Beaverton, or 97006 USA
Contents
You’re Part of the Tradition
Parts of the scope
Know Your Scope
How scopes work
How to Install the Scope
Please read this entire handbook Before mounting your scope
Lower the scope, the better
Installing the base, rings, and scope
Establishing eye relief on Rifles and shotguns
R N I N G
Establishing eye relief on handgun scopes
Focusing the reticle
Completing the installation
Page
Page
Using a bore-sighting collimator
How to Sight-In
Final step three-shot groups
Traditional bore-sighting Bolt Actions
Page
Making Precise Windage And Elevation Adjustments
Adjusting windage and elevation On VX-7 RIFLEscopes Speedial
Page
Zeroing the windage Elevation dials after sighting
Bullet drop compensation dials
VX-ll, VX-3, FX-ll and FX-3
To reposition the dials on VX-7 riflescopes
Page
Page
What You Should Know About Variable Power Scopes
VX-7 Ballistics Indicator Ring
Range
Range estimating with VX-3 scopes
Bracket the animal from Backbone to brisket
About fixed parallax distance scopes
Understanding parallax
Side Parallax Adjustment
Advantage of adjustable Parallax setting scopes
EFR scopes and the adjustable objective
Installing a lens attachment
Using the Illuminated Reticle
For prolonged storage, remove the battery
Control dial and can be changed without tools
Changing the Battery
Replacement 3-volt lithium batteries
Windage / elevation adjustments
Eyepiece adjustment
Lenses
Trouble shooting tips
Adjustable objective/side Parallax dial
Seals
Scope exterior
Leupold Product Service
Beaverton, or
Leupold Product Service
Best Consumer Protection in the Business
Leupold electronic warranty
For a free Leupold catalog, write to
Leupold makes more than scopes
Page
Passez à Terminer L’INSTALLATION
Terminer l’installation
Avertissement
Mise au point du réticule
Visée Pour carabine VX-7 Speedial
Visée de cible et tactiques
Après le zérotage
Utiliser le réticule éclairé
Obtenir un déplacement optimal
Centrer les ajustements de dérive et d’élévation pour
Pour éclairer le réticule
Aux États-Unis
Service des produits Leupold
Advertencia
Cómo usar la retícula iluminada
Cómo enfocar la retícula
Continúe para Terminar LA Instalación
Se encuentre en la parte superior de la mira telescópica
Ajuste a cero de los cuadrantes de corrección por
Elevación en miras
Bien 29 mm a 100 metros
Ajustes de precisión por efecto del viento y de la
Del cuadrante
Para volver a colocar los cuadrantes en los modelos
Respecto al objetivo
Servicio de Productos Leupold
Augenabstand bei Gewehren und Flinten
Installation abschlieSSen
Warnung
Scharfstellen des Absehens
Windabdrift- und Höheneinstellung an Zielfernrohren Speedial
Präzise Windabdrift- und Höheneinstellungen
Umgeben, lösen
Verwendung eines beleuchteten Absehens
Die Stellschrauben festziehen, bis der Zylinder fest sitzt
Dieses Verfahren für die Höheneinstellung wiederholen
Okularschale befindet
Leupold Technischer Kundendienst
Zu werden
Anspruch genommen werden
Avvertenza
Distanza tra oculare e occhio sui fucili
Completamento del montaggio
Messa a fuoco del reticolo
Cannocchiale Da puntamento VX-7 per fucili Speedial
Messa a punto precisa della derivazione e Dell’elevazione
Contro l’oculare
Regolazione della derivazione e dell’elevazione nel
Per riposizionare le manopole graduate sui cannocchiali
Uso del reticolo illuminato
Vista le tacche di regolazione e i grani
Serrare i grani fino al bloccaggio del cilindro
Annotare e conservare il numero di serie del cannocchiale
Assistenza Leupold
Page
Complete Installation & Operation Instructions