Graco 262005, 262004 important safety instructions 34b 156

Models: 262005 262004

1 62
Download 62 pages 28.3 Kb
Page 37
Image 37

Repair / Réparation / Reparación / Reparatie / Reparatur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

34b

 

 

 

 

 

 

 

156

 

 

 

 

 

 

129

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ti11162a

 

ti1352aa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

141

 

 

 

 

 

69

 

 

 

 

 

 

 

 

 

142

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ti11121a

ti11346a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installation

Caution: Clutch orientation is criti-

3. Slide engine into clutch and

4. Install four screws (157) in

 

1. Install clutch housing with

cal to avoid destruction of clutch.

pump. Install engine with

clutch housing. Connect

 

2.

 

Install clutch (34b) with flat

four mounting screws (69)

three wires from engine to

 

 

four screws and washers.

 

and lock nuts (142).

LineDriver.

 

 

 

 

 

side out. Install screw (129)

 

 

Torque to 17 ft-lb (22.6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

and flat washer (156).

 

 

 

 

N·m). Install spacer (141).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Torque to 17 ft-lb (22.6 N·m).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Français

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installation

Attention : L’orientation du carter

3. Glisser le moteur dans le

4. Installer les quatre vis (157)

 

1. Monter le carter d’embray-

est primordiale pour éviter toute

carter et la pompe. Fixer le

dans le carter d’embrayage.

 

dégradation du carter.

moteur à l’aide des quatre

Connecter les trois raccor-

 

 

age à l’aide des quatre vis

2.

 

Installer le carter (34b) en

vis (69) et écrous (142) de

dements du moteur au pro-

 

 

et des rondelles. Serrer à

 

fixation.

pulseur.

 

 

 

 

 

positionnant la face place

 

 

un couple de 22,6 Nm.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vers l’extérieur. Monter la

 

 

 

 

Monter l’entretoise (141).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vis (129) et la rondelle plate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(156). Serrer à un couple

 

 

 

 

 

 

 

 

de 22,6 Nm.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Español

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Instalación

Precaución: La orientación del

3. Deslice el motor en el

4. Instale los cuatro tornillos

 

1. Instale el cárter del

embrague es crítica para evitar

embrague y la bomba.

(157) en el cárter del

 

la destrucción del mismo.

Instale el motor con los

embrague. Conecte los tres

 

 

embrague con los cuatro

2.

 

Instale el embrague (34b)

cuatro tornillos de montaje

cables desde el motor a la

 

 

tornillos y las arandelas.

 

(69) y las arandelas de

LineDriver.

 

 

 

 

 

con el lado plano orientado

 

 

Apriete a un par de 17 ft-lb

 

 

 

seguridad (142).

 

 

 

 

 

 

hacia afuera. Instale el tor-

 

 

 

(22.6 N·m). Instale el espa-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nillo (129) y la arandela

 

 

 

 

ciador (141).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

plana (156). Apriete a un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

par de 17 ft-lb (22,6 N·m).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nederlands

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installatie

Voorzichtig: De installatiericht-

3. Schuif de motor in de kop-

4. Installeer de vier schro-

 

1.

Breng het koppelingshuis

ing van de koppeling is essen-

peling en de pomp. Instal-

even (157) in het koppel-

 

tieel. Voorkom dat de koppeling

leer de motor met vier

ingshuis. Sluit de drie

 

 

aan met vier schroeven en

beschadigd raakt.

 

 

montageschroeven (69) en

draden aan van de motor

 

 

sluitringen. Aandraaien tot

2.

 

Installeer de koppeling

 

 

 

borgmoeren (142).

naar de LineDriver.

 

 

17 ft-lb (22.6 N·m). Instal-

 

 

 

(34b) met de vlakke zijde

 

 

 

 

 

 

 

 

 

leer de afstandsbus (141).

 

 

 

naar buiten. Installeer de

 

 

 

 

 

 

 

 

schroef (129) en de platte

 

 

 

 

 

 

 

 

sluitring (156). Aandraaien

 

 

 

 

 

 

 

 

tot 17 ft-lb (22.6 N·m).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deutsch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installation

Vorsicht: Die Kupplung muss

3. Den Motor in Kupplung und

4. Vier Schrauben (157) im

 

1.

Das Kupplungsgehäuse mit

richtig ausgerichtet werden, weil

Pumpe schieben. Den

Kupplungsgehäuse anbrin-

 

sie sonst zerstört wird.

Motor mit vier Befesti-

gen. Drei Kabel vom Motor

 

 

vier Schrauben und Unter-

 

 

2. Die Kupplung (34b) mit der

gungsschrauben (69) und

zum LineDriver

 

 

legscheiben anbringen. Mit

 

 

Sicherungsmuttern (142)

anschließen.

 

 

22,6 N·m festziehen. Das

 

 

 

flachen Seite nach außen

 

 

 

 

 

montieren.

 

 

 

Distanzstück (141) anbrin-

 

 

 

anbringen. Schraube (129)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gen.

 

 

 

und flache Unterlegs-

 

 

 

 

 

 

 

 

cheibe (156) anbringen. Mit

 

 

 

 

 

 

 

 

22,6 N·m festziehen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

312540E

37

Page 37
Image 37
Graco 262005, 262004 important safety instructions 34b 156