E • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02

F016 L69 839.book Seite 1 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10

Instrucciones de seguridad

¡Atención! Lea con detenimiento las siguientes instruc- ciones. Familiarícese con los elementos de manejo y el uso reglamentario del cortacésped.

Explicación de los símbolos utilizados en el cortacés- ped

Indicación general de peligro.

Lea las instrucciones de manejo.

Prestar atención a que las personas circun- dantes no puedan ser lesionadas por los cuer- pos extraños que puedan salir despedidos al

trabajar.

Cuide que las personas que haya en las proxi- midades mantengan una distancia de seguri- dad respecto a la máquina.

Antes de manipular o limpiar el aparato, en

caso de que el cable se haya enredado, o al

dejar el cortacésped sólo, incluso durante un tiempo breve, desconectar el aparato, y ex- traer el cable de la toma de corriente. Man- tenga alejado de las cuchillas el cable de red.

Las cuchillas están muy afiladas. Preste aten- ción para no lesionarse con ellas los dedos de

los pies o de las manos.

Espere a que las partes de la máquina se ha-

yan detenido completamente antes de to-

carlas. Las cuchillas pueden lesionarle des- STOP pués de haber desconectado el motor, ya

que siguen girando cierto tiempo.

No corte el césped si está lloviendo, ni deje expuesto el cortacésped a la lluvia.

Jamás permita que utilicen el cortacésped niños, o aquellas personas que no conozcan bien el contenido de estas instrucciones. Infórmese si las prescripciones vigentes en su país fijan una edad mínima para el usuario.

Jamás corte el césped si se encuentran personas, es- pecialmente niños, o animales domésticos, en las in- mediaciones del aparato.

El operador o usuario es responsable de los accidentes o daños ocasionados a otras personas o propiedades. No utilice el cortacésped si está descalzo o lleva pues- tas sandalias; utilice siempre un calzado fuerte y pan- talones largos.

Inspeccione detenidamente el área a cortar y retire las piedras, palos, alambres, huesos y demás cuerpos extraños que pudieran encontrarse en ella.

Antes de cada utilización verifique visualmente si las cuchillas, los tornillos de sujeción de la cuchilla y la uni- dad de corte están desgastados o deteriorados.

Las cuchillas y los tornillos desgastados o dañados de- ben sustituirse al mismo tiempo para evitar posibles desequilibrios. Tenga precaución con los cortacéspe- des dotados de varias cuchillas, puesto que al girar una cuchilla ello puede originar que la otra se ponga también en movimiento.

Cortar el césped con luz diurna o con luz artificial sufi- ciente.

Evite en lo posible la utilización del cortacésped si el césped estuviese húmedo.

Camine de forma pausada y nunca de forma apresu- rada.

Al cortar el césped en taludes esto puede ser peli- groso:

No corte el césped en áreas con una pendiente muy pronunciada.

Mantenga siempre una posición firme, especial- mente en superficies inclinadas o si el césped estu- viese húmedo.

En superficies inclinadas guiar el aparato siempre en sentido transversal a la pendiente y jamás su- biendo o bajando la pendiente.

Proceda con especial cautela al cambiar de direc- ción en las pendientes.

Preste especial atención al caminar hacia atrás o al tirar del cortacésped.

Al trabajar, guiar siempre el cortacésped empuján-

dolo hacia adelante y jamás atrayéndolo hacia su cuerpo.

Las cuchillas deben estar detenidas en caso de tener que inclinar el cortacésped para su transporte, al cru- zar áreas sin césped y al llevar el aparato al lugar de trabajo o al retornar de él.

No incline la máquina al arrancar o conectar el motor, a no ser que la altura del césped así lo requiera. En este caso, inclinar hacia arriba, lo imprescindible nada más, aquel lado del aparato situado más lejos del usuario. Observe que ambas manos sujeten el estribo al depositar nuevamente la máquina sobre el firme.

Únicamente conecte el cortacésped si sus pies se en- cuentran a una distancia segura de las cuchillas.

No incline el cortacésped al ponerlo en marcha.

No aproxime las manos y pies a las partes en rotación. Nunca utilice el cortacésped sin el cesto o saco colec- tor de césped, ni sin la cubierta de protección.

Jamás alce o transporte el cortacésped con el motor en marcha.

Al ajustar el cortacésped debe cuidarse que ni los pies ni las manos queden aprisionadas entre la cuchilla y las partes fijas del cortacésped.

Extraer el enchufe de red de la toma de corriente:

siempre que deje sola la máquina

antes de eliminar posibles atascos

al inspeccionar, limpiar, o manipular el cortacés- ped

después de chocar contra un cuerpo extraño. Ins- peccionar inmediatamente el cortacésped en cuantos a posibles daños y hacerlo reparar si fuese necesario

en caso de que el cortacésped comience a vibrar excesivamente (controlarlo inmediatamente).

Asegurarse que todas las tuercas, pernos y tornillos es- tén firmemente apretados para que el cortacésped se encuentre siempre en un estado de trabajo seguro. Verificar periódicamente el nivel de desgaste del saco o cesto colector de césped.

Como medida de seguridad, dejar sustituir la partes desgastadas o dañadas.

Asegúrese que las partes sustituidas sean repuestos ori- ginales Bosch.

27 • F016 L69 839 • TMS • 05.02.02

Español - 1

Page 27
Image 27
Atco QX operating instructions Instrucciones de seguridad

QX specifications

The Atco QX is a cutting-edge electric vehicle designed to embody efficiency, innovation, and sustainability. This dynamic vehicle stands out in the realm of electric mobility due to its impressive features and advanced technology.

One of the standout characteristics of the Atco QX is its remarkable electric powertrain. Engineered for optimal performance, the QX boasts a robust electric motor that delivers instant torque, allowing for smooth acceleration and an exhilarating driving experience. With a range of up to 300 miles on a single charge, drivers can enjoy long journeys without the frequent need for recharging. This range is supported by a high-capacity battery system, which not only ensures extended travels but also contributes to the vehicle's advanced regenerative braking system, capturing energy during deceleration.

In addition to its powerful performance, the Atco QX incorporates a suite of advanced safety features. The vehicle is equipped with state-of-the-art driver assistance technologies, including adaptive cruise control, lane-keeping assist, and automatic emergency braking. These features work in tandem to enhance driver awareness, reduce the likelihood of accidents, and provide a more secure driving experience.

The QX also emphasizes connectivity, featuring an intuitive infotainment system that integrates seamlessly with smartphones via Apple CarPlay and Android Auto. This allows drivers to access navigation, music, and communication apps effortlessly. Moreover, the vehicle includes over-the-air software updates, ensuring that it remains up-to-date with the latest features and enhancements.

Sustainability is at the forefront of the Atco QX's design, with materials chosen for their minimal environmental impact. The interior is crafted from recycled and eco-friendly materials, demonstrating a commitment to reducing the carbon footprint associated with vehicle production.

In terms of design, the Atco QX boasts a sleek and modern aesthetic, characterized by aerodynamic lines that not only enhance its visual appeal but also improve efficiency. The spacious interior comfortably accommodates passengers and cargo alike, making it an excellent choice for families and adventurers.

Overall, the Atco QX represents a significant step forward in electric vehicle technology, combining performance, safety, connectivity, and sustainability in a single, stylish package. As the automotive industry continues to shift towards electric mobility, the QX positions itself as a compelling option for environmentally conscious consumers looking for a reliable and innovative vehicle.