Control panel / Timer instructions
INSTRUCTION MANUAL
BO667TS-SO/DD
Multi-language
Português
Nederlands
Español
Deutsch
Português
INDICE Presentazione del forno Installazione ed Allacciamento
Português
Presentazione del forno
Installazione ed Allacciamento
Italiano English Français Deutsch Português Nederlands Español
Português
La modalità dimostrazione
5 sec
Italiano English Français Deutsch Nederlands Español
Regolazione dell’orologio
Italiano English Français
Accensione del forno
Deutsch Português Nederlands Español
Funzioni principali Panoramica del frontalino comandi
Le funzioni di cottura
Bastano due semplici gesti per impostare una cottura grazie alla logica di controllo di ultima generazione accendere il forno e scegliere la funzione più idonea alla pietanza che state per cucinare…la scegliete e semplicemente la toccate
Regolazione della temperatura
Calore residuo
Italiano English Français Deutsch
Português Nederlands Español
Sonda cibo o termometro a sonda
disponibile su alcuni modelli
Come utilizzare la sonda cibo?
Nederlands Español
Accendete il forno
ALIMENTO
TEMPERATURA INTERNA MINIMA
Macinati
Manzo, Vitello, Agnello
Clean rapida pulizia
Funzioni speciali Boost rapido preriscaldo
5 sec
Controllo della luce forno
Programmazione timer tempo di cottura
Programmazione del forno
Toccare due volte il simbolo timer, si accenderà il simbolo relativo
Programmazione timer cottura posticipata
Programmazione del timer contaminuti
La sicurezza blocco accensione del forno
Programmazione del timer cancellazione del programma
3 sec
Blocco disattivato simbolo lucchetto bianco aperto su display
INDEX Oven presentation Installation and Connection Demo mode
Italiano
Installation and Connection
series
Oven presentation
series
series
Regulating the clock
Regulate the clock using the + and - buttons
Every control used is confirmed by a beep
Switching on the oven
Oven On/Off
Temperature
Oven lock
Special functions
Simple gestures for cooking
Français Deutsch Português Nederlands Español
Temperature Regulation
Residual heat
Food probe or probe thermometer
available on certain models
Using the food probe
Switch on the oven
FOOD
MINIMUM INTERNAL TEMPERATURE
Mince
Beef, veal, lamb
Clean quick cleaning
Special functions Boost quick preheat
Italiano English
CAUTION the probe is very hot after cooking
Oven light control
Programming the timer cooking time
Programming the oven
Touch the timer symbol twice. The relative symbol lights up
Italiano English Français Deutsch Nederlands Español
Italiano English Français Deutsch Español
Change the cooking end time to make it coincide with the time you require. In our example this is 1.00 p.m
Set the minutes using the + and - symbols
Deutsch Nederlands Español
Lock deactivated white padlock open symbol on the display
INDEX Présentation du four Installation et branchement
Português
Installation et branchement
série
Présentation du four
série
série
Réglage de l’horloge
Allumage du four
Principales fonctions Panorama du panneau de commandes
Les fonctions de cuisson
Des gestes simples pour cuisiner
Réglage de la température
Chaleur résiduelle
Sonde des aliments ou thermomètre à sonde
disponible sur certains modèles
Comment utiliser la sonde des aliments?
Allumez le four
ALIMENT
TEMPÉRATURE INTERNE MINIMALE
Hachis
Bœuf. Veau. Agneau
Clean nettoyage rapide
Fonctions spéciales Boost préchauffage rapide
Contrôle de la lumière du four
Programmation de la minuterie temps de cuisson
Programmation du four
English Français
À partir de là, le décompte commence. Lorsque le temps indiqué se sera écoulé, le four le signalera en émettant un son, les résistances thermiques seront alors éteintes, en terminant ainsi la cuisson. Le symbole correspondant et la durée qui avait été programmée, sur l’écran de l’horloge, clignoteront appuyer sur n’importe quelle touche pour couper le signal sonore
Programmation de la minuterie cuisson différée
Le contrôle activera automatiquement le four à
Programmer les minutes en agissant sur les symboles “+” et “-”
Blocage désactivé Symbole du verrou blanc ouvert sur l’écran
INHALT Ihr Ofen Installation und Anschlüsse Vorführmodalität
Português
Installation und Anschluss
Seite
Ihr Ofen
Seite
Seite
Uhrzeit einstellen
Ofen einschalten
Kochen einfach gemacht
Restwärme
Temperatureinstellung
Français Deutsch
Lebensmittelsonde oder Bratenthermometer
bei einigen Modellen lieferbar
Verwendung des Bratenthermometers
Schalten Sie den Ofen ein
LEBENSMITTEL
MINDESTINNENTEMPERATUR
Hackfleisch
Rind, Kalb, Lamm
Clean Schnellreinigung
Sonderfunktionen Boost schnelles Vorheizen
Steuerung der Ofenbeleuchtung
Ofenprogrammierung
Timer-Programmierung Garzeit
English Français Deutsch Português Nederlands Español
Timer-Programmierung Garzeitende
Timer-Programmierung Späteres Garen
Der Ofen geht nun in den Wartemodus Stand-by und schaltet die Ofenbeleuchtung aus Wenn die Uhrzeit für den Beginn des Garvorgangs erreicht wird, dann wird das Licht nicht automatisch eingeschaltet, denn die Steuerlogik nimmt an, dass die verzögerte Garfunktion mit Ihrer Abwesenheit übereinstimmt und es von daher nicht erforderlich ist, die Beleuchtung unnötigerweise einzuschalten
Stellen Sie die Minuten mit den Zeichen “+” und “-“ ein
Vorhängeschloss-Symbol weiß und offen auf dem Display
Sperre deaktiviert
Programación del temporizador eliminación de la programación
Português
Presentación del horno
Instalación y conexión
Português
¡5secseg
La modalidad demostración
Ajuste del reloj
Encendido del horno
Funciones Principales Panorámica del frontal de los controles
Las funciones de cocción
Gestos sencillos para cocinar
Ajuste de la temperatura
Calor residuo
Sonda para alimentos o termómetro con sonda
disponible en algunos modelos
¿Cómo utilizar la sonda para alimentos?
Italiano
TEMPERATURA INTERNA MÍNIMA
Buey, Ternera, Cordero
Asados y Bistecs
Cerdo
Clean limpieza rápida
Funciones especiales Boost precalentamiento rápido
¡5 segec
Control de la luz del horno
La programación del horno pone a disposición tres modalidades para el sistema de control de la duración de la cocción. Se encuentran disponibles combinadas con las funciones normales de cocción, si se utiliza la sonda para carne se desactivan véase capítulo específico
Configure la hora de final de cocción tocando los símbolos “+” y “-“
A partir de ahora empieza el cómputo. Cuando se haya alcanzado la hora configurada, el horno lo señalará de forma acústica, las resistencias térmicas se apagarán y se terminará, por lo tanto, la cocción. Parpadeará tanto el símbolo específico como, en la pantalla de visualización del reloj, la hora de final de cocción que se había configurado pulse una tecla cualquiera para interrumpir la señal acústica
Modifique la hora de final de cocción para hacerla coincidir con la que usted desea, en nuestro ejemplo las 1300 horas
¡3 seg
Italiano English Français Deutsch Português Nederlands Español
INDEX Voorstelling van de oven Installatie en aansluiting
Português
Installatie en aansluiting
Voorstelling van de oven
Português
De demonstratiemodaliteit
Het afstellen van de klok
Aanzetten van de oven
Klok
On/off oven
On/off blokkering oven
Temperatuur
Eenvoudige handelingen voor het koken
Het instellen van de temperatuur
Overblijvende warmte
De vleessonde of automatische sensor voor gebraad of sondethermometer
beschikbaar op enkele modellen
Hoe de vleessonde gebruiken?
Zet de oven aan
Etenswaar
MINIMALE KERNTEMPERATUUR
Gemalen
Rund, kalf, lam
Speciale functies Boost snelle voorverwarming
Clean snel schoonmaken
LET OP na het koken is de sonde heel heet
Controle van het ovenlicht
Programmeren timer kooktijd
Programmeren van de oven
Vanaf nu begint de telling. Eens de aangeduide tijd doorlopen is zal de oven een geluidssignaal geven, de thermische weerstanden gaan uit en het bakken wordt dus beëindigd, het betreffende symbool zal knipperen en op het display van de klok, de duur die was ingesteld om het eender welke toets indrukken om het geluidssignaal te onderbreken
Programmeren timer uitgestelde kookstart
Programmeren timer kookwekker
De minuten instellen door het drukken op de symbolen “+” en “-“
Blokkering uitgeschakeld symbool wit slotje open op display
ÍNDICE Apresentação do forno Instalação e Ligação
Português
Apresentação do forno
Instalação e Ligação
série
5 segc
Regulação do relógio
Ligação do forno
On/Off forno
On/Off bloqueio do forno
Funções especiais
Relógio
Simples gestos para cozinhar
Regulação da temperatura
Calor residual
Sonda alimento ou termómetro de sonda
disponível em alguns modelos
Como utilizar a sonda alimento?
Ligar o forno
TEMPERATURA MÍNIMA INTERIOR
Moídos
Novilho, Vitela, Cordeiro
Assados e bifes
Clean limpeza rápida
Funções especiais Boost pré-aquecimento rápido
55segc
Controlo da luz do forno
Programação timer tempo de cozedura
Programação do forno
Tocar duas vezes o símbolo timer, acender-se-á o símbolo relativo
Programação timer cozedura com início retardad
Programação do timer conta-minutos
Programação do timer cancelamento do programa
3 seg
A segurança bloqueio ligação do forno
Bloqueio desactivado símbolo de um cadeado branco aberto no display
DO NOT ATTEMPT TO REPAIR THE APPLIANCE YOURSELF
Kundendienst & Ersatzteile Deutschland Oesterreich +43 0 820
cod. 2.002.05.0 - 3*ed