3 Operação |
3.9.2Sensibilidade de entrada do emissor de mão
Veja fig. 10 na página vi.
Diagrama 7: ajustar a sensibilida- de de entrada do emissor de mão
>TXGAIN<
TXG >HI< | TXG >LO< |
| >PRG IR< |
| |
| IR |
| |
|
| ||
IR OK | IR ERR | TXBAND | |
IR | IR | IR | |
IR | >RETRY< | >EXIT< | |
IR | |||
|
| ||
|
| >TXGAIN< |
1.Ligue o receptor.
2.Posicione o interruptor
3.Posicione o interruptor
4. Veja diagrama 7.
5. Selecione "HI" para o emissor de mão HT 400/D e "LO" para o emissor de mão HT 400/C.
6. Direcione o diodo de recepção infra- vermelho (1) do emissor a uma distância de 10 cm no máximo para o diodo de emissão infravermelho (2) do receptor.
IR OK: O emissor está ajustado à etapa de sensibilidade selecionada. IR ERR: a transferência de dados falhou (não há comunicação). TXBAND: a banda de freqüências do emissor e do receptor não é idêntica ou a potência de emissão está de- masiadamente alta/baixa.
3.9.3Emissor de bolso: O emissor de bolso PT 400 é concebido para o uso com os microfones "L" da série MicroMic da AKG conectar o microfone/ (veja capítulo 2.7). Se conectar outros microfones da AKG ou de outras produtoras ao PT 400, note que
o instrumento e ajustar poderia ser necessário alterar a pinagem, soldando o conector do seu microfone ou
Pinagem da entrada de áudio: pino 1: blindagem
pino 2: áudio (inphase)
pino 3: áudio
No pino 3 está disponível uma tensão positiva de alimentação de 6 V para microfones condensadores.
Importante! Por favor repare que a AKG não pode assumir quaisquer responsabilidades se usar o PT 400 com produtos de outros fabricantes, e que eventuais prejuízos devidos ao uso com produtos de outros fabricantes ficam excluídos da garantia.
Veja fig. 12 na página iii. 1. Ligue o conector mini XLR (1) no cabo do seu microfone ou no cabo de instrumento MKG L (2) à entrada de áudio (3) do emissor de bolso.
2.Posicione o interruptor
3.Ligue o receptor.
4.Abra o compartimento de pilhas do emissor de bolso.
5.Fale ou cante no microfone ou toque no seu instrumento (o mais alto possível).
6.Ajuste o regulador de sensibilidade (7) com a chave de fenda (6) integrada na tampa do comparti- mento de baterias (5) de maneira que a secção de áudio do receptor seja direcionada da melhor forma possível (o LED verde AF OK está aceso, a barra de áudio indica 0 dB no máximo).
7.Feche a tampa do compartimento de pilhas.
3.10Antes do soundcheck 1. Ative a função "Rehearsal" do receptor (veja capítulo 3.10.1).
2.Desloque o emissor dentro da área onde pretende
Pode evitar estes dropouts, colocando o receptor ou as antenas numa posição diferente. Se esta medida não funcionar, evite estes lugares críticos.
3.Se ocorrerem ruídos, ajuste o nível squelch de forma a eliminar estes ruídos (veja capítulo 3.10.2).
Importante! Nunca ajuste o nível squelch a um valor maior do que necessário. Quanto maior estiver o nível squelch
Veja fig. 1 na página ii. 4. Quando a barra RF se apaga e o LED RF MUTE (5) vermelho se acende, significa que nenhum sinal é recebido ou que o squelch está ativo.
Ligue o emissor,
3.10.1Função Rehearsal A função Rehearsal verifica 6 dropouts no máximo e registra a hora do dropout, a intensidade mínima de campo nas duas antenas assim como o nível máximo de áudio. Pode chamar os resultados depois de se terem terminado os registros.
90