ENGLISH

DEUTSCH

Recording in PLAYER mode

 

Aufzeichnen im Wiedergabemodus (PLAYER)

Recording in PLAYER mode (VP-D23i/D24i only)

Aufzeichnen im Wiedergabemodus (nur VP-D23i/D24i)

You can use this camcorder as a recorder.

 

Sie können diesen Camcorder als Aufnahmegerät verwenden.

 

Sie können wahlweise von einem Videorecorder oder einem

You can record a tape from VCR or TV.

 

 

Fernsehgerät aufzeichnen.

1.

Connect the camcorder and VCR or TV with

VIDEO

 

1. Schließ en Sie den Camcorder mit Hilfe des

AUDIO(L)

Audio/Video-Kabels an den Videorecorder

 

the Audio/Video cable.

 

VCR

AUDIO(R)

 

 

 

bzw. das Fernsehgerät an.

 

 

 

S-VIDEO

2.

Set the power switch of the camcorder to

 

2. Stellen Sie den Betriebsmodus-Schalter

 

 

 

PLAYER mode.

 

 

S-VIDEO

des Camcorders auf PLAYER.

 

 

 

 

3. Schalten Sie den Videorecorder bzw. das

3. Turn on the VCR or TV.

 

 

A/V

 

TV

Fernsehgerät ein.

 

 

4.

Insert the blank tape with protection tab

 

 

4. Legen Sie eine leere Kassette in den

 

closed into the camcorder.

ANTENNA

 

CAMCORDER

Camcorder ein. Achten Sie darauf, dass der

 

 

 

Löschschutz der Kassette nicht aktiviert ist.

 

If you want to record from the connected

 

 

 

 

 

Wenn Sie von einem angeschlossenen

 

 

 

 

 

 

VCR, insert a recorded VHS tape into the

 

 

Videorecorder aufzeichnen möchten,

 

 

VCR.

 

 

 

legen Sie eine bespielte VHS-Kassette

5. Press the MENU button, turn the MENU DIAL

 

 

in den Videorecorder ein.

 

 

5. Drücken Sie die Taste MENU. Wählen Sie

 

to highlight A/V and press the ENTER button.

 

 

 

 

 

mit dem Menü-Einstellrad die Option A/V

6.

Turn the MENU DIAL to highlight AV IN/OUT

 

 

aus, und drücken Sie die Taste ENTER.

 

and press the ENTER button to select AV IN.

 

 

6. Wählen Sie mit dem Menü-Einstellrad die

 

 

 

Option AV IN/OUT aus, und aktivieren Sie

7. Press the START/STOP button to set the

 

 

 

 

durch Drücken der Taste ENTER die

 

camcorder to REC PAUSE mode.

PLAYER MODE

 

Option AV IN.

 

“PAUSE” and picture appear on the LCD monitor.

A / V SET

7.

Drücken Sie die Taste START/STOP, um den

8. Select the TV program or playback the VHS tape.

REC MODE

 

Camcorder in den Modus REC PAUSE

 

(Aufnahmebereitschaft) zu schalten.

PHOTO SEARCH

 

9.

Press START/STOP button to start recording.

 

PHOTO COPY

 

Die Anzeige PAUSE und das Bild werden auf

AUDIO MODE

12

 

If you want to pause recording for a while,

AUDIO SELECT

SOUND[1]

dem LCD-Monitor angezeigt.

 

 

press the START/STOP button again.

WIND CUT

8.

Schalten Sie am Fernsehgerät das gewünschte

 

 

PB DSE

 

 

 

Programm ein, oder spielen Sie die VHS-Kassette ab.

10. To stop recording, press the

(STOP) button.

AV IN/OUT

OUT

 

9.

Um mit der Aufzeichnung zu beginnen, drücken

 

 

 

 

 

 

Sie die Taste START/STOP.

Reference

 

 

Um die Aufzeichnung kurz zu unterbrechen, drücken Sie die

 

 

 

 

 

Taste START/STOP erneut.

When you record the images being played back on analog VCR,

10. Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie die Taste .

 

if they are not being played back in normal speed, (for example,

Hinweise

 

 

more than double speed or slow playback), only gray image

Wenn Sie von einem analogen Videorecorder aufzeichnen und das

 

appears on the camcorder.

 

 

 

 

 

Band nicht in normaler Geschwindigkeit abspielen (z. B. mehr als

If you want to see the camcorder picture with a TV, set AV IN/OUT

doppelte Geschwindigkeit oder Zeitlupe), wird auf dem Camcorder nur

 

 

 

 

 

ein graues Bild angezeigt.

menu to OUT.

Zur Wiedergabe von Camcorder-Bildern auf einem Fernsehgerät 77

 

 

stellen Sie die Option AV IN/OUT auf OUT.

Page 77
Image 77
Samsung VP-D23I, VP-D24i manual Recording in Player mode, Vcr