1 NOTE 1

You cannot presetrng disc names on a CD where CD text IS contarned

while this unrt IS controlling a CD changer “KDC-C665”. “KDCC465”.

“KDC-C662”, or “KDC-C462”

( REMARQUE 1

IIn’est pas possible d’attribuer une etrquette a un CD ou un texte de CD

est present lorsque cette unrte sert a dinger un changeur de CDs

“KDCC665”. “KDC-C465”, “KDC-C662”, ou “KDCC462”

ANMERKUNG

Wahrend dieses Gerat ernen CD-Wechsler steuert “KDC-C665”,

“KDC-C465”, ,,KDC-C662”. oder “KDCC462” konnen Sie kerne Disc-

Namen fur erne CD, die CD-Text bernhaltet, vorernstellen.

1 OPMERKING 1

U kunt geen disknaam voorkrezen voor CD’s met CD text terwijl dit

toestel een CD-wrsselaar bestuurt “KDC-C665”. “KDC-C465”. “KDC-C662”, of “KDC-C462”

Non e oossibile orermoostare nom1 di dischr oer un CD contenente testo

CD mentre questa un/ta sta controllando un multlettore CD “KDC-C665”,

“KDC-C465”, “KDC-C662”, o “KDC-C462”

j NOTA I

Mientras esta unrdad este controlando un cambrador de CD

“KDC-C665”, “KDC-C465”, “KDC-C662”. o “KDC-C462”, no se pueden

preajustar nombres de discos para un CD que contenga texto CD

1

NOTA

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nao

e

possrvel

predefinrr

nomes

de

discos

para

urn CD

em que

exrsta

 

texto

 

CD

enquanto

esta

unrdade

estrver

a

controlar

urn

carregador

de CD

 

“KDCC665”.

 

“KDC-C465”,

“KDC-C662”,

 

ou

“KDC-C462”

 

 

1

I-IPMME~AHME

]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bbi

He

MomeTe

aapatiee

3anporparmwposaTb

 

Ha3BaHm

AHCKOB

Ann

 

al4CKa

CD,

conepxaqero

 

TeKCT

CD,

B

TO

BpeMR,

Korea

annapaT

 

 

ynpaemeT

qeth+flmepoM

CD “KDC-C665”,

 

“KDC-C465”,

“KDC-C662”,

 

MJ-IH “KDC-C462”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 UWAGA

1

 

 

 

 

 

Nie

mozesz

zaprogramowac

nazw

piyt kompaktowych

zawrerajacych

tekst

CD

podczas,

gdy

to urzadzenre

steruje

zmrentaczem

piyt

“KDC-C665”,

“KDC-C465”,

“KDCX662”

lub

“KDC-C462”

 

MEGJEGYZES

A lemeznev beallitasa nem lehetseges olyan CD-nel, amely tartalmaz CD

szbveget, ha a kesziilek eppen a CD valtot vezerli “KDC-C665”,

“KDC-C465”, “KDC-(3662” vagy “KDC-C462”

POZNAMKA

]

 

 

 

 

 

Jestliie

tato

jednotka

ovlada

mBniC

CD “KDC-C665”,

“KDC-C465”,

 

“KDC-C662”

nebo

“KDC-C462”,

nelze

uloiit jmena

diskPl pro ty

CD disky,

ktere

obsahuji

CD

text.

 

 

 

 

1 NAPOMENA 1

II

Ne moiete unaprijed podesiti naziv CD-a gdje je sadrian CD tekst dok

uredaj upravlja CD m]enjaEem “KDC-C665”, “KDC-C465”, “KDC-C662”, or “KDC-C462”

1 OPOMBA 1

Med upravljanjem naprave s CD rzmenjevalnikom r-r mogoCe prednas-

taviti rmena CD ploSEe, kr vsebuje CD tekst. “KDC-C665”, “KDC-C465”,

“KDC-C662”, ali “KDC-C462”

1 OBSERVERA 1

Du kan rnte fdrrnstalla skrvnamn for en CD med CD-text da denna apparat

styr en CD-vaxlare “KDC-C665”, “KDC-C465”, “KDC-C662” eller “KD’X462”

1 HUOM 1

CD-levyjen nrmia er VOI esrasettaa taman la&teen ohjatessa CD

levynvaihtajaa “KDCC665”. “KDC-C465”, “KDC-C662”, tar “KDC-C462”

856-1376-04

Page 53
Image 53
Kenwood KDC-X717 instruction manual Remarque