W10239207B
Commercial HE Dryer Installation Instructions
Table DES Matieres
Table of Contents
Índice
Indice
Your safety and the safety of others are very important
Dryer Safety
Tools and Parts
Dryer Disposal Installation Requirements
Location Requirements
Tools needed
Product Dimensions 686 mm 27 dryer
Recessed Area and Closet Installation Instructions
Minimum Installation Clearances
Electrical Requirements Gas Dryer
Gas Supply Requirements
Using the universal cord included with this dryer
Gas Supply
Important Observe all governing codes and ordinances
Natural Gas
Venting Requirements
Gas
Natural gas France/Belgium
Multiple Dryer Venting
Vent System Length
Maximum Vent Length
If an exhaust hood cannot be used
Install Leveling Legs
Installation Instructions GAS Dryer
Complete Installation
Make Gas Connection
Technical Specifications GAS Dryer
Maintenance Instructions
Maintenance instructions
If dryer does not operate, check the following
Lift the inner door assembly off the outer door assembly
Remove the Door Assembly
Reversing the Door Swing
Reverse Hinge
Reverse the strike
Reinstall the door
General User Information
Electronic Control Setup
Display
Control SET-UP Procedures
SET-UP Codes
5 Special DRY Time
Special Pricing Option
0 TIME-OF-DAY CLOCK, Minutes
0 TIME-OF-DAY CLOCK,HOURS
Exit from SET-UP Mode
Items Maytag will not PAY for
Limited Warranty on Parts
Disclaimer of Implied Warranties Limitations of Remedies
Votre sécurité et celle des autres est très importante
Securite DU SECHE-LINGE
Outillage et pièces
Elimination DU SECHE-LINGE Exigences D’INSTALLATION
Outillage nécessaire
Pièces fournies
Dimensions du produit Sèche-linge de 686 mm
Exigences d’emplacement
Encastrement, vue avant Placard, vue latérale
76 mm
715 mm 281/8
De 0,054 Ohm + j0,034 Ohm
Spécifications de l’alimentation en gaz
Longueur du circuit d’évacuation
Exigences concernant l’évacuation
Longueur maximale du conduit
Clapet de décharge de 102 mm
Évacuation multiple du sèche-linge
Installation des pieds de nivellement
Si une bouche de décharge ne peut être utilisée
Instructions D’ENTRETIEN
Achever l’installation
Raccordement à la canalisation de gaz
Raccordement du conduit d’évacuation
Si vous avez besoin d’assistance
Fiche Technique SECHE-LINGE a GAZ
Inversion de la charnière
Dépose de l’armature de la porte
Inversion de la gâche
Réinstallation de la porte
Informations Generalespour L’UTILISATEUR
Procedures DE Reglage DU Controle
Codes DE Reglage
Affichage
Option DE Tarif Special
Option DE Compteur D’ARGENT
5 Duree DE Sechage Special
0 Horloge Heure DU JOUR, Minutes
FIN DES Procedures DE Configuration
Quitter LE Mode DE Configuration
Option DE Boite DE Monnaiea Glissiere
Option Effacer LE Depot
Maytag NE Paiera PAS Pour
Garantie Limitée SUR LES Pièces
Para SU Seguridad
Seguridad DE LA Secadora
Herramientas necesarias
Eliminación DE LA Secadora Requisitos DE Instalación
Piezas suministradas
Si va a instalar una secadora a gas
Requisitos eléctricos Secadora a gas
Dimensionesdel productoSecadora de 686 mm
Instruccionesparala instalación empotrada o en armario
La secadora deberá ventilarse al exterior
Cómo utilizar el cable universal provisto con esta secadora
Requisitos del suministro de gas
Suministro de gas
Gas natural
Gas L.P
Requisitos de ventilación
Requisitos de la línea de suministro
Ventilación para múltiples secadoras
Largo del sistema de ventilación
Longitud máxima del conducto de escape
Si no puede usarse una capota de ventilación
Conexión del suministro de gas
Instalación de las patas niveladoras
Conexión del ducto de escape
Complete la instalación
Instrucciones de mantenimiento
Instrucciones DE Mantenimiento
Limpie el filtro de pelusa después de cada ciclo
Si la secadora no funciona, revise lo siguiente
Invierta la bisagra
Cómo quitar el ensamblaje de la puerta
Use un pequeño destornillador de hoja plana para quitar las
Cómo invertir el tope
Vuelva a instalar la puerta
Importante
Programación DEL Control Electrónico
Información Generalpara EL Usuario
Procedimientosde Programación DEL Control
Códigos DE Programación
Pantalla
Opción DE Preciosespeciales
Opción DE Contadorde Dinero
6 Precio Para Ciclosespeciales
Tiempo DE Secado Especial
Opción DE Tragamonedas
Cómo Salir DEL Modo DE Programación
Opción DE Suspensión DE Precios
0 Incremento DE Centésimos
Maytag no Pagará POR LOS Siguientes Artículos
Garantía Limitada EN LAS Piezas
Exclusión DE Garantías Implícitas Limitaciones DE Recursos
La sicurezza dell’utente e degli altri è fondamentale
Sicurezza DELL’ASCIUGATRICE
Attrezzi e componenti
’ELIMINAZIONE DELL’ASCIUGATRICE Requisiti D’INSTALLAZIONE
Requisiti di ubicazione
Attrezzi necessari
Dimensionidel prodottoasciugatrice da 686 mm
Istruzioni di installazione incassata e in armadi
Spazi minimi di installazione
Requisiti elettrici Asciugatrice a gas
Alimentazione del gas
Requisiti di alimentazione del gas
Non utilizzare adattatori. Non utilizzare prolunghe
Gas naturale
Requisiti di scarico
Gas di petrolio liquefatto
Requisiti del cavo di alimentazione
Scarico di asciugatrici multiple
Lunghezza dell’impianto di scarico
Lunghezza massima dello scarico
Se è impossibile utilizzare una cappa di scarico
Eseguire il collegamento gas
Installazione dei piedini di regolazione
Connessione dello scarico
Rimuovere il tappo rosso dal tubo del gas
Completamento dell’installazione
Dati Tecnici Asciugatrice a GAS
Istruzioni DI Manutenzione
Istruzioni di manutenzione
Se l’asciugatrice non funziona controllare che
Rimozione del gruppo dello sportello
Inversione Della Rotazione DI Apertura
Inversione della cerniera
Inversione del battente
Reinstallazione dello sportello
Informazioni Generali PER L’UTENTE
Procedure DI Configurazione DEI Comandi
Prezzo Ciclo Regolare
Codici DI Configurazione
Tempo Asciugatura Regolare
Tipi DI Prezzi DI Asciugatura
Opzione Prezzo Speciale
Opzione Conteggio Denaro
5 Tempo Asciugatura Speciale
0 Orario DEL GIORNO,MINUTI
Uscita Dalla Modalità DI Configurazione
Voci NON a Carico DI Maytag
Garanzia Limitata SUI Pezzi
Limitazione Delle Garanzie Implicite Limitazione DEI Rimedi
W10239207B