Main
MPORTANT SAFETY NSTRUCT ONS
DANGER
WARNING
SAVE THESE NSTRUCT ONS
NSTRUCC ONES MPORTANTES DE SEGUR DAD
CONSERVE ESTAS NSTRUCC ONES
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE
DANGER - Pourr du,ro,osr,sooesd'electrocution
Ill
AVERTiSSEMENT - fin de redoiro es r,sqoea de r0,ore, ,nceod,e.
CONSEFiVEZ CETTE NOTICE
PROTECTION AGREEMENTS
in the U.S.A.
_v
Purchase a Master Protection Agreement now ano oroTec[ yourseff from unexpected hassle ana expense.
Some Hmitations and excmusions appmyo For prices and additional information call 1-800_827-6655,
Machine Specifications (15202)
Specification
v
Especificaciones de [a m_quJna (15202)
Caract6ristiques de [a machine (15202)
Machine Specifications (15408)
Specification
vI
U Description
Especificaciones de la maquina (15408)
v_
Page
Page
SECTION I. NAMES OF PARTS
SECTmON H. GETTmNG READYTO SEW
x
TABLE OF CONTENTS
SECTION IV. ZIGZAG STITCH SEWmNG
SECTION V.UTiLiTY AND DECORATmVE STITCHES
SECTION W. BUTTONHOLE
SECTION Vii. CARE OF YOUR MACHINE
mNDICE
xJ
TABLE DES MATIF:RES
SECTION I. NAMES OF PARTS
Cabinets and Sewing Machine Tote Bag (RSOS # 97611)
Names of Parts
SECCION I. NOMBRE DE LAS PARTES Gabinete ybolsa de mano (RSOS #97611)
PARTIE I. IDENTIFICATION DES PIF_CES DE LA MACHINE Mallette et sac de transport (RSOS #97611)
Nombre de las partes
Identification des pi_ces
Available Accessories and Attachments
\
13m
19 20
\
Accesorios y refacciones disponibles
Accessoires et pi_ces disponibles
SECTION II. GETTING READYTO SEW
Connecting Machine to Power Supply
Before Using Your Sewing Machine
%
SECCION I1. PREPARACION DE LA MAQUINA PARA COSER Conexion de la maquina a la red el_ctrica
Cuando utilice per primera vez su maquina de coser
PARTIE II. PRI_PAREZ-VOUS A COUDRE Branchez la machine
Les premieres lois que vous utilisez votre machine
Para su seguridad Consignes de sdcurit_
Page
Pose de la broche bbobine
Palanca de elevacion del prensatelas
Relive-pied presseur
Boite _accessoires
Extension Table
@ Tab
Changing Needle
To Remove and Attach the Foot Holder
Ampliacion movil dela superficie de costura
Rallonge de plateau
11
Cambio de aguja Changer I'aiguille
Como quitar /poner el enmangue del prensatelas
%
Pin
Presser Foot Types
Cambio de prensatelas
Changement de pied presseur
13
Tipos de prensatelas
Selecting Needle and Fabric
Seleccion de hilo y tela
Page
Page
Bobbin Winding
[]
Embobinado de la canilla
Remplir la canette
Bobbin winding (continued)
Embobinado de la canilla (Continuacion) Remplir lacanette (suite)
Page
Page
Threading the Machine
\% .[]
S
Enhebrado del hilo de la aguja
Enfilage de la machine
Adjust the Needle Thread Tension for aStraight
U
f @
Ajuste de la tension del hilo de la aguja para puntada recta
R_glage de la tension du fil de I'aiguille pour le point droit
Adjust the Needle Thread Tension for a Zigzag Stitch
1D 2D
Ajuste de la tension del hilo de la aguja para puntada zig-zag
Rdglage de la tension du fil de I'aiguille pour le point zig-zag
Stitch Pattern Selector
Stitch Length Dial
Stitch Width Dial
,
Perilla de la Iongitud de puntada Cadran de r_glage de la Iongueur du point
31
Control de puntada reversa
Cadran de rdglage de la largeur du point
largeur[5] largeur[3]
SECTION III. STRAIGHT STITCH SEWING F
Straight Stitch
32
(_ Needle thread tension: (_ Stitch length dial: @ Stitch width dial:
1 or2 Zigzag foot *Straight stitch foot 2 to 6 1.5 to 4 (0) or _(5)
SECCION II1.COSTURA DE PUNTADA RECTA
Puntada recta (_ Selector de patr6n: (_) Prensatelas: (_ Prensatelas:
33
Uso de las guias de costura
PARTIE III. COUTURE AU POINT DROIT Point droit
To Drop or Raise the Feed Dogs
Darning
Como bajar /subir los dientes del transporte
Comment descendre ou monter les griffes d'entrainement
Zurcido
SECTION IV. ZIGZAG STITCH SEWING
Basic Zigzag
Satin Stitching
SECCION IV. PUNTADAS DE ZIG-ZAG Puntada de zig-zag
PARTIE IV. POINTS ZIG-ZAG Zig-zag simple
Puntada en saten
Point lancd
Twin Needle Stitches (Option)
\
Puntadas de doble aguja (Opcion)
Aiguilles jumel_es (Option)
SECTION VI. BUTTONHOLE
Buttonhole
54
_
c_
SECCION Vl. OJELES Ojales
se,ectordepatren:'IJ 0'@ 0'IBHt
PARTIE Vl. BOUTONNIISRE Boutonniere
Oodrondese,ect,ondupo,nt: /BHt
I:1 I:1
Buttonhole (continued)
m
[I
r]
m
SECTIONVII.CARE OFYOUR MACHINE F
Replacing the Light Bulb
\
Cleaning the Feed Dogs
SECCIONVII. MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA
PARTIEVII. ENTRETIEN DEVOTRE MACHINE
59
Cambiando la bombilla
Remplacement de I'ampoule
Limpieza de la corredera de la lanzadera
Nettoyage de la coursi_re
Oiling the Machine
Engrasando la maquina
Lubrification de la machine
Troubleshooting
The needle thread breaks.
The bobbin thread breaks.
Page
Page
Your Home
1-800o4oMY-HOiVlE (1-800-469-4663}
o_ Home
ca,,an_,me,dayorn,ght<O.S.A.on,y/ ww.seo,,.oom
Se /If-S