ES |
| IT |
| 4 |
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
4) PILOTO SEGURIDAD PUERTA |
| 4) SPIA PORTA BLOCCATA |
|
|
|
|
| ||||||||||
El piloto se ilumina cuando la |
| La spia è illuminata quando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
puerta está correctamente |
| l’oblò è chiuso correttamente e |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cerrada y la máquina está |
| la macchina è accesa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
conectada. |
| Dopo aver premuto il tasto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Una vez pulsada la tecla |
| AVVIO/PAUSA inizialmente la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
START/PAUSA, al principio el |
| spia lampeggia per poi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
piloto parpadea para |
| diventare fissa sino alla fine del |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
después quedar |
| lavaggio. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
permanentemente iluminado |
| Nel caso in cui l’oblò non sia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hasta que finaliza el lavado. |
| chiuso correttamente la spia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
En el caso de que la puerta |
| continuerà a lampeggiare. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
no esté correctamente |
| Uno speciale dispositivo di |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cerrada el piloto continuará |
| sicurezza impedisce che l’oblò |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
parpadeando. |
| possa venire aperto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Un dispositivo de seguridad |
| immediatamente dopo la fine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
especial impide la apertura |
| di un ciclo di lavaggio. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
inmediata de la puerta al |
| Dopo 2 minuti dalla fine del |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
terminar el ciclo de lavado. |
| lavaggio la spia si spegne per |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Transcurridos 2 minutos desde |
| indicare che ora è possibile |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
el término del lavado, la luz se |
| aprire l’ oblò. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
apagará para indicar que ya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
es posible abrir la puerta. |
|
|
| 5 |
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
5) LUZ INDICADORA DE INICIO |
| 5) SPIA PARTENZA RITARDATA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
RETARDADO |
| Lampeggia quando è |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Parpadea cuando se ha |
| impostata la partenza ritardata. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
seleccionado el programa de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
inicio retardado |
| 6) DURATA CICLO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
6) DURACIÓN DEL CICLO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
En el momento de la selección |
| Al momento della selezione di |
|
|
|
|
|
| h m m |
| |||||||
de un programa, se indicará |
| un programma, verrà |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
automáticamente la duración |
| automaticamente indicata la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
máxima del ciclo con plena |
| durata del ciclo che potrà |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
carga, que podrá variar según |
| variare a seconda delle opzioni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
las opciones que se |
| che verranno selezionate. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
seleccionen. |
| Dopo l’ avvio del programma vi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Después de iniciarse el |
| terrà costantemente informati |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
programa, el display |
| sul tempo restante alla fine del |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mantendrá al usuario |
| lavaggio. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
constantemente informado |
| L’apparecchio calcola tale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sobre el tiempo que resta para |
| tempo in base a un carico |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
el término del lavado. |
| standard, ma durante il ciclo la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La lavadora calcula el tiempo |
| macchina corregge il tempo a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
en base a una carga |
| seconda del volume e della |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
estándar, pero |
| composizione del carico. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
durante el ciclo corrige el |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tiempo según el volumen y la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
composición de la carga. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7) TIEMPO DE LAVADO |
| 7) TEMPO DI LAVAGGIO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
En el momento de la selcción |
| Al momento della selezione di |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de un programa, |
| un programma, verrà |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
automaticamente se indicará |
| automaticamente indicato il |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
el tiempo mínimo posible |
| tempo minimo possibile tramite l‘ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mediante el encendido del |
| accensione della relativa spia. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
correspondiente indicador. |
| Scegliendo un tempo superiore |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Seleccionando un tiemo |
| tramite l’ apposito tasto si |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
superior mediante la |
| illuminerà la spia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
correspondiente tecla se |
| corrispondente. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
iluminara el indicador. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46
6
7
DE
4)LEUCHTANZEIGE TÜR GESCHLOSSEN
Die Anzeige leuchtet,wenn die Tür korrekt geschlossen ist und das Gerät eingeschaltet ist. Nach Drücken der Taste START/PAUSE blinkt die Taste zuerst,dann leuchtet sie permanent bis zum Programmende.
Wenn das Bullauge nicht korrekt geschlossen wurde, blinkt die Leuchtanzeige weiter.
Eine spezielle Sicherheitsvorrichtung verhindert,dass das Bullauge unmittelbar nach dem Programmende geöffnet werden kann. 2 Minuten nach Programmende erlischt die Lampe,um anzuzeigen,dass die Tür nun entriegelt ist und geöffnet werden kann.
5)ANZEIGE STARTZEITVORWAHL Sie blinkt, wenn eine Startzeitvorwahl eingestellt ist.
6)PROGRAMMDAUER
Wird ein Programm ausgewählt, so wird automatisch die maximale Programmdauer bei voller Beladung angezeigt.Diese Dauer kann sich je nach den im Anschluss eingestellten Zusatzoptionen ändern.
Nach dem Programmstart gibt Ihnen die Anzeige ständig Auskunft über die Restzeit zum Programmende.Die Waschmaschine berechnet die Zeitdauer bis zum Ende des ausgewählten Programms mit der Annahme,dass es sich um eine Standardwäschefüllung handelt.Während des Waschvorgangs berichtigt die Waschmaschine die Zeitdauer je nach Menge und Art der Wäschestücke in der Waschmaschine.
7) WASCHDAUER
Sobald ein Programm gewählt wird, zeigt eine Anzeige die voreingestellte,mindestmöglich e Waschdauer an.
Wenn Sie eine längere Dauer durch Drücken der hierzu vorgesehenen Taste wählen, leuchtet die entsprechende Anzeige auf.
PT
4)INDICADOR DE FECHO DE PORTA
O indicador luminoso de “fecho de porta” acende quando a porta está totalmente fechada e a máquina está pronta para começar.
Quando o botão de “INÍCIO” é pressionado com a porta da máquina fechada, o indicador luminoso piscará momentâneamente e depois ficará ligado.
Se a porta não estiver fechada, o indicador luminoso continuará a piscar.
Um dispositivo especial de segurança previne que a porta abra de imediato ao fim do ciclo de lavagem. 2 minutos depois do fim do ciclo de lavagem o indicador luminoso
5)INDICADOR LUMINOSO DE ARRANQUE RETARDADO Este indicador luminoso fica a picar sempre que tiver sido programado um arranque retardado do programa.
6)DURAÇÃO DO CICLO DE LAVAGEM
Sempre que um programa é seleccionado,o visor apresenta automaticamente a duração máxima do ciclo de lavagem para uma carga de roupa completa,sendo que essa duração pode variar em função das opções seleccionadas. Depois de o programa se iniciar,o utilizador é constantemente mantido ao corrente do tempo que falta até ao fim da lavagem. A máquina calcula o tempo na base de um carregamento standard,no entanto no decorrer do ciclo a máquina corrigirá o tempo segundo o volume e a composição do carregamento.
7)TEMPO DE LAVAGEM
Quando é seleccionado um programa,a indicação do tempo de lavagem relevante
Se seleccionar um grau de tempo superior com o botão especial,a indicação correspondente
EN
4)DOOR LOCKED INDICATOR The “Door Locked” indicator light is illuminated when the door is fully closed and the machine is ON.
When START is pressed on the machine with the door closed the indicator will flash momentarily and then illuminate.
If the door is not closed the indicator will continue to flash.
A special safety device prevents the door from being opened immediately after the end of the cycle.
2 minutes after the end of the wash the light goes off to show that the door can now be opened.
5)DELAY START LIGHT
This flashes when delay start has been set.
6)CYCLE DURATION When a programme is selected the display automatically shows the cycle duration, which can vary, depending on the options selected.
Once the programme has started you will be kept informed constantly of the time remaining to the end of the wash.
The appliance calculates the time to the end of the selected programme based upon a standard loading, during the cycle, the appliance corrects the time to that applicable to the size and composition of the load.
7)WASH TIME
When a programme is selected the relevant indicator will light up to show the minimum possible wash time.
Selecting a greater time using the special button will cause the corresponding indicator to light up.
47