18
● Fault Finding | ● Fehlersuche | ● Trouver La Faute | ● Localizacion DeAverias ● Ricerca Guasti | ● Felsökning |
A1
Check drive key & circlip are fitted to shaft
Check top nut
is tight
A3
Check switch wiring as per installation manual
Check motor connections F1 & F2
A5
Check battery power
Check cable sizes are as recommended in the installation manual, capstan performance is directly related to cable size & length
Check that the
voltage drop is no
more than 2V over the
entire installation
Check capstan base &
motor gearbox are parallel to the deck
| Q1 | ✘ | |
| Does the capstan | ||
| motor operate? | ||
✘ | Q2 |
| Q3 |
| Does the Drum rotate? | Safety switch on? | |
| (If | fitted) | |
|
| ||
|
| ||
✘ |
|
| |
Q4 |
| Q5 | |
|
|
| |
|
| Circuit breaker reset? | |
| Correct rotation when switch |
|
|
| up or down pressed? |
| |
| Q7 | ||
|
| ||
| Check 3 Amp switch | ||
| protection fuse OK | ||
✘ |
| (If | fitted) |
Q6 |
| ||
Does capstan pull sufficient |
| ||
|
|
load?
| Q8 | |
Switch connections correctly | ||
fitted? | ||
| ||
| ||
| Q9 | |
| Battery power OK? | |
| ||
| Q10 | |
| Power at capstan motor? | |
| ||
| Q11 | |
| Voltage drop more than 2V | |
| across the installation? | |
| ✘ |
✘
A2
Switch on
✘ A4
Reset
✘ A6
Change
✘ A7 Check wiring diagram
in the installation
manual
✘A8
Service
Charge battery
✘ A9 Clean and tighten
connections
Check wiring diagram in installation manual
A10
Check cable sizes are as recommended in the installation manual, capstan performance is directly related to cable size and length
Q1 Funktioniert der Windenmotor?
Q2 Dreht sich die Kettennuss?
Q3 Sicherheitsschalter an? (Wenn montiert)
Q4 Korrekte Drehrichtung bei Betätigung des Aufhol- und
Q5 Sicherung drin?
Q6 Zieht die Ankerwinde genügend Last?
Q7 Ü berprüfen Sie die 3 Amp. Sicherung des Schalters (Wenn montiert)
Q8 Schalteranschlüsse korrekt montiert?
Q9 Batterieladung ausreichend?
Q10 Strom am Windenmotor?
Q11 Spannungsabfall mehr als 2V innerhalb der Installation?
A1 Ü berprüfen Sie, ob die Paß feder und der Sprengring auf der Welle montiert sind.
Überprüfen Sie, ob die Kettennuss angezogen ist A2 Schalter an
A3 Ü berprüfen Sie, ob die Installation der Schalterkabel wie im Handbuch durchgeführt ist.
Überprüfen Sie die Motoranschlüsse F1 & F2 A4 Zurückschalten
A5 Stellen Sie sicher, dass die Kabelgröß en den Empfehlungen des Installationshandbuchs entsprechen, da die Windenleistung unmittelbar von der Kabelgröß e und
Die Leistung der Winde ist unmittelbar abhängig von der Kabellänge und
A6 Auswechseln.
A7 Ü berprüfen Sie den Schaltplan gemäß Montage - Anleitung. A8 Service - Batterie laden
A9 Reinigen und Anziehen der Anschlüsse
Überprüfen Sie den Schaltplan gemäß Montage - Anleitung
A10 Ü berprüfen Sie, ob die Kabelgröß e der im Handbuch empfohlenen Größ e entspricht. Die Windenleistung ist unmittelbar von der Kabellänge und – größ e abhängig.
Q1 Le moteur du cabestan
Q2 Le barbotin
Q3 Le
Q4 Le sens de rotation
Q5 Le disjoncteur
Q6 Le cabestan
Q7 Le fusible 3 amps du
Q8 Les raccords au bouton
Q9 Le niveau de charge des batteries
Q10 Le courant
Q11 La perte de voltage dans l’installation
A1 Vérifier que la clavette d’entraînement et le circlip sont bien ajustés à l’arbre. Vérifier que l’écrou supérieur est bien serré.
A2 Le fermer.
A3 Vérifier le cablage des boutons avec le manuel d’installation. Vérifier les connexions aux bornes moteur F1 & F2.
A4 L’enclencher.
A5 Vérifier la charge des batteries.
Vérifiez que le diamètre des câbles est conforme aux recommandations du manuel d’installation, la performance du cabestan est directement liée au diamètre et à la longueur des câbles.
Vérifiez que l’embase du cabestan et le moteur de transmission sont parallèles au pont.
A6 Le changer.
A7 Vérifier le plan d’installation sur le manuel.
A8 Recharger.
A9 Nettoyer & resserrer les contacts.
Vérifier le plan d’installation sur le manuel.
A10 Vérifier que le diamètre des câbles est tel que recommandé dans le manuel d’installation. (La performance du cabestan est directement liée au diamètre et à la longueur des câble).
Servicing | Wartung | Entretien | Servicio | Manutenzione | Underhå ll |