Senco DS75 Tool Use and Care, Des Werkzeugs Van het gereedschap Pré cautions

Models: DS75

1 31
Download 31 pages 34.26 Kb
Page 6
Image 6

Safety Warnings Sicherheitswarnshinweise Veiligheidsvoorschriften Consignes de Sé curité

 

 

 

 

 

 

English

Deutsch

Nederlands

Francais

 

 

 

 

 

 

Avoid accidential starting.

Ein versehentliches Starten

Zorg dat het gereedschap

Faîte attention aux mises

 

 

 

 

 

 

Be sure trigger is not

von Elektrowerkzeugen

niet per ongeluk start.

en routes accidentelles

 

 

 

 

 

 

depressed before

vermeiden. Sicherstellen,

Controleer of u de trekker

de l’outil. Assurez-vous

 

 

 

 

 

 

inserting battery pack.

dass der Auslö seknopf nicht

niet ingedrukt houdt terwijl

que la gâ chette n’est pas

 

 

 

 

 

 

eingedrü ckt ist, bevor das

 

 

 

 

 

 

Carrying tools with your

Akkupack eingesetzt wird.

u een batterij plaatst. Het

enfoncé e avant d’insé rer

 

 

 

 

 

 

finger on the trigger or

Beim Transport des Werkzeugs

gereedschap dragen met

la batterie. Porter un outil

 

 

 

 

 

 

inserting the battery pack

mit dem Finger am

uw vinger op de trekker, of

avec le doigt sur la gâchette

 

 

 

 

 

 

into a tool with the trigger

Auslöseknopf oder beim

een batterij plaatsen met

ou insérer la batterie dans

 

 

 

 

 

 

Einsetzen des Akkupacks in

 

 

 

 

 

 

depressed invites

das Werkzeug bei

de trekker ingedrukt, is

un outil alors que la

 

 

 

 

 

 

accidents.

eingedrücktem Auslöseknopf

vragen om ongevallen.

gâchette est enfoncée peut

 

 

 

 

 

 

kann es zu Verletzungen

 

provoquer des accidents.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kommen.

 

 

 

 

 

 

 

 

Remove adjusting keys

Einstellschlü ssel entfernen,

Verwijder sleutels of

Retirez toute clé de

 

 

 

 

 

 

or wrenches before

bevor das Werkzeug

tangen voor u het

ré glage de l’outil avant sa

 

 

 

 

 

 

turning on the tool. A

eingeschaltet wird. Ein

gereedschap inschakelt.

mise en service. Toute clé

 

 

 

 

 

 

wrench or a key that is left

Schlüssel, der an einem

Een sleutel of tang die aan

restée attachée à une pièce

 

 

 

 

 

 

attached to a rotating part

rotierenden Teil des

een draaiend onderdeel van

en rotation de l’outil peut

 

 

 

 

 

 

of the tool may result in

Werkzeugs gelassen wird,

het gereedschap klemt kan

provoquer des blessures

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

personal injury.

kann zu Verletzungen führen.

persoonlijke verwondingen

corporelles.

 

 

 

 

 

 

 

 

veroorzaken.

 

 

 

 

 

 

 

Do not overreach. Keep

Nicht zu weit vorbeugen. Zu

Reik niet te ver. Zorg dat u

Ne pré sumez pas de vos

 

 

 

 

 

 

proper footing and

allen Zeiten einen sicheren

altijd stevig staat en uw

forces. Restez bien stable

 

 

 

 

 

 

balance at all times.

Stand und ein sicheres

evenwicht bewaart. Een

et en é quilibre à tout

 

 

 

 

 

 

Proper footing and balance

Gleichgewicht behalten. Ein

goed evenwicht maakt het

moment. Une position

 

 

 

 

 

 

enable better control of the

sicherer Stand und ein sicheres

gemakkelijker om het

stable et bien équilibrée

 

 

 

 

 

 

tool in unexpected

Gleichgewicht erlauben in

gereedschap in

vous permettra de mieux

 

 

 

 

 

 

unerwarteten Situationen eine

 

 

 

 

 

 

situations.

onverwachte situaties onder

réagir à une situation

 

 

 

 

 

 

bessere Kontrolle über das

 

 

 

 

 

 

 

controle te houden.

inattendue.

 

 

 

 

 

 

 

Werkzeug.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Use safety equipment.

Nur sichere Ausrü stung

Gebruik

Utilisez des é quipements

 

 

 

 

 

 

Always wear eye

verwenden. Immer

veiligheidsapparatuur.

de sé curité . Portez

 

 

 

 

 

 

protection. Dust mask,

Schutzbrillen verwenden.

Draag altijd

toujours des lunettes de

 

 

 

 

 

 

non-skid safety shoes, hard

Bei entsprechenden Arbeiten

oogbescherming. Gebruik

protection. Utilisez un

 

 

 

 

 

 

hat, or hearing protection

müssen auch eine

indien nodig een

masque de protection

 

 

 

 

 

 

must be used for appropri-

Staubmaske, rutschsichere

stofmasker, antislip-

contre la poussière, des

 

 

 

 

 

 

ate conditions. Failure to

Sicherheitsschuhe, ein

veiligheidsschoenen, een

chaussures antidérapantes,

 

 

 

 

 

 

do so could result in

Schutzhelm oder Gehörschutz

helm of oorbescherming.

un casque et des

 

 

 

 

 

 

personal injury.

verwendet werden. Werden

Slordigheid kan persoonlijke

protections auditives pour

 

 

 

 

 

 

 

diese Maßnahmen nicht

letsels veroorzaken.

travailler dans les

 

 

 

 

 

 

 

ergriffen, kann es zu

 

meilleures conditions. Un

 

 

 

 

 

 

 

Verletzungen kommen.

 

manquement à ces règles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de sécurité peut provoquer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

des accidents corporels.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tool Use and Care

Verwendung und Pflege

Gebruik en verzorging

Utilisation de l’outil et

 

 

 

 

 

 

Use clamps or other

des Werkzeugs

van het gereedschap

pré cautions

 

 

 

 

 

 

Klemmen oder andere

Gebruik klemmen of

Utilisez des valets d’é tabli

 

 

 

 

 

 

practical ways to secure

 

 

 

 

 

 

praktische Mittel

andere praktische

ou tout autre moyen pour

 

 

 

 

 

 

and support the

 

 

 

 

 

 

verwenden, um das

hulpmiddelen om het

assurer un maintien

 

 

 

 

 

 

workpiece to a stable

 

 

 

 

 

 

Werkstü ck an einer stabilen

werkstuk vestig aan een

correct de la piè ce sur un

 

 

 

 

 

 

platform. Holding the work

 

 

 

 

 

 

Basis zu befestigen. Das

stabiel platform vast te

plan stable. Maintenir la

 

 

 

 

 

 

by hand or against your

 

 

 

 

 

 

Werkstück ist instabil, wenn

maken. Het werkstuk met de

pièce à la main ou contre

 

 

 

 

 

 

body is unstable and may

 

 

 

 

 

 

es von Hand oder gegen den

hand vasthouden of tegen uw

votre corps est instable et

 

 

 

 

 

 

lead to loss of control and

 

 

 

 

 

 

Körper gehalten wird. Das

lichaam klemmen kan verlies

peut entraîner une perte de

 

 

 

 

 

 

personal injury.

 

 

 

 

 

 

kann zu einem Kontrollverlust

van controle en persoonlijk

contrôle et des accidents

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

und zu Verletzungen führen.

letsel veroorzaken.

corporels.

 

 

 

 

 

 

Do not force tool. Let the

Das Werkzeug nicht mit

Forceer het gereedschap

Ne forcez pas sur l’outil,

 

 

 

 

 

 

tool do the work. Use the

Gewalt ansetzen. Das

niet. Laat het voor u

laissez-le faire le travail.

 

 

 

 

 

 

correct tool for your

Werkzeug die Arbeit

werken. Gebruik het juiste

Utilisez l’outil approprié à

 

 

 

 

 

 

application. The correct

verrichten lassen. Das

gereedschap voor de

votre type de travail.

 

 

 

 

 

 

tool will do the job better and

richtige Werkzeug fü r die

toepassing. Het juiste

L’utilisation de l’outil

 

 

 

 

 

 

safer at the rate for which it

Anwendung einsetzen. Das

gereedschap levert beter en

adéquat vous permettra

 

 

 

 

 

 

is designed.

richtige Werkzeug führt die

veiliger werk, tegen de

d’effectuer votre travail au

 

 

 

 

 

 

 

Arbeit besser und sicherer in

snelheid waarvoor het is

mieux et dans de

 

 

 

 

 

 

 

dem Takt durch für das es

gemaakt.

meilleures conditions de

 

 

 

 

 

 

 

ausgelegt ist.

 

sécurité au rythme pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lequel il a été conçu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

With tool unplugged,

Bei von der

Controleer dagelijks of de

Avec l’outil dé branché ,

 

 

 

 

 

 

make daily inspection to

Stromversorgung

neus en de trekker vrij

effectuez une inspection

 

 

 

 

 

 

assure free movement of

abgetrenntem Werkzeug

kunnen bewegen (neem

quotidienne pour vé rifier

 

 

 

 

 

 

nosepiece and trigger.

tä glich Kontrollen

eerst de stekker uit het

la liberté de mouvement

 

 

 

 

 

 

Do not use tool if

durchfü hren, um die freie

stopcontact). Gebruik het

du nez et de la gâ chette.

 

 

 

 

 

 

nosepiece or trigger sticks

Bewegung des Nasenstü cks

gereedschap niet als de

N’utilisez pas l’outil si le

 

 

 

 

 

 

or binds.

und des Auslö seknopfs

neus of de trekker

nez ou la gâchette colle ou

 

 

 

 

 

 

 

sicherzustellen. Das

haperen of blokkeren.

coince.

 

 

 

 

 

 

 

Werkzeug nicht verwenden,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

wenn Nasenstück oder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Auslöseknopf klemmen oder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

schleifen.

 

 

6

Page 6
Image 6
Senco DS75 operating instructions Tool Use and Care, Des Werkzeugs Van het gereedschap Pré cautions