Manuals
/
Citizen Systems
/
Computer Equipment
/
Printer
Citizen Systems
CBM1000
user manual
Deutsch
Models:
CBM1000
1
61
133
133
Download
133 pages
40.53 Kb
58
59
60
61
62
63
64
65
Specs
Electrical Characteristics
Appendix 2. Block Diagram
Error lamp Red
Connecting Interface Cables
Maintenance
Appendix 6. Control Command
Drawer kick-out connector
Setting/Replacing Paper Rolls
Cleaning the Print Head
Page 61
Image 61
DEUTSCH
DEUTSCH
— 1 —
Page 60
Page 62
Page 61
Image 61
Page 60
Page 62
Contents
Page
Declaration of Conformity
For Uses in Canada
Sicherheitshinweis
Pour L’utilisateurs Canadiens
English
Table of Contents
General Precautions
Safety Precautions
English
Do not handle the printer in the following ways
Printer may not be immediately shut down in an emergency
Neglecting to handle properly may result in printer
Failure, overheating, emission of smoke, fire, or electric
Gas explosion could result
Observe the following precautions for daily maintenance
Daily Maintenance
May damage thermal head or result in poor print quality
General Outline
Features
Unpacking
Model Classification
Basic Specifications
Outer Appearance and Component Parts
Code
Basic Specifications
Thermal Paper roll
Print Paper Specifications and Print Position
Thermal label sheet label gap detection * Only L-Spec
Sensor Position and Cutter Position
Connecting Interface Cables
Connecting the AC Adapter and AC Power Cord
Operation
Turn off the power of the printer
Connecting the Drawer Kick-Out Connector
Orient the drawer kick-out cable connector
Drawer kick-out connector
Adjusting the Paper Near-End Sensor
Setting/Replacing Paper Rolls
Unlock the printer cover
Tear bar
Cleaning the Print Head
Using 58 mm Wide Paper Rolls
Removing Jammed Paper
Power lamp Green
Operation Panel and Error Indication
Error lamp Red
Feed switch
Memory Check error
Description of errors
Hexadecimal Dump
Self-printing
Starting hexadecimal dump
Device ID
Printer Buffer
Buffering
Buffer Full Busy
Location of DIP Switches
Setting DIP Switches
Table for Setting DIP Switches
DIP switch
Baud rate
Selection of character code tables
Code
Baud rate
Maintenance and Service
Appendix 1. Outline Drawing
Appendix 2. Block Diagram
CBM1000IIS Standard
Appendix 3. Identification of Send Status
Identification of Send Status Command and function
Host side Sub 25 pin Male Pin No Signal name
Connector Pin Assignments
Printer side IEEE1284-B Receptacle Pin No Signal name
Appendix 4. Parallel Interface
Electrical Characteristics
Connector Pin Configuration
Appendix 5. Serial Interface
Specifications
Synchronizing system Asynchronous Baud rate
Electrical Characteristics 4.1 In/output signals
For details on each command, see the command reference
Appendix 6. Control Command
Command List
Bit image commands Command Code Function Mode
Line feed span commands Command Code Function Mode
Status commands Command Code Function Mode
Paper detection commands Command Code Function Mode
Label control commands Command Code Function Mode
Flash memory commands Command Code Function Mode
Other commands Command Code Function Mode
Français
Caractéristiques Déballage
Table DES Matières
Classification des modèles
Spécifications de base
Précautions Générales
Avertissement
Précautions DE Sécurité
Etiquettes de précaution
Ne manipulez pas l’imprimante de la manière suivante
Endommagé
Une explosion de gaz peut se produire
Entretien Journalier
Caractéristiques
Présentation Générale
Déballage
Classification des modèles
Spécifications DE Base
Apparence extérieure et nomenclature
Spécifications de base
Rouleau de papier thermique
Spécifications du papier et position d’impression
Position du capteur et position du massicot
Branchement des câbles d’interface
Fonctionnement
Type standard
Type adaptateur secteur
Branchement du connecteur d’ouverture du tiroir-caisse
Mettez l’imprimante sous tension
Réglage du capteur de fin du papier proche
Laissez environ 5 cm de papier dépasser à
Ouvrez le capot de l’imprimante
Nettoyage de la tête d’impression
Retrait du papier coincé
Témoin Power Vert
Panneau de commande et indication des erreurs
Témoin Error Rouge
Interrupteur Feed
Erreur de contrôle de mémoire
Description des erreurs
Vidage hexadécimal
Impression automatique
Identification de périphérique
Tampon de l’imprimante
Tampon
Tampon entièrement occupé
Densité d’impression
Commutateur à positions multiples
Mettez l’imprimante hors tension
Débit en bauds
Sélection des tables de code des caractères
Entretien ET Service APRÈS-VENTE
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
Allgemeine Vorsichtsmassregeln
Warnung
Sicherheitsvorschriften
Achtung
Warnschilder
Und es besteht Überhitzungs-, Rauchentwicklungs-, Feuer- und
Handhaben Sie den Drucker nicht in folgender Weise
Dies könnte eine Gasexplosion verursachen
Tägliche Wartung
Eigenschaften
Übersicht
Auspacken
Schlüssel zu den Modellbezeichnungen
Technische Daten
Aussehen und Lage der Teile
Technische Daten
Thermopapierrolle
Geeignetes Papier und Druckzone
Sensor- und Papiermesserposition
Anschließen des Netzteils und Netzkabels
Betrieb
Anschließen der Schnittstellenkabel
Schalten Sie den Drucker aus
Anschließen des Drawer-Kickout-Steckers
Einstellen des Papierende-Sensors
Einlegen/Auswechseln von Papierrollen
Beseitigen von Papierstaus
Verwenden von 58 mm breiten Papierrollen
Reinigen des Druckkopfes
Bedienungsfeld und Fehleranzeige
Speicherprüffehler
Fehlerbeschreibung
Hexdump
Statusausdruck
Starten des Hexdumps
Beenden des Hexdumps
13 Gerätekennung
Druckerpuffer
Datenpufferung
Puffer voll Besetzt
Lage der DIP-Schalter
Einstellen DER DIP-SCHALTER
DIP-Schalter-Einstelltabellen
DIP-Schalter
Baud-Rate
Wählen der Zeichencodetabellen
Baud-Rate
Wartung UND Kundendienst
Italiano
Sommario
Precauzioni Generali
Avvertenza
Precauzioni DI Sicurezza
Attenzione
Etichette di avvertimento
Non utilizzare la stampante nei modi seguenti
Potrebbe verificarsi un’esplosione di gas
Stampante dalla presa di alimentazione
Manutenzione Giornaliera
Caratteristiche
Descrizione Generale
Disimballaggio
Categoria modello
Specifiche DI Base
Aspetto esterno e parti componenti
Specifiche di base
Rotolo di carta termica
Specifiche carta da stampa e posizione di stampa
Foglio etichetta termica rilevamento intervallo etichetta
Solo Spec.-L
Posizione del sensore e della taglierina
Connessione cavi interfaccia
Funzionamento
Tipo standard
Tipo adattatore c.a
Collegamento del connettore di apertura cassetto
Regolazione del sensore di quasi-fine carta
Sistemazione/sostituzione dei rotoli di carta
Aprire il coperchio della stampante
Rimozione di carta inceppata
Utilizzo dei rotoli di carta da 58 mm
Pulizia della testina di stampa
Spia di Power verde
Pannello di funzionamento e indicazione errori
Spia Error rossa
Interruttore Feed
Errore controllo memoria
Descrizione degli errori
Memoria esadecimale
Stampa automatica Autotest
Identificativo
Buffer stampante
Buffer pieno occupato
Posizione dei microinterruttori
Impostazione Microinterruttori
Tabella per l’impostazione dei microinterruttori
Microinterruttore
Velocità di trasmissione dati
Selezione delle tabelle del codice carattere
Codice
Velocità di
Manutenzione ED Assistenza
Español
Índice
Precauciones Generales
Advertencia
Precauciones DE Seguridad
Precaución
Etiquetas de precaución
No maneje la impresora de las formas siguientes
Systems
Podría producirse una explosión de gas
Se puede producir descarga eléctrica, quemadura o lesión
Mantenimiento Diario
Características
Nociones Generales
Desembalaje
Clasificación del modelo
Especificaciones Básicas
Apariencia exterior y piezas componentes
Modelo CBM1000II RF120S/A CBM1000II RF230S/A
Especificaciones básicas
Rollo de papel térmico
Posición del sensor y posición del cortador
Conexión de cables de interfaz
Funcionamiento
Tipo estándar
Tipo de adaptador de CA
Conexión del conector del cajón
Ajuste del sensor de fin de papel
Colocación/cambio de rollos de papel
Encienda la impresora
Abra la cubierta de la impresora
Limpieza de la cabeza impresora
Extracción del papel atascado
Asegúrelo de nuevo con los tornillos Originales
Vuelva a colocar la cubierta de la
Luz Power Verde
Panel de operaciones e indicación de errores
Luz Error Roja
Conmutador Feed
Error de comprobación de memoria
Descripción de los errores
Vaciado hexadecimal
Autoimpresión
Inicio del vaciado hexadecimal
Abandono del vaciado hexadecimal
Identificación de dispositivos
Memoria intermedia de la impresora
Uso de la memoria intermedia
Memoria intermedia completamente ocupada
Ubicación de los conmutadores DIP
Ajuste DE LOS Conmutadores DIP
Tabla para el ajuste de los conmutadores DIP
Conmutador DIP
Velocidad de Transmisión en baudios
Selección de la tabla de códigos de caracteres
Código
Mantenimiento Y Servicio
Top
Page
Image
Contents