UT10540, UT10542 / 14 in. 35cc Chain Saw
UT10560, UT10562 / 16 in. 38cc Chain Saw
UT10580, UT10582, UT10585, UT10918 18 in. 42cc Chain Saw
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
introduction
TABLE OF CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO
Introduction / Introducción
general safety rules
Use safety footwear. Wear snug-fitting
READ ALL INSTRUCTIONS
specific safety rules
general safety rules
Do not adapt the powerhead to a bow guide
specific safety rules
REFUELING DO NOT SMOKE
KICKBACK
Tighten the fuel cap securely after refueling
symbols
SAVE THESE INSTRUCTIONS
symbols
SYMBOL SIGNAL MEANING
SERVICE
glossary of terms
Chain Saw Powerhead
Replacement Saw Chain
Bucking
features
PRODUCT SPECIFICATIONS
features
KNOW YOUR CHAIN SAW
CHOKE LEVER
front hand guard / CHAIN BRAKE
assembly
operation
UNPACKING
PACKING LIST
operation
APPLICATIONS
MIXING THE FUEL
FUEL AND REFUELING HANDLING THE FUEL SAFELY
operation
OXYGENATED FUELS
FILLING THE fuel TANK
E85 fuel
operation
ADDING bar and chain lubricant
OPERATING THE CHAIN BRAKE
STARTING THE ENGINE
operation
To start a cold engine
To start a warm engine
Page 15 - English
ADJUSTING IDLE SPEED
operation
STOPPING THE ENGINE
See Figures 12
operation
PULL AND PUSH
See Figure
pull
KICKBACK PRECAUTIONS
operation
PREPARING FOR CUTTING PROPER GRIP ON HANDLES
See Figures 16
WORK AREA PRECAUTIONS
BASIC OPERATING/CUTTING PROCEDURES
operation
PROPER CUTTING STANCE
PROPER PROCEDURE FOR TREE FELLING
operation
FELLING TREES HAZARDOUS CONDITIONS
See Figures 21
operation
REMOVING BUTTRESS ROOTS
See Figure
HINGE BACK CUT
operation
BUCKING
BUCKING WITH A WEDGE
See Figure
operation
BUCKING LOGS UNDER STRESS
OVERBUCKING
UNDERBUCKING
operation
LIMBING AND PRUNING
CUTTING SPRINGPOLES
See Figures 31
maintenance
GENERAL MAINTENANCE
LUBRICATION
REPLACING THE guide BAR AND CHAIN
maintenance
n Remove the bar and chain from the mounting surface
maintenance
adjusting pin
chain
tensioning dial
maintenance
ADJUSTING THE CHAIN TENSION
See Figures 44
maintenance
CHAIN MAINTENANCE
See Figures 47
maintenance
SHARPENING THE CUTTERS
See Figures 49
maintenance
TOP PLATE FILING ANGLE
SIDE PLATE ANGLE
MAINTAINING DEPTH GAUGE CLEARANCE
maintenance
MAINTAINING THE GUIDE BAR
MOUNTING THE SAFE-T-TIP NOSE GUARD
MAINTAINING THE SAFE-T-TIP NOSE GUARD
maintenance
CLEANING THE AIR FILTER
Choose one of the following cleaning options
See Figures 61
maintenance
CLEANING THE STARTER UNIT
ADJUSTING THE CARBURETOR
CLEANING THE ENGINE
maintenance
Page 35 - English
maintenance
inspecting and cleaning CHAIN BRAKE
CHECKING THE FUEL FILTER
REPLACING THE SPARK PLUG
bar and chain combinations
maintenance
When storing 1 month or longer
STORING THE PRODUCT
troubleshooting
Problem
Solution
Possible Cause
CALL US FIRST
troubleshooting
Problem
Solution
WARRANTY
LIMITED WARRANTY STATEMENT
Page 40 - English
WARRANTY
MANUFACTURER’S WARRANTY COVERAGE
OWNER’S WARRANTY RESPONSIBILITIES
DEFECT WARRANTY COVERAGE REQUIREMENTS
warranty
EMISSIONS MAINTENANCE SCHEDULE AND WARRANTED PARTS LIST
Clean
Clean Every
Règles de sécurité générales
AVERTISSEMENT
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
Règles de sécurité particulières
Règles de sécurité générales
AVERTISSEMENT
Ne pas adapter le bloc-moteur à un guide
Règles de sécurité particulières
APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT NE PAS FUMER
REBOND
Poser l’outil sur un sol nu, couper le moteur
symboles
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
symboles
SYMBOLE SIGNAL
SIGNIFICATION
Glossaire
Tronçonnage
Frein de chaîne
Bloc moteur de scie à chaîne
CARACTÉRISTIQUES
SPÉCIFICATIONS
CARACTÉRISTIQUES
POUR SE FAMILIARISER AVEC LA SCIE À CHAÎNE
LEVIER DE VOLET DE DÉPART
PROTECTION DE POIGNÉE AVANT / FREIN DE CHAÎNE
ASSEMBLAGE
UTILISATION
DÉBALLAGE
LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION
UTILISATION
APPLICATIONS
AVERTISSEMENT
CARBURANT ET APPROVISIONNEMENT SÉCURITÉ DE MANIPULATION DU CARBURANT
UTILISATION
CARBURANTS OXYGÉNÉS
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT
Voir la figure
UTILISATION
APPOINT De lubrifiant POUR GUIDE ET CHAÎNE
UTILISATION DU FREIN DE CHAÎNE
AVERTISSEMENT
UTILISATION
AVERTISSEMENT
Démarrage du moteur froid
complètement ouverte
UTILISATION
ARRÊT DU MOTEUR
RÉGLAGE DURALENTI
Démarrage du moteur chaud
UTILISATION
AVERTISSEMENT
POUSSÉE ET TRACTION
AVERTISSEMENT
UTILISATION
PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR ÉVITER LE REBOND
AVERTISSEMENT
PRÉPARATION POUR LA COUPE TENUE CORRECTE DES POIGNÉES
UTILISATION
AVERTISSEMENT
POSITION DE COUPE CORRECTE
PRÉCAUTIONS À PRENDRE SUR LE LIEU DE TRAVAIL
UTILISATION
ABATTAGE D’ARBRES SITUATIONS DANGEREUSES AVERTISSEMENT
UTILISATION
MÉTHODE CORRECTE D’ABATTAGE
AVERTISSEMENT
Voir les figures 21 à
UTILISATION
ÉLIMINATION DES RACINES ÉCHASSES
DÉBITAGE
TRONÇONNAGE AVEC COINS
UTILISATION
DÉBITAGE DE BILLES SOUS CONTRAINTE
COUPE PAR LE DESSUS
COUPE PAR LE DESSOUS
UTILISATION
ÉBRANCHAGE ET ÉMONDAGE
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ENTRETIEN
REMPLACEMENT DU GUIDE ET DE LA CHAÎNE
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ENTRETIEN
n Retirer le guide et la barre de leur support
ENTRETIEN
Page 27 - Français
COUVERCLE DE L’EMBRAYAGE
ENTRETIEN
RÉGLAGE DE LA TENSION DE CHAÎNE
AVERTISSEMENT
Voir les figures 44 à
ENTRETIEN
ENTRETIEN DE LA CHAÎNE
Voir les figures 47 et
ENTRETIEN
AFFÛTAGE DES DENTS
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ENTRETIEN
ANGLE D’AFFÛTAGE DE LA PLAQUE SUPÉRIEURE
ANGLE DE PLAQUE LATÉRALE
MAINTIEN DU JEU DU LIMITEUR DE PROFONDEUR
INSTALLATION DE LA GARDE SAFE-T-TIP
ENTRETIEN
ENTRETIEN DU GUIDE
ENTRETIEN DE LA GARDE SAFE-T-TIP
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
NETTOYAGE DU FILTRE À AIR
Voir les figures 61 à
ENTRETIEN
NETTOYAGE DU LANCEUR
RÉGLAGE DU CARBURATEUR
avertissement
du lanceur soient solidement installées
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Ne jamais utiliser la scie sans que toutes les
REMPLACEMENT DE LA BOUGIE
ENTRETIEN
VÉRIFICATION DU FILTRE À CARBURANT
INSPECTION ET NETTOYAGE DU FREIN DE CHAÎNE
COMBINAISONS DE GUIDE ET CHAÎNE
ENTRETIEN
REMISAGE LE PRODUIT
Remisage 1 mois ou plus
DÉPANNAGE
Solution
Problème
Cause possible
NOUS APPELER D’ABORD
Solution
appeler le service d’assistance téléphonique Homelite
DÉPANNAGE
GARANTIE
DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE
Page 40 - Français
GARANTIE
Page 41 - Français
DURÉE DE LA GARANTIE DU FABRICANT
RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE DANS LE CADRE DE LA GARANTIE
GARANTIE
FILTRE À AIR
CARBURATEUR
RÉSERVOIR DE CARBURANT
Reglas de seguridad generales
ADVERTENCIA
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
No maneje la motosierra cuando esté cansado
reglas de seguridad específicas
Reglas de seguridad generales
ADVERTENCIA
Apague el motor antes de poner en reposo la
reglas de seguridad específicas
REABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE ¡NO FUME
CONTRAGOLPE
Mezcle el combustible al aire libre, donde no haya
Símbolos
SÍMBOLO
NOMBRE
DENOMINACIÓN / EXPLICACIÓN
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Símbolos
SÍMBOLO SEÑAL
SIGNIFICADO
glosario de términos
Tronzado
Freno de la cadena
Cabeza motriz de la motosierra
características
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
características
FAMILIARÍCESE CON LA MOTOSIERRA
PALANCA DEL ANEGADOR
Protección delantera de la mano / Freno de la cadena
armado
Funcionamiento
DESEMPAQUETADO
LISTA DE EMPAQUETADO
Funcionamiento
APLICACIONES
ADVERTENCIA
COMBUSTIBLE Y REABASTECIMIENTO DEL MISMO
Etanol etilo o alcohol etílico 10% por volumen
Funcionamiento
COMBUSTIBLES OXIGENADOS
LLENADO DEL TANQUE
Funcionamiento
FUNCIONAMIENTO DEL FRENO DE LA CADENA
ADVERTENCIA
ARRANQUE DEL MOTOR
Funcionamiento
PRECAUCIÓN
Para arrancar con el motor frío
Para arrancar con el motor caliente
Funcionamiento
APAGADO DEL MOTOR
Vea las figuras 12 y
Funcionamiento
AJUSTE DE LA MARCHA LENTA
ADVERTENCIA
EMPUJÓN Y TIRÓN
Funcionamiento
ADVERTENCIA
PRECAUCIONES RELACIONADAS CON EL CONTRAGOLPE
PREPARACIÓN PARA EL CORTE SUJECIÓN CORRECTA DE LOS MANGOS
Funcionamiento
ADVERTENCIA
POSTURA CORRECTA PARA EL CORTE
PRECAUCIONES RELACIONADAS CON EL ÁREA DE TRABAJO
Funcionamiento
PROCEDIMIENTOS BÁSICOS DE FUNCIONAMIENTO Y CORTE
TALA DE ÁRBOLES CONDICIONES PELIGROSAS ADVERTENCIA
Funcionamiento
PROCEDIMIENTO CORRECTO PARA TALAR ÁRBOLES
Vea las figuras 21 a
Funcionamiento
ADVERTENCIA
ELIMINACIÓN DE RAÍCES ZANCAS
TRONZADO
Funcionamiento
TRONZADO CON CUÑA
TRONZADO DE TRONCOS BAJO TENSIÓN
TRONZADO POR ARRIBA
Funcionamiento
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
CORTE DE PÉRTIGAS
mantenimiento
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
MANTENIMIENTO GENERAL
mantenimiento
ADVERTENCIA
eslabones de impulsión
Página 26 - Español
mantenimiento
n Retire la barra y la cadena de la superficie de montaje
mantenimiento
AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CADENA
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
mantenimiento
AFILADO DE LOS DIENTES DE CORTE
Vea las figuras 49 a
mantenimiento
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
mantenimiento
MANTENIMIENTO DEL ESPACIO LIBRE DEL CALIBRE DE PROFUNDIDAD
MANTENIMIENTO DE LA BARRA GUÍA
PRECAUCIÓN
mantenimiento
MONTAJE DE LA PROTECCIÓN SAFE- T-TIP DE LA PUNTA
MANTENIMIENTO DE LA PROTECCIÓN SAFE-T-TIP DE LA PUNTA
PRECAUCIÓN
mantenimiento
LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE
PRECAUCIÓN
LIMPIEZA DE LA UNIDAD DEL ARRANCADOR
mantenimiento
AJUSTE DEL CARBURADOR
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
mantenimiento
ADVERTENCIA
REVISIÓN DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE
Vea la figura
mantenimiento
CAMBIO DE LA BUJÍA
Inspección y limpieza del freno de la cadena
ADVERTENCIA
Combinaciones de barra y cadena
mantenimiento
ALMACENAMIENTO DE LA PRODUCTO
Al almacenar 1 mes o más
solución de problemas
Problema
Causa posible
Solución
LLÁMENOS PRIMERO
solución de problemas
Problema
Causa posible
garantía
DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA
Página 40 - Español
garantía
Página 41 - Español
DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL CONSUMIDOR SEGÚN LA GARANTÍA
COBERTURA DE LA GARANTÍA DEL FABRICANTE
garantía
Página 42 - Español
Filtro
notes / notes / nOtas
Page / Página
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR
UT10540, UT10542 / 14 in. 35cc Chain Saw
UT10560, UT10562 / 16 in. 38cc Chain Saw