40
Általános leírás (ábra 1)
A Fogantyú
B Lámpaegység
- 2 db UV-lámpa (Philips Cleo HPA SYNERGY)
- 2 db infravörös lámpa (Philips 1504R 1100 W 230V)
C Mérőszalag
D Tárolórekesz a védőszemüvegnek
E Illatosító patron
F Védőszemüveg (típusszám: HB072, cikkszám: 4822 690 80147)
G Kezelőpanel (csak a HB933 típusnál)
1 Időbeállító egység
2 Funkcióválasztó egység
H Kezelőpanel (csak a HB947/HB945 típusnál)
1 SZUNDÍTÁS gomb
2 Időbeállító gyűrű
3 START/STOP gomb
4 Időkijelzés
5 Ismétlés gomb ( ä)
6 Szünet gomb ( ã)
7 Hangerő-szabályozó
8 Hangkiválasztó gomb
9 Rádiókijelző (csak a HB947 típusnál)
10 Funkcióválasztó gomb
11 Rádióhangoló (csak a HB947 típusnál)
I Lábak
J Távvezérlő (csak a HB947 típusnál)
1 SZUNDÍTÁS gomb
2 START/STOP gomb
3 Időkijelzés
4 Ismétlés gomb ( ä)
5 Szünet gomb ( ã)
6 Hangerővezérlő gombok (+/-)
7 Hangkiválasztó gombok ( Á/ ª)
K AUX csatlakozó
L Távvezérlő tokja (csak a HB947 típusnál)
M Tépőzáras kábelrögzítő-szalag
N Aktív sztereó hangszórók
O Kettős nyomógomb
Bevezetés
Az Innergize olyan Wellness szolárium, amely a regeneráló nyári napozás élményét kínálja az infravörös meleg vagy az infrabarnítás ötvözésével,
valamint a körülvevő illatokkal és hangokkal*. Az infravörös funkció felmelegíti és ellazítja az izmokat és az ízületeket, és felfrissít. Az infrabarnítás
funkcióval (az infravörös meleg és az UV-sugarak kombinációja) élvezheti egész testének természetes barnulását. Az Innergize három egyszerű
lépésben kis méretűre hajtható, és ezzel értékes helyet takarít meg. A HB947 típus távirányítóval és FM rádióval is rendelkezik.
* A HB933 típus nem kínál hanglehetőségeket.
Fontos!
A készülék használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra.
A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett feszültség megegyezik-e a helyi hálózati feszültséggel.
Ha a készülékhez használt fali aljzat érintkezői rosszak, a készülék csatlakozódugója átforrósodhat. Bizonyosodjon meg arról, hogy a
készülék hálózati csatlakoztatására használt fali aljzat érintkezői megfelelőek-e.
A készüléket csak olyan áramkörhöz csatlakoztassa, amely 16 A-es hagyományos biztosítékkal vagy lassan kioldó automatikus
biztosítékkal védett.
Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben, vagy hivatalos szakszervizben ki kell
cserélni.
Használat után mindig húzza ki dugót az aljzatból.
Az elektromosság vizes környezetben fokozottan veszélyes. Ne használja a készüléket nedves környezetben (például fürdőszobában vagy
zuhanyzó, illetve úszómedence mellett).
Úszás vagy zuhanyzás után törölközzön meg teljesen, mielőtt használná a készüléket.
Használat után hagyja kb. 15 percig hűlni a készüléket. Ezután összecsukhatja szállítási pozícióba és tárolhatja.
Ügyeljen arra, hogy a készülék közepén, illetve a lámpaegység burkolatának végein található szellőzők használat közben mindig nyitva
legyenek.
A készülék automatikus túlmelegedés elleni védelemmel rendelkezik. Ha nem megfelelő a hűtése (pl. mert a szellőzőnyílások le vannak
takarva ), a készülék automatikusan kikapcsol. Amint megszűnik a túlmelegedést kiváltó ok és a készülék lehűlt, a készülék
újra automatikusan bekapcsol.
Az UV-szűrők nagyon felforrósodnak a készülék használata közben. Ne érintse meg őket.
A készülék forgó alkatrészeket tartalmaz! Vigyázzon, nehogy ujjai beszoruljanak az alkatrészek közé.
Soha ne használja a készüléket, ha az UV-szűrő sérült, eltört vagy hiányzik.
Soha ne használja a készüléket, ha az időzítő, a kezelőpanel vagy a távvezérlő (csak a HB947 típusnál) meghibásodott.
Az illatgranulátumot tartsa gyermekektől távol.
Az illatgranulátum nem ehető.
Ha a granulátum a szemébe kerül, azonnal öblítse ki bő vízzel.
Ne használja az illatkapszulát, ha allergiás az illatanyagra. Kétség esetén kérje orvos tanácsát.
Ne hagyja a gyermekeket a készülékkel játszani.
Ne lépje túl az ajánlott barnítási alkalmak és órák maximális számát (lásd a „Barnítási kúrák gyakorisága és időtartama” c. részt).
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Magyar