
| ES |
| IT |
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| DESCRIPCIÓN DE |
| DESCRIZIONE |
|
|
|
| LOS MANDOS |
| COMANDI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| “Kg MODE” |
| “Kg MODE” |
|
|
|
| (Función activa solamente en |
| (Funzione attiva solo nei |
|
|
|
| los programas algodón y |
| programmi Cotone e Sintetici) |
|
|
|
| sintéticos.) Es el último grito de |
| E’ l’ultima frontiera dell’ |
|
|
|
| la electrónica aplicada a las |
| elettronica applicata alle |
|
|
|
| tecnologías de lavado. |
| tecnologie di lavaggio. |
|
|
|
| “Kg MODE” permite medir, |
| “Kg MODE” consente di |
|
|
|
| durante todas las fases del |
| misurare durante tutte le fasi |
|
|
|
| lavado, una serie de |
| del lavaggio una serie di |
|
|
|
| informaciones sobre la ropa |
| informazioni sulla biancheria |
|
|
|
| introducida en el interior del |
| inserita all’ interno del cesto. |
|
|
|
| tambor. |
| In questo modo “Kg MODE” |
|
|
|
| De este modo, “Kg MODE”, en |
| nei primi 4 minuti del ciclo di |
|
|
|
| los primeros 4 minutos del ciclo |
| lavaggio: |
|
|
|
| de lavado: |
|
|
|
| |
|
| - regola la quantità di acqua |
|
|
| |
| - Regula la cantidad de agua |
|
|
|
| |
|
| necessaria |
|
|
| |
| necesaria. |
|
|
|
| |
|
| - determina la durata del |
|
|
| |
| - determina la duración del |
|
|
|
| |
|
| lavaggio |
|
|
| |
| lavado. |
|
|
|
| |
|
| - regola i risciacqui |
|
|
| |
| - regula los aclarados según la |
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| |
| carga y el tipo de ropa que se |
| in base al carico e al tipo di |
|
|
|
| ha elegido lavar. |
|
|
|
| |
|
| biancheria che si è scelto di |
|
|
| |
| - regula el ritmo de rotación del |
|
|
|
| |
|
| lavare: |
|
|
| |
| tambor para adaptarlo al tipo |
|
|
|
| |
|
| - regola il ritmo di rotazione del |
|
|
| |
| de tejido. |
|
|
|
| |
| - reconoce la presencia de |
| cesto per adattarlo al tipo di |
|
|
|
| espuma, aumentando |
| tessuto |
|
|
|
| ocasionalmente el nivel del |
| - riconoscere la presenza di |
|
|
|
| agua durante los aclarados. |
| schiuma, aumentando |
|
|
|
| - regula el número de vueltas |
| eventualmente il livello |
|
|
|
| del centrifugado en función de |
| dell’acqua durante i risciacqui |
|
|
|
| la carga, evitando que se |
| - regola il numero di giri della |
|
|
|
| produzcan desequilibrios. |
| centrifuga in funzione del |
|
|
|
| De este modo, el programa “Kg |
| carico, evitando che ci siano |
|
|
|
|
| squilibri |
|
|
| |
| MODE” elije por usted, entre los |
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| |
| cientos de combinaciones |
| Così “Kg MODE” riesce a |
|
|
|
| posibles de lavado, cuál se |
|
|
|
| |
|
| decidere da sola tra le |
|
|
| |
| adapta mejor a las condiciones |
|
|
|
| |
|
| centinaia di possibili |
|
|
| |
| de cada colada. |
|
|
|
| |
|
| combinazioni di lavaggio |
|
|
| |
|
|
|
|
|
| |
| “Kg MODE” satisface las |
| quale si adatta meglio alle |
|
|
|
| exigencias de sencillez en la |
| singole condizioni del bucato. |
|
|
|
| utilización de la lavadora, |
| “Kg MODE” viene incontro alle |
|
|
|
| permitiendo una introducción |
|
|
|
| |
| simplificada del programa de |
| esigenze di semplicità di |
|
|
|
| lavado. De hecho, el usuario, |
| utilizzo della lavatrice |
|
|
|
| sólo con indicar el tipo de |
| permettendo un’impostazione |
|
|
|
| tejido introducido en el tambor |
| semplificata del programma di |
|
|
|
| y el grado de suciedad de la |
| lavaggio. Infatti l’utilizzatore |
|
|
|
| ropa, obtendrá una colada |
| indicando solo il tipo di tessuto |
|
|
|
| perfectamente limpia y con el |
| inserito nel cesto e il grado di |
|
|
|
| más elevado grado de secado |
| sporco degli indumenti otterrà |
|
|
|
| obtenible, además de con un |
| un bucato perfettamente |
|
|
|
| centrifugado que cuida de las |
| pulito e con il più elevato |
|
|
|
| prendas. |
|
|
|
| |
|
| grado di asciugatura ottenibile |
|
|
| |
|
|
| con una centrifuga attenta ai |
|
|
|
|
|
| capi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| MANILLA APERTURA PUERTA |
| MANIGLIA APERTURA OBLÒ | A |
|
|
| Para abrir la puerta pulse la |
| Per aprire l’oblò premere la |
|
| |
|
|
|
|
| ||
| palanca situada en el interior |
|
|
|
| |
|
| leva situata all’interno della |
|
|
| |
| de la manilla. |
|
|
|
| |
|
| maniglia. |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
24
| DE | PT | EN |
|
| BESCHREIBUNG DER | DESCRIÇÃO DOS | DESCRIPTION OF |
|
| BEDIENELEMENTE | COMANDOS | CONTROL |
|
|
|
|
|
|
| “Kg MODE” | “MODO Kg” | “Kg MODE” |
|
| (Funktion nur aktiv für die | Função activa apenas para | (Function active only on |
|
| Programmgruppe Baumwolle | programas para Algodão e | Cotton and Synthetics |
|
| und Synthetik) | Sintéticos | programmes) |
|
| Es handelt sich hierbei um die | Ao longo de cada fase de | Through every wash phase |
|
| neueste Errungenschaft der | lavagem, a função “MODO Kg” |
| |
| “Kg MODE” allows to |
| ||
| Elektronik in der Waschtechnik. | permite controlar as |
| |
| monitor information on |
| ||
| „Kg MODE“ tastet während aller | informações sobre a carga de |
| |
| the wash load in the drum. |
| ||
| Waschphasen eine ganze Reihe | roupa colocada no tambor. |
| |
| So, as soon as the “Kg |
| ||
| von Informationen über die | Desta forma, assim que a |
| |
| Wäsche in der Trommel ab. In | função “MODO Kg” é activada, | MODE” is set in motion, in the |
|
| den ersten 4 Minuten des | nos primeiros 4 minutos da | first 4 minutes of the wash, it: |
|
| Waschzyklus’ werden mit „Kg | lavagem, ela: | o adjusts the amount of |
|
| MODE“ | o ajusta a quantidade de água | water required |
|
| - die benötigte Wassermenge | necessária | o determines the length of |
|
| errechnet | o determina a duração do ciclo | the wash cycle |
|
| - die Dauer des Waschgangs | de lavagem | o controls rinsing |
|
| festgelegt | o controla o enxaguamento |
| |
| according to the type of |
| ||
| - die Klarspülgänge | e, em função do tipo de roupa |
| |
| fabric selected to be |
| ||
| entsprechend eingerichtet | seleccionado para ser lavado, |
| |
| washed it: |
| ||
|
| ela: |
| |
| Aufgrund der Art und der Menge | o ajusta o ritmo da rotação do | o adjusts the rhythm of drum |
|
| der Wäsche werden außerdem: | tambor de acordo com o tipo | rotation for the type of |
|
| - der Reversierrhythmus der | de roupa que está a ser lavado | fabric being washed |
|
| Trommel an die Gewebeart | o reconhece a presença de | o recognises the presence |
|
| angepasst | espuma e, se necessário, | of lather, increasing, if |
|
| - das Vorhandensein von | aumenta a quantidade de | necessary, the amount of |
|
| Schaum im Wasser erkannt, und | água durante o enxaguamento | water during |
|
| bei Bedarf das Wasserniveau der | o ajusta a velocidade de | rinsing |
|
| Klarspülgänge | centrifugação de acordo com | o adjusts the spin speed |
|
| dementsprechend erhöht | a carga, evitando, desta forma, | according to the load, thus |
|
| - die Schleuderdrehzahl an die | eventuais desequilíbrios. |
| |
| avoiding any imbalance. |
| ||
| Wäscheladung angepasst, so | Assim, a função “MODO Kg” |
| |
| dass keine Unwucht entsteht | está apta a decidir, | In this way “Kg MODE” is |
|
| autonomamente, qual o | able to decide, by itself, the |
| |
|
|
| ||
| Auf dieser Weise kann „Kg | programa, entre as várias | most suitable programme |
|
| MODE“ alleine unter Hunderte | centenas de combinações de | for |
|
| Kombinationsmöglichkeiten den | lavagem possíveis, que melhor | each individual wash from |
|
| Waschvorgang auswählen, der | se adequa a cada lavagem | the hundreds of possible |
|
| sich am besten für die spezielle | individual. | wash combinations. |
|
| A função “MODO Kg” satisfaz a |
| ||
| Wäscheladung eignet. | “Kg MODE” meets the need |
| |
| necessidade de uma utilização |
| ||
|
| for easy use by permitting a |
| |
| Mit “Kg MODE” wird die | fácil e simples, possibilitando |
| |
| simplified programme |
| ||
| uma selecção simplificada do |
| ||
| Bedienung der Waschmaschine | selection. In |
| |
| programa. Na verdade, o |
| ||
| noch einfacher und die |
| ||
| utilizador só tem de comunicar | fact, the user need only tell |
| |
| Einstellung des richtigen |
| ||
| à máquina qual o tipo de roupa | the machine the type of |
| |
| Waschprogramms noch |
| ||
| que está colocado no tambor e | fabric in the drum and the |
| |
| schneller. Der Benutzer braucht |
| ||
| o grau de sujidade, para obter | degree of soiling, to obtain a |
| |
| nämlich nur die Art der Wäsche |
| ||
| uma lavagem perfeita, com o | perfect wash with the |
| |
| und den Verschmutzungsgrad |
| ||
| nível de secagem mais alto | highest |
| |
| der Wäschestücke anzugeben |
| ||
| und erhält eine perfekt | possível, com uma | level of drying possible with |
|
| centrifugação que, |
| ||
| gereinigte Wäsche mit dem | a spin which really cares for |
| |
| verdadeiramente, protege a |
| ||
| höchstmöglichen | your clothes. |
| |
| roupa. |
| ||
| Trocknungsergebnis bei |
|
| |
|
|
|
| |
| gleichzeitiger Schonung der |
|
|
|
| Wäschestücke. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| TÜRÖFFNUNGSGRIFF | MANIPULO PARA ABRIR A PORTA | DOOR HANDLE |
|
| Um das Bullauge zu öffnen, | Pressione o botão no manípulo | Press the |
|
| drücken Sie den Hebel im | para abrir a porta | the door handle to open the |
|
| Türgriff. |
| door |
|
|
|
|
|
|
25