Autres fonctions

Transfert de fichiers entre les dossiers

Vous pouvez transférer des fichiers enregistrés dans les dossiers [F], [G], [H] et [I] à d’autres dossiers. Le fichier transféré est ajouté à la fin du dossier de destination.

1Choisissez le fichier que vous souhaitez transférer et appuyez sur la touche PLAY (`) pour le lire.

2Quandl’enregistreurestenmodedelec- ture,maintenezlatoucheDISP/MENU pressée au moins 1 seconde.

3Appuyezsurlatouche9ou0pour sélectionner le dossier de destination.

4Appuyez sul la touche PLAY (`).

Ledossierdedestinationetlenuméro du fichier transféré s’affichent, et le transfert se termine.

Si le dossier de destination est plein (100 fichiers), [FULL] s’affiche, et vous ne pourrez pas transférer le fichier dans ce dossier.

1 Dossierde destination

2 Numéro de destination du fichier (fig. f)

Marques index (fig. g)

Des marques index peuvent être incorporées dans un fichier pendant l’enregistrement ou la lecture pour faciliter la localisation d’une information intéressante.

1 Q u a n d l ’e n r e g i s t r e u r e s t e n mode d’enregistrement (Pause d’enregistrement)ouenmodedelecture, appuyezsurlatoucheFOLDER/INDEX pour poser une marque index.

• Un numéro d’index s’affiche à l’écran.

Effacement d’une marque index:

Appuyez sur la touche ERASE (s) lorsque le numéro d’index s’affiche.

Jusqu’à 10 marques index peuvent être posées dans un fichier.

Les numéros des marques d’index séquentielles sont réassignés automatiquement.

Remettrel’enregistreurdansl’étatinitial

[CLEAR] (fig. h)

Cette fonction remet le temps actuel et les autres réglages à leur état initial. Elle est pratique si vous avez des problèmes avec l’enregistreur, ou si vous souhaitez effacer toute sa mémoire.

1Maintenez la touche STOP (4) pres- sée, et appuyez sur la touche ERASE (s) au moins 3 secondes.

2Appuyez sur la touche 9ou 0 pour sélectionner [YES].

3Appuyez sur la touche PLAY ( `).

Si vous laissez l’enregistreur sans sollicitation 8 secondes ou plus avant d’appuyer sur la touche PLAY (`)àl’étape3,lemoded’effacement seraannulé,etl’enregistreurpassera en mode d’arrêt.

Pour un emploi sûr et correct

Lisez attentivement ce mode d’emploi pour pouvoir manipuler d’une manière correcte et sûre l’appareil. Conservez- le à portée de la main pour toute consultation ultérieure.

LessymbolesAvertissementindiquent des informations importantes liées à la sécurité. Pour vous protéger vous- mêmeetlesautrescontrelesblessures ou contre les dégâts matériels, il est essentiel que vous preniez toujours en compte les avertissements et informations fournis.

Avertissementrelatifauxpertesdedonnées:

Les données enregistrées dans la mémoire risquent d’être détruites ou effacées en cas d’erreur de procédure, d’anomalie de l’appareil, ou pendant des travaux de réparation.

Si l’enregistrement est important, nous vous conseillons de le conserver ailleurs.

Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d’une perte de données causée par un défautduproduit,réparationeffectuées par un tiers autre que O lympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue de la responsabilité de Olympus.

Précautions générales

Ne laissez pas le lecteur dans un endroit chaud, humide comme dans une voiture fermée en plein soleil ou sur une plage en été.

Ne rangez pas l’enregistreur dans un endroit trop exposé à l’humidité ou à la poussière.

N’utilisez pas de solvant organique, tel qu’alcool ou diluant pour vernis, pour nettoyer l’appareil.

Ne placez pas l’enregistreur sur ou près d’un autre appareil électrique tel que téléviseur ou réfrigérateur.

Evitez le sable ou la saleté. Ils peuvent causer des dommages irréparables.

Evitez les vibrations ou chocs violents.

Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas cet appareil vous-même.

N’utilisez pas cet appareil pendant la conduite d’un véhicule (tel que bicyclette, motocyclette ou poussette).

Conservez l’appareil hors de portée des enfants.

Piles

VAvertissement:

Les piles ne doivent jamais être exposées à une flamme, chauffées, court-circuitées ou démontées.

N’essayez pas de recharger des piles alcalines, au lithium ou autres piles non-rechargeables.

N’utilisez jamais une pile à couvercle extérieur éventré ou fissuré.

Conservez les piles hors de portée des enfants.

Si vous notez quelque chose d’inhabituel à l’utilisation de ce produit, par exemple un bruit anormal, de la chaleur, de la fumée ou une odeur de brûlé:

1retirez immédiatement les piles en prenant garde de ne pas vous brûler, et ;

2appelez votre revendeur ou le représentant Olympus local pour une révision.

Dépannage

Q1: Rien ne se produit lorsqu’une touche est pressée.

A1: L’enregistreur est peut-être réglé sur HOLD.

Les piles sont peut-être usées. Les piles sont peut- être mal introduites.

Q2: Aucun son ou un son assourdi est audible du haut-parleur pendant la lecture.

A2: La fiche de l’écouteur peut être branchée dans l’enregistreur.

Le volume est peut-être réglé au minimum.

Q3: L’enregistrement n’est pas possible.

A3: En appuyant sur la touche STOP

(4) à plusieurs reprises quand l’enregistreur est arrêté, vérifier que ce qui suit s’affiche:

• La durée limite d’enregistrement restantedansledossiersélectionné est peut-être atteinte [00:00].

FR 55

Page 52
Image 52
Olympus VN-6500, VN-7500, VN-5500 manual Autres fonctions, Dépannage, Précautions générales