ES

PROGRAMA ESPECIAL “ACLARADOS”

Este programa efectúa 3 aclarados de la lavadora con centrifugado intermedio (eventualmente reducible o anulable mediante la tecla).

Es utilizable para aclarar cualquier tipo de tejidos, por ejemplo después de un lavado efectuado a mano.

Este programa puede ser utilizado como ciclo BLANQUEADOR (ver tabla de programas).

PROGRAMA ESPECIAL “CENTRIFUGADO FUERTE” Este programa efectua un centrifugado a la máxima velocidad (eventualemtne reducible mediante la tecla).

SÓLO VACIADO

Este programa le permite realizar el vaciado del agua.

PROGRAMA LANA & SEDA

Este programa efectúa un ciclo de lavado delicado a los tejidos de "lana lavable en lavadora" o para los tejidos de seda lavables en lavadora.

Gracias al motor de nueva generación, el cesto se mueve con acciones a impulsos.

Esta acción de rotaciones parciales garantiza un cuidado y una delicadeza equiparable solamente con el lavado a mano.

El programa adquiere una temperatura de 30ºC y termina con 3 aclarados y Un centrifugado delicado.

62

IT

PROGRAMMA SPECIALE “RISCIACQUI”

Questo programma effettua 3 risciacqui della biancheria con centrifuga intermedia (eventualmente riducibile o annullabile tramite l’apposito tasto).

E’ utilizzabile per risciacquare qualsiasi tipo di tessuto, ad esempio dopo un lavaggio effettuato a mano.

Questo programma può essere inoltre utilizzato come ciclo di CANDEGGIO (vedi tabella programmi).

PROGRAMMA SPECIALE “CENTRIFUGA FORTE”

Questo programma effettua una centrifuga alla massima velocità (eventualmente riducibile tramite l’apposito tasto).

SOLO SCARICO

Questo programma effettua lo scarico dell’acqua.

PROGRAMMA LANA & SETA

Questo programma effettua un ciclo di lavaggio dedicato ai tessuti in “Lana lavabile in lavatrice” o per i tessuti in seta lavabili in lavatrice.

Grazie al motore di nuova generazione il cesto si muove con una azione ad impulsi.

Questa azione di parziale rotazione con momenti di pausa garantisce una cura ed una delicatezza pari solo al lavaggio delle mani.

Il programma raggiunge una temperatura di 30°C e termina con 3 risciacqui e una centrifuga delicata.

DE

SPEZIALPROGRAMM “SPÜLEN”

Das Programm Spülen führt drei Spülgänge aus mit letztem Schleudergang, der evtl. reduziert oder ganz ausgeschlossen werden kann (drücken Sie die entsprechende Taste). Geeignet zum Spülen jedweder Gewebeart, z.B. nach dem Waschen per Hand.

Dieses Programm kann auch als BLEICHPROGRAMM benutzt werden (s.Programmtabelle).

SPEZIALPROGRAMM “INTENSIVSCHLEUDERN”

Dieses Spezialprogramm führt einen Intensivschleudergang (die Schleuderdrehzahl kann evtl. durch Drücken der entsprechenden Taste reduziert werden).

ABPUMPEN

Das Programm pumpt das Wasser nur ab.

PROGRAMM WOLLE UND SEIDE

Dieses Schonprogramm führt einen sanften Waschzyklus durch, speziell für „waschmaschinengeeignete Wolle“ oder für Seidenwäsche, die maschinell gewaschen werden kann.

Dank des neuartigen Motors dreht sich die Trommel mit Impulsen, die eine sehr sanfte Reversierung ermöglichen. Die nur teilweise Drehung der Trommel in Abwechselung mit Pausen garantiert eine sehr schonende und sanfte Reinigung, ähnlich wir das Waschen per Hand.

Das Programm erreicht eine Temperatur von 30°C und endet mit 3 Spülgängen und einem Schonschleudergang.

PT

PROGRAMA ESPECIAL “ENXAGUAMENTO”

Este programa é constituído por três enxaguamento com uma centrifugação intermédia (que pode ser reduzida ou excluída usando a tecla correcta). Pode ser utilizado para enxaguar qualquer tipo de tecido, ou por exemplo para utilizar após a lavagem de roupa à mão.

Este programa pode ser igualmente usado como um ciclo de branqueamento (veja tabela de programas).

PROGRAMA ESPECIAL “CENTRIFUGAÇÃO RÁPIDA”

Oprograma

“CENTRIFUGAÇÃO RÁPIDA” proporciona a máxima centrifugação (a qual pode ser reduzida utilizando a tecla correcta).

ESCOAR

O programa escoar é indicado para escoar a água.

PROGRAMA DE LÃS E SEDAS Este programa procede um ciclo completo para lãs e sedas laváveis á máquina, identificado na etiqueta de fábrica.

O novo motor permite que o tambor se movimente com a acção pulse.

Esta acção de rotação parcial com pausas cria uma lavagem delicada apenas equiparada à lavagem manual.

O programa tem temperatura máxima de 30ºC, inclui 3 enxaguamentos, um para amaciador e centrifugação reduzida.

EN

SPECIAL “RINSE”

PROGRAMME

This programme carries out three rinses with a intermediate spin (which can be reduced or excluded by using the correct button). It can be used for rinsing any type of fabric, eg. use after hand- washing.

This program can be also used as cycle of Bleaching (see table of washing cycle programmes).

SPECIAL “FAST SPIN”

PROGRAMME

Programme “FAST SPIN” carries out a maximum spin (which can be reduced by using the correct button).

DRAIN ONLY

This programme drains out the water.

WOOL & SILK PROGRAMME

This programme allows a complete washing cycle for garments specified as “Machine-Washable” Wool fabrics and laundry items made from silk or specified “Wash as Silk” on the fabric label. The new motor allows the drum to move with a pulse action.

This action of partial rotation with pauses in between creates a delicate wash only equalled to that of hand washing.

The programme has a maximum temperature of 30°C and concludes with 3 rinses, one for fabric conditioner, and a slow spin.

63