranja el monitor no entrará en el modo de bajo consumo de energía (página 18) Si se introduce una señ al en el conector de entrada DVI-I(RGB digital/analó gico) RGB digital, reinicie también el ordenador (páginas 7, 8) Si CABLE DESCONECTADO aparece en pantalla enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos (página 7) aplastados Compruebe que el ajuste de selecció n de entrada sea correcto (página 10) vídeo no suministrado, CABLE DESCONECTADO aparecerá en pantalla antes de entrar en el modo de ahorro de energía. No es un fallo de funcionamiento Si NO SEÑ AL aparece en pantalla, o si el indicador 1 (alimentació n) se ilumina en naranja xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado •Compruebe que la tarjeta gráfica está correctamente instalada en el ordenador •Compruebe que la alimentació n del ordenador está activada 96 NO SE Ñ AL aparece en la imagenΑπαρεχεν ι∝ á genes fantasma á centrada o su tamañ o no es correcto ñ a ó n ondulado o elíptico (muaré ) 97 é ricos USB no funcionanVisualizaci Aparece el cuadro de informació del monitor 98 Especificaciones99 Indice100 PrecauzioniAvvertimento sui collegamenti dell’alimentazione Per gli utenti negli Stati Uniti à conforme agli standard FCC Per gli utenti nel Regno Unito Informazioni sui diffusori stereo incorporati ’apertura Nota sullo schermo LCD (display a cristalli liquidi) Sostituzione del tubo a fluorescenza Installazione Non installareénlasciare il monitor: •in luoghi soggetti a scosse o vibrazioni meccaniche Manutenzione dello schermo LCD Manutenzione Trasporto •Durante il trasporto, scollegare tutti i cavi dal monitor Smaltimento del monitor •Non gettare il monitor insieme ai normali rifiuti domestici Questi sensori servono a individuare la presenza ’utente dell 3 Sensore della luce (pagine 18, 21) Questo sensore serve a misurare à dell’ambiente la lumi circostante. Assicurarsi di non coprire il sensore con carta o altro 4 Tasto MENU (pagina 12) Utilizzare questo tasto per visualizz 1 Diffusori stereo (pagina 9) Tramite queste uscite vengono emessi i forma di suono 101 Identificazione delle parti e dei comandiPer ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi Display LCD 5 Tasti2 (volume) tasti (pagine 9 8 , tutti i tasti si illuminano di nuovo Fronte questi tasti funzionano inoltre comeM(+)/mi tasti – durante – durante la selezione delle voci dei menu e durante le regolazioni Retro Lato sinistro 6Tasto8 (luminosità ) (pagina 13) à ) (pagina Utilizzare questo tasto per visualizzare il menu LUMINOSITÀ 7Tasto6 (contrasto) (pagina 13) Utilizzare questo tasto per visualizzar CONTRASTO 8Tasto e indicatore INPUT e OK (pagine ’indicatore di ingresso corrispondente cambiano ad ogni pressione di questo tasto 9 1 Indicatore di accensione (alimentazion (pagine 8, 19, 26) L’indicatore si illumina in verde quando il monitor è acceso lampeggia in verde e in arancione quando il monitor è nel modo a basso consumo energetico e si illumina in arancione quando il monitor è nel modo di risparmio energetico 01 Interruttore di accensione (alimentazi (pagine 8, 26) Utilizzare questo interruttore per accen display qa SYSTEM CONNECTOR (pagina 8) ’unità di collegamento quando quest’ultima e il display sono collegati tramite un cavo di collegamento del sistema qs Foro di protezione Il foro di protezione deve essere appli Micro Saver Security System Micro Saver Securityè un marchioSystemregistrato di è un marchio registrato di qd Presa per le cuffie (pagina 10) Tramite questa presa vengono trasmess cuffie qf Connettori downstream USB (Universal (pagina 9) Utilizzare questi connettori per coll periferiche USB 102 Unit à di collegamento103 Punto 1: Collegamento dellxCollegamento ad un Macintosh Collegamento ad un computer IBM PC/ATcontrollare compatibile Punto 5:Collegame alimentazione 104 Punto 6: Accensione del monitor edel computer 105 Collegamento di periferiche conformi allo standard Universal Serial Bus (USB)Utilizzo dei diffusori stereo 106 Selezione del segnale di ingressoRegolazione dell ’inclinazione e 107 Personalizzazione del monitorCome spostarsi all ’interno del 108 xUtilizzo dei tastiM(+)/mMENU,–),e OKxRipristino delle regolazioni 109 Regolazione del livello del nero di110 Eliminazione dello sfarfallio e dellasfocatura dell ’immagine (FASE sfocatura dell9Premere i tasti M(+)/m – per selezionare (FASE), quindi premere il tasto OK Sullo schermo appare il menu FASE REGOLAZ. PUNTI) (solo segnali10 Premere i tasti M(+)/m – finché le strisce orizzontali RGB analogici)non sono ridotte al minimo Quando il monitor riceve un segnale di ingresso, la funzione di minimo regolazione automatica della quaà delitl’immagine regola 11 Fare clic su à (Utility Disk) 3Avviare il disco di utilità e visualizzare il modello di prova Per Windows Fare clic su [Utility] – per selezionare 7Premere i tasti M(+)/m – finché non scompaiono le strisce verticali Regolare in modo che le strisce verticali scompaiano 8Premere il tasto OK Sullo schermo appare il menu principale Se sull 111 Regolazione della temperatura di colore (COLORE)112 Rifinitura dell(POSIZIONE MENU) 113 Impostazionedell x Ripristino di tutti i dati di regolazione per tutti i segnali di ingresso x Per annullare il ripristino 114 xImpostazione’ingressodellaudiox Utilizzo del sensore’utente dell xImpostazione del modo di risparmi energetico x Regolazione automatica dellaà luminosit xSelezione della lingua per i menu xBloccaggio dei menu e dei comandi 115 FunzioniFunzione di risparmio energetico (sensore dell energetico)Questo monitor Modo di funzionamento Consumo energetico Indicatore di Indicatore 1 (alimentazione) Indicatore alimentazione CA funzionamento normale≤ 67 Ω 1 ∝οδο α βασσο χονσυ∝ο ≤ 8,5 ϖερδε ε αρανχιονε αλτερνατι ενεργετιχο 2 ∝οδο δι ρισπαρ∝ιο ενεργετιχο ≤ 1,3 αρανχιονε 1 (alimentazione):≤spento1 Ω ροσσο σπεντο αλι∝ενταζιονε ΧΑ: δισαττιϖατα 1 Modo a basso consumo energetico (sensore dell ’utente) Se il sensore dell 2 Modo di risparmio energetico Μοδαλιτà di à di Condizione del segnale risparmio energetico sincronico attivo spento (deep sleep)* orizzontale: non attivo / verticale: non attivo 116 Se il sensore dell ’utente sembranon funzionare correttamenteVerificare di trovarsi all’interno dell’area di rilevamento del sensore Il sensore dell x Vista ’altodall ’alto x Vista laterale Inoltre, la sensibilit Scegliere Angolazionedel display Controllare che non vi siano oggetti fotoriflettenti quali una parete o una sedia, in prossimit à del fotoricettore del sensore Controllare che non vi siano interferenze causate dall ’illuminazione dell’ambiente Il modo di basso consumo energetico o il sensore dell’utente Controllare che il sensore non sia esposto alla luce diretta del sole Se la stanza dell ’utente, impostare il sensore dell’utente su NO 117 Funzione di regolazione automatica della qualit118 Messaggi a schermo119 Sintomi e soluzioni dei problemiL’immagine non viene visualizzata Sel 120 Sull ’immagine viene visualizzato il messaggio NO SEGNALE IN INGRESSOL’immagine è tremolante, salta oscilla o non è chiara L’immagine è sfocata Λ’immagine è sdoppiata L’immagine non è centrata o non è delle dimensioni corrette L’immagine è troppo piccola è uniforme è perfetto 121 SintomoControllare quanto segue Il monitor si spegne dopo poco xProblemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati Le periferiche USB non funzionano Sullo schermo appare la finestra di informazioni del monitor Funzione di autodiagnostica 122 Caratteristiche tecSe l ’indicatore 1 (alimentazione) si illumina in Se l ’indicatore 1 Disattivare’interruttorel di alimentazione CA e scollegare il cavo del segnale video dai connettori INPUT1 e INPUT2 dell’unità di collegamento 2 Premere due volte l’interruttore di alimentazione CA per spegnere e riaccendere il monitor Se vengono visualizzate tutte e quattro le barre di colore (bianco rosso, verde, blu), il monitor funziona correttamente. Collegare di nuovo i cavi di ingresso video e controllare le condizioni del/dei computer Se le barre di colore non vengono visualizzate, si tratta di un potenziale guasto al monitor. Informare un rivenditore Sony autorizzato sulle condizioni del monitor Se l’indicatore 1 (alimentazione) lampeggia in Se l’indicatore arancione ’interruttore 123 xCongratulationsxWhy do we have environmentally labe computers xWhat does labelling involve 124 Mercury’99 requirement states that batteries may not contain CFCs (freons) The relevant TCO TCO Development SE-11494 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding’99TCOapproved and labelled approved and labelled Lead the inclusion of lead since no replacement has yet been developed **Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio- accumulative xEnvironmental requirements Flame retardants Cadmium electronics components must not contain any cadmium
Also you can find more Sony manuals or manuals for other Computer Equipment.