ENGLISH
ESPAÑOL
Basic Recording |
| Grabación básica |
|
|
|
Playing back a tape you have recorded on the LCD |
| Reproducción en la pantalla LCD de una cinta grabada |
✤You can monitor the playback picture on the LCD monitor.
✤Make sure that the battery pack is in place.
✤Es posible ver una grabación en la pantalla LCD.
✤Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente en su sitio.
1. | Hold down the power switch tab and turn it to the | 1. | Baje la pestaña del interruptor y gírelo hasta la | ||
| posición PLAYER. |
| |||
| PLAYER position. |
|
| ||
|
|
|
| ||
|
|
| 2. | Introduzca la cinta que desee ver | |
|
|
|
| (ver página 25). |
|
2. | Insert the tape you wish to view. (see page 25) | 3. | Abra la pantalla LCD. | ||
| Ajuste el ángulo de la pantalla y, si es necesario, | ||||
|
|
|
| ||
3. | Open the LCD screen. |
| el brillo y el color. |
| |
|
|
| |||
| Adjust the angle of the LCD screen and set the | 4. | Pulse el botón | (REW) para rebobinar la cinta | |
| brightness or color if necessary. |
| hasta el comienzo. |
| |
|
|
|
| ■ Para detener el rebobinado, pulse el botón | |
|
|
|
| (STOP). |
|
4. | Press the | (REW) button to rewind the tape to |
| ■ La videocámara se detiene automáticamente | |
| the starting point. |
| cuando termina de rebobinar. |
■To stop rewinding, press the (STOP) button.
■ The camcorder stops automatically after | 5. Pulse el botón | (PLAY/STILL) para empezar | ||
rewinding is complete. | la reproducción. |
| ||
|
| ■ Puede ver en la pantalla LCD las imágenes | ||
5. Press the | (PLAY/STILL) button to start | que ha grabado. |
| |
■ Para detener la reproducción, pulse el botón | ||||
playback. |
| |||
| (STOP). |
| ||
■ You can view the picture you recorded on the LCD. |
| |||
|
|
■To stop the PLAY operation, press the (STOP) button.
|
| Notas |
| |
|
|
| ||
Notes |
| |||
| ■ También se puede ver la grabación en una pantalla de televisión | |||
|
| |||
■ You can also view the picture on a TV screen, after connecting the | ||||
si la videocámara se conecta a un televisor o a un videograbador | ||||
camcorder to a TV or VCR. (see page 62) | ||||
(ver página 62). | ||||
|
|
■ | Various functions are available in playback mode. (see page 64) | ■ La modalidad de reproducción dispone de diversas funciones |
(ver página 64). | 31 |
|