Sve
安全上のご注意
熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やかにカメラ
各部の名称
Page
主な特長
ピント合わせの方法
フォーカス作動設定スイッチとフォーカス作動ボタンの使い方 (対応カメラは、P.6 参照)
AF(オートフォーカス)作動(AF-ON)
絞り値の設定
ズーミングと被写界深度
保護ガラスについて
ファインダースクリーンとの組み合わせ
レンズのお手入れと取り扱い上のご注意
型式: ニコン F マウント CPU 内蔵 G タイプ、 AF-S ズームレンズ 焦点距離:
Do not disassemble
Page
Nomenclature
Page
Major features
Focusing
Focus lock AF-L
Vibration reduction mode VRⅡ
Setting the vibration reduction ON/OFF switch
Setting the aperture
Lens protective glass
Recommended focusing screens
Lens care
Specifications
Bei einer Störung sofort die Stromversorgung ausschalten
Hinweise für sicheren Betrieb
Keinesfalls zerlegen
Keinesfalls durch Objektiv oder Sucher in die Sonne blicken
Page
Nomenklatur
Fokussierschalter S
Page
Verwendbare Kameras und verfügbare Funktionen
Die wichtigsten Merkmale
Wichtige Hinweise
Stellen Sie den Fokussierschalter auf A/M oder M/A ein
Fokussierung
Begrenzung des Autofokusbereichs
Fokussperre AF-L
Fokus
Betriebstastenfunktion
Speicheraufruf Memory Recall
Aktivierung des Autofokus AF am Objektiv AF-ON
Bildstabilisator VRⅡ
Grundlegende Funktionsweise des Bildstabilisators
Stellungen des Bildstabilisatorschalters VR
Einstellen des Bildstabilisator-Schalter ON/OFF
Hinweise zur Verwendung des Bildstabilisators
Verwendung der Gegenlichtblende
Blendeneinstellung
Fokussierung, Zoom und Tiefenschärfe
Ändern der Kameraposition
Integriertes Blitzgerät und Abschattung
Objektiv-Schutzscheibe
Einsetzbarer Filterhalter
Empfohlene Einstellscheiben
Zirkularer Einsteck-Polfilter C-PL1L optional
Optionales Zubehör
Pflege des Objektivs
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
Wichtig
Technische Daten
Ne regardez pas le soleil dans l’objectif ou le viseur
Remarques concernant une utilisation en toute sécurité
Ne pas démonter
Tenir hors de portée des enfants
Page
Parasoleil p Vis du parasoleil p
Nomenclature
Poignée en caoutchouc
Page
Principales caractéristiques
Appareils utilisables et fonctions disponibles
Pour limiter la gamme d’autofocus
Mise au point
De mise au point
Mémorisation de la mise au point AF-L
Au point
Rappel mémoire
Rappel mémoire Memory Recall
Départ autofocus AF sur l’objectif AF-ON
Mode réduction de la vibration VRⅡ
Concept de base de la réduction de la vibration
Réglage du commutateur de mode de réduction de la vibration
Utilisation du collier de trépied rotatif intégré
Réglage de l’ouverture
Mise au point, zoom et profondeur de champ
Utilisation du parasoleil
Support de filtre à insérer
Verre de protection de l’objectif
Flash intégré et vignettage
Pour éviter le vignettage, n’utilisez pas le parasoleil
Verres de visée recommandés
Filtre polarisant circulaire à insérer C-PL1L en option
Accessoires en option
Accessoires fournis
Entretien de l’objectif
Caractéristiques
No mire hacia el sol a través del objetivo ni del visor
Notas sobre un uso seguro
No desarme el equipo
Mantener fuera del alcance de los niños
Page
Visera del objetivo p
Nomenclatura
Enfoque AF-L/MEMORY RECALL/ AF-ON p
Page
Cámaras que puede utilizar y funciones disponibles
Principales funciones
Importante
Enfoque
Para limitar el rango del autofoco
Bloqueo del enfoque AF-L
Función del botón de
Enfoque
Recuperación de la memoria Memory Recall
Inicio de autofoco AF en el objetivo AF-ON
Modo de reducción de la vibración VRⅡ
Conceptos básicos sobre la reducción de la vibración
Ajuste del interruptor de modo de reducción de la vibración
Ajuste del interruptor ON/OFF de reducción de vibración
OFF No se reducen los efectos de las sacudidas de la cámara
Notas sobre el uso de la reducción de la vibración
Utilización de la visera
Ajuste de abertura
Enfoque, zoom y profundidad de campo
Cambiar la posición de la cámara
Soporte del filtro deslizante
Cristal protector del objetivo
Flash incorporado y viñeteado
Cámaras
Forma de cuidar el objetivo
Pantallas de enfoque recomendadas
Filtro de polarización circular deslizante C-PL1L opcional
Accesorios opcionales
Accesorios estándar
Especificaciones
Objetivo
Dimensiones
Estructura del
Ángulo de imagen
Stäng genast av kameran om den slutar att fungera korrekt
Att notera för en säker hantering
Montera inte isär kameran
Titta inte in i solen genom objektivet eller sökaren
Page
Terminologi
Page
Användbara kameror och tillgängliga funktioner
Huvudfunktioner
Viktigt
Ställ in kamerans fokusläge enligt denna tabell
Fokusering
Begränsa autofokusområde
AF-start AF-ON på objektivet
Fokuslås
Minnesåterkallning
Fokuslås AF-L
Autofokus AF-start på objektivet AF-ON
Läge för vibrationsreduktion VRⅡ
Grundläggande koncept bakom vibrationsreduktion
Ställa in lägsbrytaren för vibrationsreducering
Ställ in brytare för vibrationsreducering ON/OFF
OFF Effekterna av kameraskakning reduceras inte
Att notera om vibrationsreducering
Använda en inbyggd roterande stativring
Ställa in bländaren
Ställa in fokus, zoom och skärpedjup
Använda motljusskyddet
Instickshållare för filter
Skyddsglas för objektiv
Inbyggd blixt och vinjettering
För att undvika vinjettering, använd inte motljusskydd
Rekommenderade mattskivor
PL1L Snäpp fast cirkulärt polariseringsfilter tillval
Standardtillbehör
Vård av objektivet
Extra tillbehör
Specifikationer
Примечания по безопасности использования
Предупреждение
Page
Компоненты
Page
Основные возможности
Внимание
Фокусировка
Ограничение диапазона автофокусировки
Кнопка управления фокусировки совместимые
Переключатель выбора режима фокусировки и
Камеры указаны на стр
Запуск автофокусировки AF на объективе AF-ON
Режим подавления вибраций VRⅡ
Основное понятие подавления вибраций
OFF ВЫКЛ. Эффект дрожания фотокамеры не уменьшается
Настройка переключатель подавления вибраций ON/OFF
Примечания по использованию подавления вибрации
Использование бленды
Установка диафрагмы
Присоединение бленды
Выдвижной держатель фильтра
Встроенная вспышка и виньетирование
Во избежание виньетирования не используйте бленду объектива
Экран
Дополнительная принадлежность
Уход за объективом
Стандартные принадлежности
Технические характеристики
Подавление вибраций
Veiligheidsvoorschriften
101
Zonnekap p Zonnekapschroef p
Terminologie
102
Rubberen afdichting
103
104
Belangrijkste functies
Geschikte camera’s en beschikbare functies
Belangrijk
105
Scherpstellen
Beperken van het bereik van de autofocus
Scherpstelvergrendeling AF-L
106
Stand van Scherpstelknopfunctie Scherpstelselectieknop
Geheugenoproep Memory Recall
Autofocus AF starten via het objectief AF-ON
Vibratiereductiemodus VRⅡ
107
Basisconcept van vibratiereductie
Instellen van de vibratiereductiemodusschakelaar
108
Instellen van de ON/OFF-schakelaar voor vibratiereductie
Opmerkingen over het gebruik van de vibratiereductie
109
De diafragma instellen
Scherpstellen, zoomen en scherptediepte
Zie p voor meer informatie
De ingebouwde flitser en vignettering
Gebruik van de zonnekap
Objectiefbescherming
Insteekfilterhouder
111
Aanbevolen matglazen
PL1L Circulair polariserend insteekfilter optioneel
Onderhoud van het objectief
Standaardaccessoires
Optioneel accessoires
112
Technische gegevens
113
Tenere lontano dalla portata dei bambini
Non smontare
114
115
Denominazione
116
117
Fotocamere utilizzabili e funzioni disponibili
Caratteristiche principali
118
119
Messa a fuoco
Come limitare il campo della messa a fuoco automatica
120
121
Modalità riduzione vibrazioni VRⅡ
Principio di funzionamento della riduzione vibrazioni
122
123
Impostazione dell’apertura
Messa a fuoco, zoom e profondità di campo
Regolare l’apertura utilizzando la fotocamera
Flash incorporato e vignettatura
Utilizzo del paraluce
Vetro protettivo dell’obiettivo
Portafiltro a inserimento
Schermi di messa a fuoco consigliati
125
Cura e manutenzione dell’obiettivo
Accessori in dotazione
Accessori opzionale
126
Caratteristiche tecniche
127
Poznámky k bezpečnému provozu
129
Názvosloví
130
131
132
Hlavní funkce
Použitelné fotoaparáty a dostupné funkce
Důležité
Nastavte volič zaostřovacích režimů do polohy A/M nebo M/A
Zaostřování
133
Omezení zaostřovacího rozsahu objektivu
Blokování zaostření AF-L
134
Vyvolání zaostřené vzdálenosti z paměti Memory Recall
Aktivace autofokusu na objektivu AF-ON
Režim redukce vibrací VRⅡ
135
Funkci AF-ON lze aktivovat na fotoaparátu nebo na objektivu
OFF Vyp. Projevy chvění fotoaparátu nejsou omezovány
136
Nastavení vypínače redukce vibrací
Nastavení voliče režimů redukce vibrací
137
Nastavení clony
Ostření, změna ohniskové vzdálenosti a hloubka ostrosti
Pro nastavení clony použijte fotoaparát
Vestavěný blesk a vinětace
Použití sluneční clony
Ochranné sklo objektivu
Držák zásuvných filtrů
Zásuvný cirkulární polarizační filtr C-PL1L volitelný
Doporučené zaostřovací matnice
139
Vynikající zaostření Přijatelné zaostření
Volitelné příslušenství
Péče o objektiv
Standardní příslušenství
140
Specifikace
141
Poznámky k bezpečnej prevádzke
143
Popis
144
145
146
Hlavné funkcie
Použiteľné fotoaparáty a dostupné funkcie
Dôležité
Nastavte prepínač režimov zaostrovania podľa tabuľky nižšie
Zaostrovanie
147
Obmedzenie rozsahu automatického zaostrovania
Zaostrovania
148
Poloha prepínača režimov
Blokovanie zaostrenia AF-L
Aktivácia automatického zaostrovania AF na objektíve AF-ON
Režim stabilizácie obrazu VRⅡ
149
Základná koncepcia stabilizácie obrazu
OFF Následky otrasov fotoaparátu nie sú redukované
150
Nastavenie prstencového prepínača stabilizácie obrazu
Nastavenie prepínača režimu stabilizácie obrazu
Používanie zabudovaného otočného prstenca pre statív
Nastavenie clony
Zaostrenie, transfokácia a hĺbka ostrosti
151
Zabudovaný blesk a vinetácia
Používanie slnečnej clony objektívu
Ochranné sklo objektívu
Držiak zásuvných filtrov
Výborné zaostrovanie Prijateľné zaostrovanie
Odporúčané zaostrovacie matnice
153
Nie je k dispozícii
Voliteľné príslušenstvo
Starostlivosť o objektív
Štandardné príslušenstvo
154
Technické parametre
155
安全须知
156
157
阳光会聚焦,并有可能导致火灾。
变焦环(P )
158
AF启用)(P ) 对焦环(P )
CPU接点(P )
159
-4,35mm格式焦距相当值约为300-600mm。
160
F75系列、F65系列 Pronea 600i、Pronea S*2
161
镜头上的AF 启用AF-ON
162
调用记忆(MEMORY RECALL)
163
将对焦操作选择开关设定为MEMORY RECALL。
164
对焦、变焦和景深
165
镜头保护镜
166
建议使用的对焦屏
167
背带LN-1
168
HK-30镜头遮光罩
AF-S望远倍率镜TC-14EⅡ/TC-17EⅡ*/TC-20EⅡ*/TC-20EⅢ
200、250、300、350、400mm
169
使用IX240系统照相机时为950'
4至f/32
相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、 含量及环保使用期限说明
170
171
安全操作注意事項
172
使用相機和鏡頭時應注意以下事項
173
174
175
176
Memory RECALL可儲存並回復對焦距離。
F90X、F90系列、F80系列、
177
F75系列、F70系列、F65系列、
對焦鎖定 AF-L
178
鏡頭上的AF 啟用AF-ON
記憶回復 Memory Recall
179
鏡頭上的AF啟用AF-ON
180
對焦、變焦與景深
181
鏡頭保護鏡片
182
建議使用的對焦屏
183
52mm旋入式NC濾鏡
184
HK-30遮光罩
LN-1背帶
使用IX 240系統相機時為950-5
185
至 f/32
186
187
HmTzGuprrvyGYWWTWWGVnGlkGyGⅡG
188
189
GkG
190
ˍG kZWWT
GZ\G
HmTvuG
191
GtVhG GhmG
GhmTvu
00255&$//
192
HmTs TltvyGyljhss GhmG HmTvu OhmTvuP $/
AG˄ G͈ G
$
193
O00255&$//P G
$0G G0$ G $21 ˍG hmTvuG
1250$/ G $&7,9 G
194
G G21
G21 G1250$
195
ˍG G
196
GujG \YG AGG GbGG GcGG
197
GujG ˍG \YG GsuTX
198
ˍG G ˍG jwG GorTZW
ˍG \YG GjTwsXs ˍG hmTzG GjTXlⅡVjTXlⅡQVjTYWlⅡQVjTYWlⅢQG
199
200
Hloubka ostrosti
201
=250mm
=300mm
=350mm
=400mm
206
Depth of field =200mm
208
10.4
210
14.2
7MAA68E3-01G01