P • Printed in England • BA F 016 L69 839 • QX elctric • OSW 02.02

F016 L69 839.book Seite 1 Freitag, 22. Februar 2002 10:04 10

Instruções de segurança

Aviso! Leia com atenção estas instruções de segu- rança, familiarize-se com os controlos e a utiliza- ção correcta do corta relva.

Explicação dos símbolos no corta relva

Avisos gerais de perigo.

Leia a instrução de serviço.

Observe por favor, que pessoas que se en- contrem perto do local de trabalho não sejam lesadas por objectos que possam

ser atirados pelo aparelho.

Mantenha as pessoas que se encontrem na área de trabalho, em distância suficien- temente segura da máquina.

Desligue a máquina e retire a ficha da to-

mada de corrente antes de proceder à re-

gulação, à limpeza, caso o cabo se enro- lar ou sempre que deixar o corta relva sem vigilância, seja por que tempo for. Mante- nha o cabo flexível de abastecimento de corrente longe das lâminas de corte.

Lâminas afiadas. Tome extremamente cui- dado, para que não haja perda de dedos

devido ao contacto com as lâminas.

Aguarde até que todas as peças da má-

quina parem completamente, antes de

tocá-las. As lâminas continuam a girar, STOP após desligar o motor e podem portanto

causar lesões.

Não cortar a relva quando estiver chu- vendo, nem deixe o corta relva ao ar livre exposto à chuva.

Jamais permita que crianças ou pessoas não fami- liarizadas com as instruções, utilizem o corta relva. Directivas nacionais podem possivelmente restrin- gir a idade do operador.

Jamais corte a relva enquanto pessoas, principal- mente crianças ou animais domésticos, se encon- trem perto do local de trabalho.

O operador ou utilizador é plenamente responsá- vel por acidentes ou danos em outras pessoas ou em propriedade alheia.

Não opere o corta relva de pés descalços ou com sandalhas abertas, utilize sempre sapatos firmes e calças compridas.

Inspeccione devidamente a área onde irá utilizar o corta relva e remova cuidadosamente quais- quer pedras, paus, fios, ossos e outros detritos.

Antes de utilizar o corta relva, deverá inspeccionar sempre as lâminas, parafusos das lâminas e o con- junto de corte, para certificar-se de que não estão gastos ou danificados.

Lâminas e parafusos gastos ou danificados devem apenas ser substituidos em conjunto, para manter o equilíbrio. No caso de corta relvas com várias lâ- minas, tenha cuidado, pois a rotação de uma lâ- mina pode provocar a rotação de outras lâminas. Apenas utilize o corta relva com luz do dia ou com boa luz artificial.

Sempre que possível, evite utilizar o corta relva com a relva molhada.

Sempre ande, jamais corra.

Cortar a relva em declives pode ser perigoso:

Jamais utilize o aparelho em declives demasia- damente íngremes.

Mantenha sempre uma posição firme em terre- nos inclinados ou em relva molhada.

Em terrenos inclinados, deverá sempre cortar perpendicularmente ao declive, jamais para cima e para baixo.

Tenha o máximo de cuidado ao mudar a direc- ção durante o trabalho em declives.

Tenha o máximo de cuidado ao andar para trás ou ao puxar o corta relva para trás.

Durante o trabalho, deverá sempre deslocar o corta-relvas para frente e jamais puxá-lo em di-

recção do corpo.

As lâminas devem estar completamente paradas, quando o corta relva tiver que ser inclinado para o transporte, para passar por superfícies não plan- tadas ou se tiver que transportá-lo para uma outra área a ser trabalhada.

Não inclinar a máquina ao dar partida ou ao ligar o motor, a não ser que seja necessário, para dar partida em relva alta. Neste caso, deverá apenas inclinar o quanto for necessário e apenas no lado afastado do operador. Observe sempres, que ao abaixar de volta até o solo, ambas as mãos este- jam fimes sobre o punho.

Apenas ligue o corta relva, se os seus pés se en- contrarem à uma distância suficientemente se- gura das lâminas.

Não inclinar o corta relva ao ligá-lo.

Não ponha as mãos e os pés perto ou sob peças em rotação.

Jamais operar o corta relva sem cesta/saco co- lector ou a placa deflectora.

Jamais levante ou transporte o corta relva com o motor a funcionar.

Ao ajustar o corta relva, deverá tomar cuidado para evitar que os pés e as mãos sejam entalados entre as lâminas móveis e as peças fixas do corta relva.

Tirar a ficha da tomada de corrente:

Sempre que deixar a máquina sozinha

Antes de eliminar qualquer obstrução

Antes de proceder à inspecção, limpeza ou manutenção da máquina

Após a colisão com um corpo estranho. O corta relva deve ser imediatamente controlado, para verificar se apresenta danos e se necessário de- verá ser reparado imediatamente.

Se o corta relva começar a vibrar anormal- mente (controlar imediatamente).

Assegure-se de que todas as porcas, pinos e para- fusos estejam fixos, para garantir que o corta relva esteja sempre em perfeito estado de funciona- mento e possa trabalhar com segurança.

Controlar regularmente o cesto/saco colector, para verificar o desgaste.

Por motivos de segurança, deverá substituir peças gastas ou danificadas.

Assegure-se, de que as peças sobressalentes se- jam peças genuínas Bosch.

34 • F016 L69 839 • TMS • 05.02.02

Português - 1

Page 34
Image 34
Atco QX operating instructions Instruções de segurança

QX specifications

The Atco QX is a cutting-edge electric vehicle designed to embody efficiency, innovation, and sustainability. This dynamic vehicle stands out in the realm of electric mobility due to its impressive features and advanced technology.

One of the standout characteristics of the Atco QX is its remarkable electric powertrain. Engineered for optimal performance, the QX boasts a robust electric motor that delivers instant torque, allowing for smooth acceleration and an exhilarating driving experience. With a range of up to 300 miles on a single charge, drivers can enjoy long journeys without the frequent need for recharging. This range is supported by a high-capacity battery system, which not only ensures extended travels but also contributes to the vehicle's advanced regenerative braking system, capturing energy during deceleration.

In addition to its powerful performance, the Atco QX incorporates a suite of advanced safety features. The vehicle is equipped with state-of-the-art driver assistance technologies, including adaptive cruise control, lane-keeping assist, and automatic emergency braking. These features work in tandem to enhance driver awareness, reduce the likelihood of accidents, and provide a more secure driving experience.

The QX also emphasizes connectivity, featuring an intuitive infotainment system that integrates seamlessly with smartphones via Apple CarPlay and Android Auto. This allows drivers to access navigation, music, and communication apps effortlessly. Moreover, the vehicle includes over-the-air software updates, ensuring that it remains up-to-date with the latest features and enhancements.

Sustainability is at the forefront of the Atco QX's design, with materials chosen for their minimal environmental impact. The interior is crafted from recycled and eco-friendly materials, demonstrating a commitment to reducing the carbon footprint associated with vehicle production.

In terms of design, the Atco QX boasts a sleek and modern aesthetic, characterized by aerodynamic lines that not only enhance its visual appeal but also improve efficiency. The spacious interior comfortably accommodates passengers and cargo alike, making it an excellent choice for families and adventurers.

Overall, the Atco QX represents a significant step forward in electric vehicle technology, combining performance, safety, connectivity, and sustainability in a single, stylish package. As the automotive industry continues to shift towards electric mobility, the QX positions itself as a compelling option for environmentally conscious consumers looking for a reliable and innovative vehicle.