![](/images/new-backgrounds/1237159/23715969x1.webp)
Repair / Réparation / Reparación / Reparatie / Reparatur
| 129 | 125 | |
71 |
| ||
A |
| ||
70 | 131 | ||
|
130
| 69 | ti1120a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| 142 |
| 34 |
|
|
|
| ti11121a | ti11346a | ti11126a |
| ti10933a |
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
| |
English |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| ||
Installation | 2. Install four washers (71) | 4. Install two set screws (A) in | 5. Install coupler guard (125) |
| ||
1. Install engine with four | and cap screws (70). | flexible coupling (34). |
| with cap screw (129), two |
| |
3. Connect three wires from |
|
| washers (131) and lock nut |
| ||
| engine mounting screws |
|
| (130). |
| |
| (69) and lock nuts (142). | engine to LineDriver. |
|
|
|
|
| Torque to 17 |
|
|
|
|
|
| N·m) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Français |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| ||
Installation | 2. Remettre les quatre vis à | 4. Monter deux jeux de vis (A) | 5. Monter la lanterne (125) et |
| ||
1. Monter le moteur les quatre | tête (70) et leurs rondelles | sur l’accouplement du flexi- |
| la fixer avec la vis (129), les |
| |
(71). | ble (34). |
| deux rondelles (131) et |
| ||
| vis (69) et écrous (82) de | 3. Connecter les trois raccor- |
|
| l’écrou (130). |
|
| fixation. Serrer à un couple |
|
|
|
| |
| de 22,6 N·m. | dements du moteur au pro- |
|
|
|
|
|
| pulseur. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Español |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| ||
Instalación | 2. Instale las cuatro arandelas | 4. Instale el tornillo de fijación | 5. Instale la cubierta de pro- |
| ||
1. Instale el motor con los | (71) y los tornillos de | (A) en el acoplamiento flexi- |
| tección del acoplamiento |
| |
cabeza (70). | ble (34). |
| (125) con el tornillo de |
| ||
| cuatro tornillos de montaje | 3. Conecte tres cables desde |
|
| cabeza (129), dos arande- |
|
| (69) y las contratuercas |
|
| las (131) y la contratuerca |
| |
| (142). Apriete a un par de | el motor hasta el Line- |
|
| (130). |
|
| 17 | Driver. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Nederlands |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| |
Installatie | 2. Installeer de vier sluitrin- | 4. Installeer de twee stel- | 5. | Installeer de koppelbeveilig- |
| |
1. | Installeer de motor met de | gen (71) en kolomschro- | schroeven (A) in de buig- |
| ing (125) met de kolom- |
|
even (70). | bare koppeling (34). |
| schroef (129), de twee |
| ||
| vier bevestigingsschroeven |
|
| |||
|
|
|
| sluitringen (131) en de |
| |
| van de motor (69) en de | 3. Sluit de drie draden aan |
|
|
| |
|
|
| borgmoer (130). |
| ||
| borgmoeren (142). Aan- |
|
|
| ||
| tussen de motor en de |
|
|
|
| |
| draaien tot 17 |
|
|
|
| |
| LineDriver. |
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| |
Deutsch |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| |
Installation | 2. Vier Unterlegscheiben (71) | 4. Zwei Stellschrauben (A) in | 5. | Den Kupplungsschutz (125) |
| |
1. | Den Motor mit vier Motor- | und Kopfschrauben (70) | der Gelenkkupplung (34) |
| mit Kopfschraube (129), |
|
anbringen. | anbringen. |
| zwei Unterlegscheiben |
| ||
| befestigungsschrauben |
|
| |||
|
|
|
| (131) und Sicherungsmut- |
| |
| (69) und Sicherungsmut- |
|
|
|
| |
| 3. Drei Leiter vom Motor zum |
|
| ter (130) einbauen. |
| |
| tern (142) installieren. Mit |
|
|
| ||
| LineDriver anschließen. |
|
|
|
| |
| 22,6 N·m festziehen. |
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
312540E | 35 |