Máquina Roscadora para tubos y pernos Compacta 300

Oprima y mantenga el pie sobre el pedal del interruptor de pie. Revise las partes movibles por si están desalineadas o atascadas o por si emiten ruidos extraños, y asegure que no exis- tan otras condiciones inusuales que afecten el normal y seguro funcionamiento de la má - quina. Si detecta alguna anormalidad, lleve el motor a componer.

Mueva el conmutador direccional a la posición de REV (reversa). Oprima y suelte el interruptor de pie. Verifique que la Roscadora esté girando hacia la derecha cuando usted se encuentra de frente al mandril.

Suelte el interruptor de pie y mueva el con- mutador a la posición de OFF (apagado).

Empleo de herramientas montadas a la máquina

ADVERTENCIA

No use guantes o ropa suelta cuando haga fun- cionar la Roscadora. Mantenga las mangas y cha- quetas abotonadas. No extienda su cuerpo sobre la máquina ni el tubo.

No use esta Roscadora si le falta su interruptor de pie o si éste está dañado. Siempre lleve pro- tección para los ojos para que no les entren mugre u objetos extraños.

Mantenga sus manos apartadas de un tubo o acoplamiento que gira. Detenga la máquina antes de limpiar las roscas de un tubo o de atornillar un acoplamiento. Espere que la máquina se detenga por completo antes de tocar el tubo o los porta- herramientas de la máquina.

No emplee esta máquina para fabricar o despren- der un acoplamiento (fitting). La Roscadora no está hecha para estos usos.

4.Introduzca las piezas de trabajo de menos de dos pies de largo por la parte delantera de la máquina. Meta los tubos de mayor longitud por cualquiera de los dos extremos de la máquina para que el trozo más largo del tubo sobresalga de la parte trasera de la Roscadora.

ADVERTENCIA Para evitar que el equipo se vuel- que, coloque los soportes para tubos debajo de la pieza de trabajo.

5.Apriete el dispositivo de centrado trasero alrededor del tubo girando el volante trasero de la Roscadora hacia la izquierda. Así se impide que el tubo se mueva, lo que resulta en roscas deficientes.

6.Sujete bien el tubo girando el volante del mandril delantero de la Máquina Roscadora hacia la iz- quierda con varios golpes secos. Así se cierran las mordazas firmemente alrededor del tubo.

Corte de tubos con el cortatubos No. 360

1.Mueva el escariador y el cabezal de terrajas a su posición de UP (arriba).

2.BAJE el cortatubos hacia el tubo y alinee la rueda de corte con la marca hecha en el tubo girando el volante del carro.

3.Apriete la manivela del tornillo de alimentación del cortatubos sobre el tubo manteniendo la rueda alineada con el tubo.

4.Adopte la postura correcta para trabajar (Figura 7).

ADVERTENCIA Así mantendrá su equilibrio y ejer- cerá control sobre la máquina y las herramientas.

Asegure que puede retirar su pie con rapidez del interruptor de pie.

Párese vuelto hacia el conmutador.

Asegure que puede alcanzar con facilidad el conmutador, herramientas y mandriles.

No extienda su cuerpo sobre la máquina o la pieza de trabajo.

Instalación del tubo en la Máquina Roscadora

1.Asegure que el cortatubos, escariador y cabezal de terrajas estén elevados en la posición UP.

2.Haga una marca en el tubo, allí donde lo desea cortar.

3.Introduzca el tubo en la Roscadora de tal manera que el extremo que se labrará o la marca hecha en el lugar del corte quede unas 12 pulgadas más adelante que las mordazas del mandril.

Ridge Tool Company

51

Page 53
Image 53
RIDGID 300 manual Empleo de herramientas montadas a la máquina, Corte de tubos con el cortatubos No

300 specifications

The RIDGID 300 is a highly regarded threading machine amongst plumbers and contractors, known for its durability, performance, and innovation in pipe threading. Designed for high-volume operations, this versatile tool can handle a wide range of pipe sizes, making it an indispensable asset in various plumbing projects.

One of the main features of the RIDGID 300 is its robust construction. Built to withstand rigorous use in demanding environments, the machine boasts a heavy-duty frame and components that contribute to its longevity. The compact design allows for portability, making it easy to transport to job sites, while its solid base provides stability during operation.

The RIDGID 300 employs advanced technologies that enhance its efficiency and performance. The machine is equipped with a powerful electric motor that delivers consistent and reliable performance, enabling users to complete threading tasks quickly and effectively. A unique gear drive system allows for smooth operation, reducing wear and tear on the equipment while ensuring precision in threading.

Another notable characteristic of the RIDGID 300 is its ability to accommodate various pipe materials. The machine is designed to handle iron, steel, and other common materials, making it a flexible choice for different applications. Additionally, it features a quick-change die head, enabling operators to switch pipe sizes rapidly, significantly increasing productivity on the job site.

The RIDGID 300 includes thoughtful safety features that help protect users during operation. Its integrated safety features reduce the risk of injury, allowing operators to focus on their work with confidence. Furthermore, the machine’s maintenance-friendly design allows for easy access to components, ensuring that routine servicing and repairs can be conducted with minimal downtime.

The versatility and adaptability of the RIDGID 300 make it suited for a variety of threading applications. Whether used in residential, commercial, or industrial environments, this threading machine consistently delivers outstanding results, earning it a reputation as a go-to tool for professionals in the plumbing industry. Its combination of power, durability, and thoughtful design elements ensure that the RIDGID 300 remains an essential piece of equipment for threading tasks, keeping pipelines secure and leak-free.