W10239207B
Commercial HE Dryer Installation Instructions
Indice
Table of Contents
Table DES Matieres
Índice
Your safety and the safety of others are very important
Dryer Safety
Tools needed
Dryer Disposal Installation Requirements
Tools and Parts
Location Requirements
Electrical Requirements Gas Dryer
Recessed Area and Closet Installation Instructions
Product Dimensions 686 mm 27 dryer
Minimum Installation Clearances
Important Observe all governing codes and ordinances
Using the universal cord included with this dryer
Gas Supply Requirements
Gas Supply
Natural gas France/Belgium
Venting Requirements
Natural Gas
Gas
If an exhaust hood cannot be used
Vent System Length
Multiple Dryer Venting
Maximum Vent Length
Make Gas Connection
Installation Instructions GAS Dryer
Install Leveling Legs
Complete Installation
If dryer does not operate, check the following
Maintenance Instructions
Technical Specifications GAS Dryer
Maintenance instructions
Reverse Hinge
Remove the Door Assembly
Lift the inner door assembly off the outer door assembly
Reversing the Door Swing
Reverse the strike
Reinstall the door
General User Information
Electronic Control Setup
Display
Control SET-UP Procedures
SET-UP Codes
0 TIME-OF-DAY CLOCK,HOURS
Special Pricing Option
5 Special DRY Time
0 TIME-OF-DAY CLOCK, Minutes
Exit from SET-UP Mode
Items Maytag will not PAY for
Limited Warranty on Parts
Disclaimer of Implied Warranties Limitations of Remedies
Votre sécurité et celle des autres est très importante
Securite DU SECHE-LINGE
Pièces fournies
Elimination DU SECHE-LINGE Exigences D’INSTALLATION
Outillage et pièces
Outillage nécessaire
76 mm
Exigences d’emplacement
Dimensions du produit Sèche-linge de 686 mm
Encastrement, vue avant Placard, vue latérale
715 mm 281/8
De 0,054 Ohm + j0,034 Ohm
Spécifications de l’alimentation en gaz
Clapet de décharge de 102 mm
Exigences concernant l’évacuation
Longueur du circuit d’évacuation
Longueur maximale du conduit
Évacuation multiple du sèche-linge
Installation des pieds de nivellement
Si une bouche de décharge ne peut être utilisée
Raccordement du conduit d’évacuation
Achever l’installation
Instructions D’ENTRETIEN
Raccordement à la canalisation de gaz
Si vous avez besoin d’assistance
Fiche Technique SECHE-LINGE a GAZ
Inversion de la charnière
Dépose de l’armature de la porte
Inversion de la gâche
Réinstallation de la porte
Informations Generalespour L’UTILISATEUR
Procedures DE Reglage DU Controle
Codes DE Reglage
Affichage
0 Horloge Heure DU JOUR, Minutes
Option DE Compteur D’ARGENT
Option DE Tarif Special
5 Duree DE Sechage Special
Option Effacer LE Depot
Quitter LE Mode DE Configuration
FIN DES Procedures DE Configuration
Option DE Boite DE Monnaiea Glissiere
Maytag NE Paiera PAS Pour
Garantie Limitée SUR LES Pièces
Para SU Seguridad
Seguridad DE LA Secadora
Si va a instalar una secadora a gas
Eliminación DE LA Secadora Requisitos DE Instalación
Herramientas necesarias
Piezas suministradas
La secadora deberá ventilarse al exterior
Dimensionesdel productoSecadora de 686 mm
Requisitos eléctricos Secadora a gas
Instruccionesparala instalación empotrada o en armario
Gas natural
Requisitos del suministro de gas
Cómo utilizar el cable universal provisto con esta secadora
Suministro de gas
Gas L.P
Requisitos de ventilación
Requisitos de la línea de suministro
Si no puede usarse una capota de ventilación
Largo del sistema de ventilación
Ventilación para múltiples secadoras
Longitud máxima del conducto de escape
Complete la instalación
Instalación de las patas niveladoras
Conexión del suministro de gas
Conexión del ducto de escape
Si la secadora no funciona, revise lo siguiente
Instrucciones DE Mantenimiento
Instrucciones de mantenimiento
Limpie el filtro de pelusa después de cada ciclo
Invierta la bisagra
Cómo quitar el ensamblaje de la puerta
Use un pequeño destornillador de hoja plana para quitar las
Cómo invertir el tope
Vuelva a instalar la puerta
Procedimientosde Programación DEL Control
Programación DEL Control Electrónico
Importante
Información Generalpara EL Usuario
Códigos DE Programación
Pantalla
Tiempo DE Secado Especial
Opción DE Contadorde Dinero
Opción DE Preciosespeciales
6 Precio Para Ciclosespeciales
0 Incremento DE Centésimos
Cómo Salir DEL Modo DE Programación
Opción DE Tragamonedas
Opción DE Suspensión DE Precios
Maytag no Pagará POR LOS Siguientes Artículos
Garantía Limitada EN LAS Piezas
Exclusión DE Garantías Implícitas Limitaciones DE Recursos
La sicurezza dell’utente e degli altri è fondamentale
Sicurezza DELL’ASCIUGATRICE
Attrezzi necessari
’ELIMINAZIONE DELL’ASCIUGATRICE Requisiti D’INSTALLAZIONE
Attrezzi e componenti
Requisiti di ubicazione
Requisiti elettrici Asciugatrice a gas
Istruzioni di installazione incassata e in armadi
Dimensionidel prodottoasciugatrice da 686 mm
Spazi minimi di installazione
Alimentazione del gas
Requisiti di alimentazione del gas
Non utilizzare adattatori. Non utilizzare prolunghe
Requisiti del cavo di alimentazione
Requisiti di scarico
Gas naturale
Gas di petrolio liquefatto
Se è impossibile utilizzare una cappa di scarico
Lunghezza dell’impianto di scarico
Scarico di asciugatrici multiple
Lunghezza massima dello scarico
Rimuovere il tappo rosso dal tubo del gas
Installazione dei piedini di regolazione
Eseguire il collegamento gas
Connessione dello scarico
Completamento dell’installazione
Se l’asciugatrice non funziona controllare che
Istruzioni DI Manutenzione
Dati Tecnici Asciugatrice a GAS
Istruzioni di manutenzione
Rimozione del gruppo dello sportello
Inversione Della Rotazione DI Apertura
Inversione della cerniera
Inversione del battente
Reinstallazione dello sportello
Informazioni Generali PER L’UTENTE
Procedure DI Configurazione DEI Comandi
Tipi DI Prezzi DI Asciugatura
Codici DI Configurazione
Prezzo Ciclo Regolare
Tempo Asciugatura Regolare
0 Orario DEL GIORNO,MINUTI
Opzione Conteggio Denaro
Opzione Prezzo Speciale
5 Tempo Asciugatura Speciale
Uscita Dalla Modalità DI Configurazione
W10239207B
Garanzia Limitata SUI Pezzi
Voci NON a Carico DI Maytag
Limitazione Delle Garanzie Implicite Limitazione DEI Rimedi