Sve
安全上のご注意
熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やかにカメラ
各部の名称
Page
主な特長
ピント合わせの方法
フォーカス作動設定スイッチとフォーカス作動ボタンの使い方 (対応カメラは、P.6 参照)
AF(オートフォーカス)作動(AF-ON)
絞り値の設定
ズーミングと被写界深度
保護ガラスについて
ファインダースクリーンとの組み合わせ
レンズのお手入れと取り扱い上のご注意
型式: ニコン F マウント CPU 内蔵 G タイプ、 AF-S ズームレンズ 焦点距離:
Do not disassemble
Page
Nomenclature
Page
Major features
Focusing
Focus lock AF-L
Vibration reduction mode VRⅡ
Setting the vibration reduction ON/OFF switch
Setting the aperture
Lens protective glass
Recommended focusing screens
Lens care
Specifications
Keinesfalls durch Objektiv oder Sucher in die Sonne blicken
Hinweise für sicheren Betrieb
Keinesfalls zerlegen
Bei einer Störung sofort die Stromversorgung ausschalten
Page
Fokussierschalter S
Nomenklatur
Page
Die wichtigsten Merkmale
Verwendbare Kameras und verfügbare Funktionen
Wichtige Hinweise
Fokussierung
Stellen Sie den Fokussierschalter auf A/M oder M/A ein
Begrenzung des Autofokusbereichs
Speicheraufruf Memory Recall
Fokus
Betriebstastenfunktion
Fokussperre AF-L
Bildstabilisator VRⅡ
Aktivierung des Autofokus AF am Objektiv AF-ON
Grundlegende Funktionsweise des Bildstabilisators
Einstellen des Bildstabilisator-Schalter ON/OFF
Stellungen des Bildstabilisatorschalters VR
Hinweise zur Verwendung des Bildstabilisators
Ändern der Kameraposition
Blendeneinstellung
Fokussierung, Zoom und Tiefenschärfe
Verwendung der Gegenlichtblende
Objektiv-Schutzscheibe
Integriertes Blitzgerät und Abschattung
Einsetzbarer Filterhalter
Zirkularer Einsteck-Polfilter C-PL1L optional
Empfohlene Einstellscheiben
Wichtig
Pflege des Objektivs
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
Optionales Zubehör
Technische Daten
Tenir hors de portée des enfants
Remarques concernant une utilisation en toute sécurité
Ne pas démonter
Ne regardez pas le soleil dans l’objectif ou le viseur
Page
Nomenclature
Parasoleil p Vis du parasoleil p
Poignée en caoutchouc
Page
Appareils utilisables et fonctions disponibles
Principales caractéristiques
Mise au point
Pour limiter la gamme d’autofocus
De mise au point
Rappel mémoire Memory Recall
Au point
Rappel mémoire
Mémorisation de la mise au point AF-L
Mode réduction de la vibration VRⅡ
Départ autofocus AF sur l’objectif AF-ON
Concept de base de la réduction de la vibration
Réglage du commutateur de mode de réduction de la vibration
Utilisation du parasoleil
Réglage de l’ouverture
Mise au point, zoom et profondeur de champ
Utilisation du collier de trépied rotatif intégré
Pour éviter le vignettage, n’utilisez pas le parasoleil
Verre de protection de l’objectif
Flash intégré et vignettage
Support de filtre à insérer
Filtre polarisant circulaire à insérer C-PL1L en option
Verres de visée recommandés
Accessoires fournis
Accessoires en option
Entretien de l’objectif
Caractéristiques
Mantener fuera del alcance de los niños
Notas sobre un uso seguro
No desarme el equipo
No mire hacia el sol a través del objetivo ni del visor
Page
Nomenclatura
Visera del objetivo p
Enfoque AF-L/MEMORY RECALL/ AF-ON p
Page
Principales funciones
Cámaras que puede utilizar y funciones disponibles
Importante
Para limitar el rango del autofoco
Enfoque
Recuperación de la memoria Memory Recall
Función del botón de
Enfoque
Bloqueo del enfoque AF-L
Modo de reducción de la vibración VRⅡ
Inicio de autofoco AF en el objetivo AF-ON
Conceptos básicos sobre la reducción de la vibración
Notas sobre el uso de la reducción de la vibración
Ajuste del interruptor ON/OFF de reducción de vibración
OFF No se reducen los efectos de las sacudidas de la cámara
Ajuste del interruptor de modo de reducción de la vibración
Cambiar la posición de la cámara
Ajuste de abertura
Enfoque, zoom y profundidad de campo
Utilización de la visera
Cámaras
Cristal protector del objetivo
Flash incorporado y viñeteado
Soporte del filtro deslizante
Pantallas de enfoque recomendadas
Forma de cuidar el objetivo
Filtro de polarización circular deslizante C-PL1L opcional
Accesorios estándar
Accesorios opcionales
Especificaciones
Ángulo de imagen
Dimensiones
Estructura del
Objetivo
Titta inte in i solen genom objektivet eller sökaren
Att notera för en säker hantering
Montera inte isär kameran
Stäng genast av kameran om den slutar att fungera korrekt
Page
Terminologi
Page
Huvudfunktioner
Användbara kameror och tillgängliga funktioner
Viktigt
Fokusering
Ställ in kamerans fokusläge enligt denna tabell
Begränsa autofokusområde
Fokuslås AF-L
Fokuslås
Minnesåterkallning
AF-start AF-ON på objektivet
Läge för vibrationsreduktion VRⅡ
Autofokus AF-start på objektivet AF-ON
Grundläggande koncept bakom vibrationsreduktion
Att notera om vibrationsreducering
Ställ in brytare för vibrationsreducering ON/OFF
OFF Effekterna av kameraskakning reduceras inte
Ställa in lägsbrytaren för vibrationsreducering
Använda motljusskyddet
Ställa in bländaren
Ställa in fokus, zoom och skärpedjup
Använda en inbyggd roterande stativring
För att undvika vinjettering, använd inte motljusskydd
Skyddsglas för objektiv
Inbyggd blixt och vinjettering
Instickshållare för filter
PL1L Snäpp fast cirkulärt polariseringsfilter tillval
Rekommenderade mattskivor
Vård av objektivet
Standardtillbehör
Extra tillbehör
Specifikationer
Предупреждение
Примечания по безопасности использования
Page
Компоненты
Page
Внимание
Основные возможности
Ограничение диапазона автофокусировки
Фокусировка
Переключатель выбора режима фокусировки и
Кнопка управления фокусировки совместимые
Камеры указаны на стр
Режим подавления вибраций VRⅡ
Запуск автофокусировки AF на объективе AF-ON
Основное понятие подавления вибраций
Настройка переключатель подавления вибраций ON/OFF
OFF ВЫКЛ. Эффект дрожания фотокамеры не уменьшается
Примечания по использованию подавления вибрации
Установка диафрагмы
Использование бленды
Присоединение бленды
Встроенная вспышка и виньетирование
Выдвижной держатель фильтра
Во избежание виньетирования не используйте бленду объектива
Экран
Технические характеристики
Уход за объективом
Стандартные принадлежности
Дополнительная принадлежность
Подавление вибраций
Veiligheidsvoorschriften
101
Rubberen afdichting
Terminologie
102
Zonnekap p Zonnekapschroef p
103
Belangrijk
Belangrijkste functies
Geschikte camera’s en beschikbare functies
104
Scherpstellen
105
Beperken van het bereik van de autofocus
Geheugenoproep Memory Recall
106
Stand van Scherpstelknopfunctie Scherpstelselectieknop
Scherpstelvergrendeling AF-L
Basisconcept van vibratiereductie
Vibratiereductiemodus VRⅡ
107
Autofocus AF starten via het objectief AF-ON
Opmerkingen over het gebruik van de vibratiereductie
108
Instellen van de ON/OFF-schakelaar voor vibratiereductie
Instellen van de vibratiereductiemodusschakelaar
Zie p voor meer informatie
De diafragma instellen
Scherpstellen, zoomen en scherptediepte
109
Insteekfilterhouder
Gebruik van de zonnekap
Objectiefbescherming
De ingebouwde flitser en vignettering
Aanbevolen matglazen
111
PL1L Circulair polariserend insteekfilter optioneel
112
Standaardaccessoires
Optioneel accessoires
Onderhoud van het objectief
113
Technische gegevens
Non smontare
Tenere lontano dalla portata dei bambini
114
115
116
Denominazione
117
Caratteristiche principali
Fotocamere utilizzabili e funzioni disponibili
118
Messa a fuoco
119
Come limitare il campo della messa a fuoco automatica
120
Modalità riduzione vibrazioni VRⅡ
121
Principio di funzionamento della riduzione vibrazioni
122
Regolare l’apertura utilizzando la fotocamera
Impostazione dell’apertura
Messa a fuoco, zoom e profondità di campo
123
Portafiltro a inserimento
Utilizzo del paraluce
Vetro protettivo dell’obiettivo
Flash incorporato e vignettatura
125
Schermi di messa a fuoco consigliati
126
Accessori in dotazione
Accessori opzionale
Cura e manutenzione dell’obiettivo
127
Caratteristiche tecniche
Poznámky k bezpečnému provozu
129
130
Názvosloví
131
Důležité
Hlavní funkce
Použitelné fotoaparáty a dostupné funkce
132
Omezení zaostřovacího rozsahu objektivu
Zaostřování
133
Nastavte volič zaostřovacích režimů do polohy A/M nebo M/A
134
Blokování zaostření AF-L
Vyvolání zaostřené vzdálenosti z paměti Memory Recall
Funkci AF-ON lze aktivovat na fotoaparátu nebo na objektivu
Režim redukce vibrací VRⅡ
135
Aktivace autofokusu na objektivu AF-ON
Nastavení voliče režimů redukce vibrací
136
Nastavení vypínače redukce vibrací
OFF Vyp. Projevy chvění fotoaparátu nejsou omezovány
Pro nastavení clony použijte fotoaparát
Nastavení clony
Ostření, změna ohniskové vzdálenosti a hloubka ostrosti
137
Držák zásuvných filtrů
Použití sluneční clony
Ochranné sklo objektivu
Vestavěný blesk a vinětace
Vynikající zaostření Přijatelné zaostření
Doporučené zaostřovací matnice
139
Zásuvný cirkulární polarizační filtr C-PL1L volitelný
140
Péče o objektiv
Standardní příslušenství
Volitelné příslušenství
141
Specifikace
Poznámky k bezpečnej prevádzke
143
144
Popis
145
Dôležité
Hlavné funkcie
Použiteľné fotoaparáty a dostupné funkcie
146
Obmedzenie rozsahu automatického zaostrovania
Zaostrovanie
147
Nastavte prepínač režimov zaostrovania podľa tabuľky nižšie
Blokovanie zaostrenia AF-L
148
Poloha prepínača režimov
Zaostrovania
Základná koncepcia stabilizácie obrazu
Režim stabilizácie obrazu VRⅡ
149
Aktivácia automatického zaostrovania AF na objektíve AF-ON
Nastavenie prepínača režimu stabilizácie obrazu
150
Nastavenie prstencového prepínača stabilizácie obrazu
OFF Následky otrasov fotoaparátu nie sú redukované
151
Nastavenie clony
Zaostrenie, transfokácia a hĺbka ostrosti
Používanie zabudovaného otočného prstenca pre statív
Držiak zásuvných filtrov
Používanie slnečnej clony objektívu
Ochranné sklo objektívu
Zabudovaný blesk a vinetácia
Nie je k dispozícii
Odporúčané zaostrovacie matnice
153
Výborné zaostrovanie Prijateľné zaostrovanie
154
Starostlivosť o objektív
Štandardné príslušenstvo
Voliteľné príslušenstvo
155
Technické parametre
156
安全须知
阳光会聚焦,并有可能导致火灾。
157
CPU接点(P )
158
AF启用)(P ) 对焦环(P )
变焦环(P )
159
160
-4,35mm格式焦距相当值约为300-600mm。
F75系列、F65系列 Pronea 600i、Pronea S*2
161
162
镜头上的AF 启用AF-ON
调用记忆(MEMORY RECALL)
将对焦操作选择开关设定为MEMORY RECALL。
163
164
165
对焦、变焦和景深
166
镜头保护镜
167
建议使用的对焦屏
AF-S望远倍率镜TC-14EⅡ/TC-17EⅡ*/TC-20EⅡ*/TC-20EⅢ
168
HK-30镜头遮光罩
背带LN-1
4至f/32
169
使用IX240系统照相机时为950'
200、250、300、350、400mm
170
相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、 含量及环保使用期限说明
171
172
安全操作注意事項
173
使用相機和鏡頭時應注意以下事項
174
175
Memory RECALL可儲存並回復對焦距離。
176
177
F90X、F90系列、F80系列、
F75系列、F70系列、F65系列、
記憶回復 Memory Recall
178
鏡頭上的AF 啟用AF-ON
對焦鎖定 AF-L
鏡頭上的AF啟用AF-ON
179
180
181
對焦、變焦與景深
182
鏡頭保護鏡片
183
建議使用的對焦屏
LN-1背帶
184
HK-30遮光罩
52mm旋入式NC濾鏡
185
使用IX 240系統相機時為950-5
至 f/32
186
187
188
HmTzGuprrvyGYWWTWWGVnGlkGyGⅡG
189
GZ\G
190
ˍG kZWWT
GkG
GhmTvu
191
GtVhG GhmG
HmTvuG
AG˄ G͈ G
192
HmTs TltvyGyljhss GhmG HmTvu OhmTvuP $/
00255&$//
$0G G0$ G $21 ˍG hmTvuG
193
O00255&$//P G
$
G21 G1250$
194
G G21
1250$/ G $&7,9 G
ˍG G
195
GujG \YG AGG GbGG GcGG
196
197
ˍG \YG GjTwsXs ˍG hmTzG GjTXlⅡVjTXlⅡQVjTYWlⅡQVjTYWlⅢQG
198
ˍG G ˍG jwG GorTZW
GujG ˍG \YG GsuTX
199
Hloubka ostrosti
200
201
=250mm
=300mm
=350mm
=400mm
206
Depth of field =200mm
208
10.4
210
14.2
7MAA68E3-01G01