Grabación con temporizador

[TIMER]

Usted puede ajustar grabaciones automáticas, especificando la hora de comienzo y la hora del fin de la grabación.Cuandofinalizalagrabación controlada por el temporizador, el ajuste se cancela.

En selección de modo de menú...[SET], [On], [OFF]

Después deseleccionar [SET], pulse el botón PLAY ( `) para programar la hora.

1 Indicador del temporizador (Fig. d)

Para cancelar el ajuste del temporizador:

Para el temporizador en el menú de modo, seleccione [OFF], y luego pulse el botón PLAY ( `).

Para visualizar el ajuste actual, seleccione [On] y luego pulse el botón PLAY (`).

Con esta función, usted sólo puede ajustarla horadel comienzo ydel findel mododegrabación.Losajustesactuales delmododegrabación,delasensibilidad del micrófono, de VCVA y del archivo aplican a los ajustes efectuados antes de ajustar las grabaciones controladas por temporizador.

No son permitidos ajustes que excedan el tiempo de grabación remanente.

Usted puede grabar en cualquier momento, aún fuera del tiempo de grabación especificado. Sin embargo, si esto causa que el tiempo de grabación remanente destinado a la grabación controlada por tempo- rizador sea insuficiente, la grabación no se llevará a cabo por completo.

Si cualquier operación continúa por tiempo indefinido, los ajustes de la grabación controlada por temporizador se anulan.

Otras funciones

Movimiento de archivos entre carpetas

Puede mover archivos grabados en las carpetas [F], [G], [H] y [I] en otras carpetas. Se agrega el archivo movido al final de la carpeta de destino.

1Elijaelarchivoquedeseatransferirypulse el botón PLAY (`) para reproducirlo.

2Mantenga pulsado el botón DISP/ MENU durante 1 segundo o más mientras se está reproduciendo el archivo.

3 Pulse el botón 9 o 0 para seleccionar una capeta de destino.

4Pulse el botón PLAY (`).

La carpeta de destino y el número del archivomovidoaparecenenlapantalla y se completa el movimiento.

Si la carpeta de destino está llena (100 archivos), aparece [FULL] en la pantalla y no puede mover el archivo a esa carpeta.

1 Carpeta de destino

2 Número de destino del archivo (Fig. f)

Marcas índice (Fig. g)

Se puede colocar marcas índice en un archivo durante la grabación o reproducción para facilitar la búsqueda de información interesante.

1Pulse el botón FOLDER / INDEX du- rantelagrabación(pausadegrabación) o reproducción para ajustar una marca índice.

En la pantalla aparece un número de índice.

Borrado de una marca índice:

Pulse el botón ERASE (s) mientras aparece el número de índice en la pantalla.

Se pueden colocar hasta 10 marcas índice en un archivo.

Los números de marca de índice secuenciales son reasignados automáticamente.

Reposicionando la grabadora

[CLEAR] (Fig. h)

Esta función vuelve la hora actual y los demás ajustes a su estado inicial. Es útil cuando tiene problemas con el grabador o si desea borrar toda la memoria del grabador.

1 Mantenga pulsados el botón STOP (4) y el botón ERASE (s) durante 3 segundos o más largo.

2 Pulse el botón 9 o 0 para seleccionar [YES].

3 Pulse nuevamente el botón PLAY ( `).

Si deja la grabadora sin tocar durante 8 segundos o más antes de pulsar el botón PLAY (`) en el paso 3,secancelaráelmododeborradoy la grabadora entrará en el modo de parada.

Para una utilización segura y correcta

Lea cuidadosamente este manual para asegurarse de que sabe cómo hacer funcionar de forma segura y correcta. Guarde este manual en un lugar fácil de sacar para su referencia en el futuro.

• Los símbolos de adver tencia p r o p o r c i o n a n i n f o r m a c i ó n importante relacionada con la seguridad. Para protegerse a usted mismo y a los demás contra las lesiones personales o evitar daños materiales, es imprescindible que observe en todo momento las advertencias y la información proporcionadas.

Advertencia respecto a la pérdida de datos:

Elcontenidograbadoenlamemoriapuede destruirse o borrarse como consecuencia de errores de operación, desperfectos del equipo, o durante trabajos de reparación.

• P a r a e l c o n t e n i d o g r a b a d o importante, le recomendamos que lo anote en algún lugar.

Olympus no se responsabilizará de los daños pasivos o de otro tipo que se hayan producido debido a pérdida de datos producida por defecto del producto, ni de la reparación realizada por una tercera parte diferente a Olympus o a un centro autorizado de Olympus o por cualquier otra razón.

Precaucionesdecaráctergeneral

No deje la grabadora en un lugar calurosoyhúmedocomoenelinterior de un vehículo cerrado bajo la luz directa del sol o en la playa en verano.

No guarde la grabadora en lugares expuestos a humedad excesiva o al polvo.

No use disolventes orgánicos tales como alcohol y diluyente de barniz, para limpiar la unidad.

No coloque la grabadora sobre o cerca de aparatos eléctricos, tales como televisores o frigoríficos.

Evite la arena y la suciedad. Éstos pueden causar daños irreparables.

Evite las vibraciones fuertes y los choques.

No desarme, repare o modifique la unidad por sí mismo.

No haga funcionar la unidad mientras conduce un vehículo (por ejemplo una bicicleta, motocicleta o patín).

ES 43

Page 40
Image 40
Olympus VN-6500, VN-7500, VN-5500 manual Otras funciones, Para una utilización segura y correcta