Manuals
/
Citizen Systems
/
Computer Equipment
/
Printer
Citizen Systems
CBM1000
user manual
English
Models:
CBM1000
1
4
133
133
Download
133 pages
40.53 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
Specs
Electrical Characteristics
Appendix 2. Block Diagram
Error lamp Red
Connecting Interface Cables
Maintenance
Appendix 6. Control Command
Drawer kick-out connector
Setting/Replacing Paper Rolls
Cleaning the Print Head
Page 4
Image 4
ENGLISH
ENGLISH
— 1 —
Page 3
Page 5
Page 4
Image 4
Page 3
Page 5
Contents
Page
Declaration of Conformity
For Uses in Canada
Sicherheitshinweis
Pour L’utilisateurs Canadiens
English
Table of Contents
General Precautions
Safety Precautions
English
Printer may not be immediately shut down in an emergency
Do not handle the printer in the following ways
Neglecting to handle properly may result in printer
Failure, overheating, emission of smoke, fire, or electric
Gas explosion could result
Observe the following precautions for daily maintenance
Daily Maintenance
May damage thermal head or result in poor print quality
General Outline
Features
Unpacking
Model Classification
Basic Specifications
Outer Appearance and Component Parts
Basic Specifications
Code
Thermal Paper roll
Print Paper Specifications and Print Position
Thermal label sheet label gap detection * Only L-Spec
Sensor Position and Cutter Position
Connecting Interface Cables
Connecting the AC Adapter and AC Power Cord
Operation
Connecting the Drawer Kick-Out Connector
Turn off the power of the printer
Orient the drawer kick-out cable connector
Drawer kick-out connector
Setting/Replacing Paper Rolls
Adjusting the Paper Near-End Sensor
Unlock the printer cover
Tear bar
Cleaning the Print Head
Using 58 mm Wide Paper Rolls
Removing Jammed Paper
Operation Panel and Error Indication
Power lamp Green
Error lamp Red
Feed switch
Description of errors
Memory Check error
Hexadecimal Dump
Self-printing
Starting hexadecimal dump
Printer Buffer
Device ID
Buffering
Buffer Full Busy
Setting DIP Switches
Location of DIP Switches
Table for Setting DIP Switches
DIP switch
Selection of character code tables
Baud rate
Code
Baud rate
Maintenance and Service
Appendix 1. Outline Drawing
Appendix 2. Block Diagram
CBM1000IIS Standard
Identification of Send Status Command and function
Appendix 3. Identification of Send Status
Connector Pin Assignments
Host side Sub 25 pin Male Pin No Signal name
Printer side IEEE1284-B Receptacle Pin No Signal name
Appendix 4. Parallel Interface
Connector Pin Configuration
Electrical Characteristics
Appendix 5. Serial Interface
Specifications
Synchronizing system Asynchronous Baud rate
Electrical Characteristics 4.1 In/output signals
For details on each command, see the command reference
Appendix 6. Control Command
Command List
Line feed span commands Command Code Function Mode
Bit image commands Command Code Function Mode
Status commands Command Code Function Mode
Paper detection commands Command Code Function Mode
Label control commands Command Code Function Mode
Flash memory commands Command Code Function Mode
Other commands Command Code Function Mode
Français
Table DES Matières
Caractéristiques Déballage
Classification des modèles
Spécifications de base
Précautions Générales
Précautions DE Sécurité
Avertissement
Etiquettes de précaution
Endommagé
Ne manipulez pas l’imprimante de la manière suivante
Une explosion de gaz peut se produire
Entretien Journalier
Caractéristiques
Présentation Générale
Déballage
Classification des modèles
Spécifications DE Base
Apparence extérieure et nomenclature
Spécifications de base
Spécifications du papier et position d’impression
Rouleau de papier thermique
Position du capteur et position du massicot
Fonctionnement
Branchement des câbles d’interface
Type standard
Type adaptateur secteur
Branchement du connecteur d’ouverture du tiroir-caisse
Réglage du capteur de fin du papier proche
Mettez l’imprimante sous tension
Laissez environ 5 cm de papier dépasser à
Ouvrez le capot de l’imprimante
Retrait du papier coincé
Nettoyage de la tête d’impression
Panneau de commande et indication des erreurs
Témoin Power Vert
Témoin Error Rouge
Interrupteur Feed
Description des erreurs
Erreur de contrôle de mémoire
Impression automatique
Vidage hexadécimal
Tampon de l’imprimante
Identification de périphérique
Tampon
Tampon entièrement occupé
Densité d’impression
Commutateur à positions multiples
Mettez l’imprimante hors tension
Sélection des tables de code des caractères
Débit en bauds
Entretien ET Service APRÈS-VENTE
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
Allgemeine Vorsichtsmassregeln
Warnung
Sicherheitsvorschriften
Achtung
Warnschilder
Handhaben Sie den Drucker nicht in folgender Weise
Und es besteht Überhitzungs-, Rauchentwicklungs-, Feuer- und
Dies könnte eine Gasexplosion verursachen
Tägliche Wartung
Eigenschaften
Übersicht
Auspacken
Schlüssel zu den Modellbezeichnungen
Technische Daten
Aussehen und Lage der Teile
Technische Daten
Geeignetes Papier und Druckzone
Thermopapierrolle
Sensor- und Papiermesserposition
Anschließen des Netzteils und Netzkabels
Betrieb
Anschließen der Schnittstellenkabel
Anschließen des Drawer-Kickout-Steckers
Schalten Sie den Drucker aus
Einlegen/Auswechseln von Papierrollen
Einstellen des Papierende-Sensors
Beseitigen von Papierstaus
Verwenden von 58 mm breiten Papierrollen
Reinigen des Druckkopfes
Bedienungsfeld und Fehleranzeige
Fehlerbeschreibung
Speicherprüffehler
Statusausdruck
Hexdump
Starten des Hexdumps
Beenden des Hexdumps
Druckerpuffer
13 Gerätekennung
Datenpufferung
Puffer voll Besetzt
Einstellen DER DIP-SCHALTER
Lage der DIP-Schalter
DIP-Schalter-Einstelltabellen
DIP-Schalter
Baud-Rate
Wählen der Zeichencodetabellen
Baud-Rate
Wartung UND Kundendienst
Italiano
Sommario
Precauzioni Generali
Avvertenza
Precauzioni DI Sicurezza
Attenzione
Etichette di avvertimento
Non utilizzare la stampante nei modi seguenti
Potrebbe verificarsi un’esplosione di gas
Manutenzione Giornaliera
Stampante dalla presa di alimentazione
Caratteristiche
Descrizione Generale
Disimballaggio
Categoria modello
Specifiche DI Base
Aspetto esterno e parti componenti
Specifiche di base
Specifiche carta da stampa e posizione di stampa
Rotolo di carta termica
Foglio etichetta termica rilevamento intervallo etichetta
Solo Spec.-L
Posizione del sensore e della taglierina
Funzionamento
Connessione cavi interfaccia
Tipo standard
Tipo adattatore c.a
Collegamento del connettore di apertura cassetto
Regolazione del sensore di quasi-fine carta
Sistemazione/sostituzione dei rotoli di carta
Aprire il coperchio della stampante
Rimozione di carta inceppata
Utilizzo dei rotoli di carta da 58 mm
Pulizia della testina di stampa
Pannello di funzionamento e indicazione errori
Spia di Power verde
Spia Error rossa
Interruttore Feed
Descrizione degli errori
Errore controllo memoria
Stampa automatica Autotest
Memoria esadecimale
Identificativo
Buffer stampante
Buffer pieno occupato
Impostazione Microinterruttori
Posizione dei microinterruttori
Tabella per l’impostazione dei microinterruttori
Microinterruttore
Selezione delle tabelle del codice carattere
Velocità di trasmissione dati
Codice
Velocità di
Manutenzione ED Assistenza
Español
Índice
Precauciones Generales
Advertencia
Precauciones DE Seguridad
Precaución
Etiquetas de precaución
Systems
No maneje la impresora de las formas siguientes
Podría producirse una explosión de gas
Mantenimiento Diario
Se puede producir descarga eléctrica, quemadura o lesión
Características
Nociones Generales
Desembalaje
Clasificación del modelo
Especificaciones Básicas
Apariencia exterior y piezas componentes
Especificaciones básicas
Modelo CBM1000II RF120S/A CBM1000II RF230S/A
Rollo de papel térmico
Posición del sensor y posición del cortador
Funcionamiento
Conexión de cables de interfaz
Tipo estándar
Tipo de adaptador de CA
Conexión del conector del cajón
Colocación/cambio de rollos de papel
Ajuste del sensor de fin de papel
Encienda la impresora
Abra la cubierta de la impresora
Extracción del papel atascado
Limpieza de la cabeza impresora
Asegúrelo de nuevo con los tornillos Originales
Vuelva a colocar la cubierta de la
Panel de operaciones e indicación de errores
Luz Power Verde
Luz Error Roja
Conmutador Feed
Descripción de los errores
Error de comprobación de memoria
Autoimpresión
Vaciado hexadecimal
Inicio del vaciado hexadecimal
Abandono del vaciado hexadecimal
Memoria intermedia de la impresora
Identificación de dispositivos
Uso de la memoria intermedia
Memoria intermedia completamente ocupada
Ajuste DE LOS Conmutadores DIP
Ubicación de los conmutadores DIP
Tabla para el ajuste de los conmutadores DIP
Conmutador DIP
Velocidad de Transmisión en baudios
Selección de la tabla de códigos de caracteres
Código
Mantenimiento Y Servicio
Top
Page
Image
Contents