Manuals
/
Sharp
/
Household Appliance
/
Air Conditioner
Sharp
AY-XPC7JR, AY-XPC9JR, AY-XPC12JR operation manual
Models:
AY-XPC12JR
AY-XPC7JR
AY-XPC9JR
1
115
116
116
Download
116 pages
50.96 Kb
109
110
111
112
113
114
115
116
<
>
Install
Maintenance
Configuración Del Fil- Tro Purificador De Aire
Telecommande
One-Houroff Timer
Adjusting The Air Flow Direction
Setting Air Purifying Filter
Self Clean Operation
Remote Control
indicator will blink
Page 115
Image 115
Page 114
Page 116
Page 115
Image 115
Page 114
Page 116
Contents
AY-XPC7JR AY-XPC9JR AY-XPC12JR
2. In other Countries outside the EU
2. In other Countries outside the EU
INSTRUCTIONS
CONTENTS
IMPORTANT SAFETY
ENGLISH
GB-2
PART NAMES
INDOOR UNIT
ENGLISH
GB-3
REMOTE CONTROL
L.C.D. REMOTE CONTROL DISPLAY
HOW TO USE THE REMOTE CONTROL
USING THE REMOTE CONTROL
2 3 1
GB-4
GB-5
SETTING AIR PURIFYING FILTER
TIPS ON SAVING ENERGY
AUXILIARY MODE
COOL/HEAT MODE
BASIC OPERATION
GB-6
AUTO/DRY MODE
Adjustment range
ADJUSTING THE AIR FLOW DIRECTION
GB-7
Modes and Temperature Settings
TO CANCEL
FULL POWER OPERATION
PROGRESSIVE AIRFLOW
GB-8
TO CANCEL
SELF CLEAN OPERATION
PLASMACLUSTER OPERATION
GB-9
TIMER OFF
ONE-HOUROFF TIMER
TIMER OPERATION
GB-10
1 Press the TIMER
GB-11
TIMER ON
TO CHANGE TIME SETTING
Single use
TIPS ABOUT INDICATOR PANEL
GB-12
NOTES
MAINTENANCE BEFORE AIR CONDITIONER SEASON
ADDITIONAL NOTES ON OPERATION
GB-13
MAINTENANCE AFTER AIR CONDITIONER SEASON
GB-14
BEFORE CALLING FOR SERVICE
Page
2. Pays hors de lUnion européenne
1. Au sein de lUnion européenne
2. Pays hors de lUnion européenne
FR-1
FRANÇAIS
TABLE DES MATIERES
CONSIGNES DE SECURITE IM- PORTANTES
REMARQUE
NOMENCLATURE
FR-2
UNITE INTERIEURE
FRANÇAIS
FR-3
TELECOMMANDE
AFFICHAGE DE LA TELECOMMANDE L.C.D
1 Retirer le couvercle de la télécommande
UTILISATION DE LA TELECOMMANDE
FR-4
COMMENT UTILISER LA TELECOMMANDE
FR-5
MISE EN PLACE DU FILTRE PURIFICATEUR D’AIR
CONSEILS SUR LES ECONOMIES D’ENERGIE
MODE AUXILIAIRE
MODE FRAIS/CHAUFFAGE
FONCTIONNEMENT DE BASE
FR-6
MODE AUTO/SEC
DIRECTION HORIZONTALE DU DEBIT D’ AIR
REGLAGE DE LA DIRECTION DU DEBIT D’AIR
FR-7
DEBIT D’AIR VERTICAL
FR-8
DEBIT D’AIR PROGRESSIF
FONCTIONNEMENT A PLEIN
REGIME
AUTOMATIQUE
FONCTIONNEMENT DU
OPERATION DE NETTOYAGE
PLASMACLUSTER
ARRET DE LA MINUTERIE
ARRET APRES UNE HEURE
FONCTIONNEMENT DE LA MINU- TERIE
FR-10
POUR MODIFIER LE REGLAGE D’HEURE
FR-11
MARCHE DE LA MINUTERIE
POUR ANNULER LE MODE MINUTERIE
FR-12
CONSEILS A PROPOS DU
ENTRETIEN
PANNEAU D’INDICATEURS
3 Réinstaller les filtres à air REMARQUE
AUTRES REMARQUES CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT
FR-13
3 Nettoyer les filtres, puis les réinstaller
FR-14
AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE
Page
2. En otros países fuera de la Unión Europea
2. En otros países fuera de la Unión Europea
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
ÍNDICE
ES-1
NOTA
DESIGNACIÓN DE LAS PIEZAS
ES-2
UNIDAD INTERIOR
L.C.D. DEL MANDO A DISTANCIA
ES-3
MANDO A DISTANCIA
PANTALLA DE VISUALIZACIÓN
FORMA DE COLOCAR LAS PILAS
USO DEL MANDO A DISTANCIA
ES-4
2 3 1
ES-5
CONFIGURACIÓN DEL FIL- TRO PURIFICADOR DE AIRE
ALGUNOS CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
MODO AUXILIAR
MODO AUTOMÁTICO/DESHUMECTAR
2 5 3
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
ES-6
DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE DE AIRE VERTICAL
AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE DE AIRE
ES-7
CONSEJOS SOBRE EL MODO AUTOMÁTICO
CANCELAR
CORRIENTE DE AIRE PROGRESIVA
FUNCIONAMIENTO A CAPACIDAD MÁXIMA
ES-8
CANCELAR
FUNCIONAMIENTO DEL PLASMACLUSTER
FUNCIÓN DE AUTO LIMPIEZA
ES-9
FUNCIONAMIENTO CON EL TEM- PORIZADOR DE UNA HORA
FUNCIONAMIENTO CON EL TEMPORIZADOR
ES-10
CANCELAR
PARA MODIFICAR EL AJUSTE DE LA HORA
ES-11
CANCELACIÓN DEL MODO DE TEMPORIZADOR
ACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR
ES-12
CONSEJOS SOBRE EL PAN
MANTENIMIENTO
EL DE INDICACIONES
FUNCIÓN DE PRECALENTAMIENTO
ES-13
RANGO DE TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO
FALLO DE CORRIENTE
ES-14
Page
2. In paesi che non fanno parte dellUE
2. In paesi che non fanno parte dellUE
IT-1
ITALIANO
SOMMARIO
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
NOTA
NOMI DEI COMPONENTI
IT-2
UNITÀ INTERNA
DISPLAY LDC DEL TELECOMANDO
IT-3
ITALIANO
ATTENZIONE
IT-4
2 3 1
IMPOSTAZIONE DELL’ORA
IT-5
IMPOSTAZIONE DEL FILTRO DI DEPURAZIONE ARIA
SUGGERIMENTI PER IL RISPARMIO ENERGETICO
MODALITÀ AUSILIARIA
MODALITÀ AUTOMATICA DEUMIDIFICAZIONE
2 5 3 1 4
FUNZIONI DI BASE
IT-6
SUGGERIMENTI SULLA MODALITÀ AUTOMATICA
IT-7
REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL FLUSSO D’ARIA
DIREZIONE VERTICALE DEL FLUSSO D’ARIA
PER ANNULLARE
FLUSSO D’ARIA PROGRESSIVO
FUNZIONAMENTO A PIENA POTENZA
IT-8
PER ANNULLARE
FUNZIONE PLASMACLUSTER
FUNZIONE AUTO PULIZIA
IT-9
DISATTIVAZIONE TIMER
TIMER DI SPEGNIMENTO DOPO UN’ORA
FUNZIONE TIMER
IT-10
Premete il tasto ATTIVAZIONE TIMER
IT-11
ATTIVAZIONE TIMER
PER ANNULLARE LA MODALITÀ TIMER
IT-12
PANNELLO INDICATORE
SUGGERIMENTI SUL
MANUTENZIONE
SE SI VERIFICA UN GUASTO DELL’ALIMEN- TAZIONE
ULTERIORI NOTE RIGUAR- DANTI IL FUNZIONAMENTO
IT-13
CAMPO DELLA TEMPERATURA OPERATIVA
IT-14
PRIMA DI RICHIEDERE ASSISTENZA
Page
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
DE-1
DEUTSCH
INHALT
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
HINWEIS
TEILEBEZEICHNUNGEN
DE-2
ZIMMERGERÄT
DEUTSCH
DE-3
FERNBEDIENUNG
LCD-FERNBEDIENUNGSANZEIGE
EINLEGEN DER BATTERIEN
VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG
DE-4
2 3 1
DE-5
EINSTELLUNG DES LUFTREINIGUNGFILTERS
ENERGIESPARTIPPS
HILFSBETRIEB
BETRIEBSART KÜHLEN/HEIZEN
GRUNDLAGEN DES BETRIEBS
DE-6
BETRIEBSART AUTOM./TROCKNEN
TIPPS ZUR BETRIEBSART AUTOM
Bei Benutzung eines Klimagerätes mit Multi-System
EINSTELLUNG DER RICH TUNG DES LUFTSTROMS
DE-7
ABBRECHEN
PROGRESSIVER LUFTSTROM
VOLLLEISTUNG-BETRIEB
DE-8
ABBRECHEN
PLASMACLUSTER-BETRIEBSELBSTREINIGUNGSBETRIEB
DE-9
ABBRECHEN
ZEITSCHALTER-AUS
EIN-STUNDEN-AUSSCHALT-ZEITSCHALTER
BETRIEB MIT DEM ZEITSCHALTER
DE-10
ÄNDERN DER ZEITSCHALTER- EINSTELLUNG
DE-11
ZEITSCHALTER-EIN
ABBRUCH DES ZEITSCHALTER- BETRIEBS
REINIGUNG DER FILTER
TIPPS ZUM ANZEIGEFELD
WARTUNG
DE-12
Entsorgung der Filter
ZUSÄTZLICHE ANMER KUNGEN ZUM BETRIEB
DE-13
3 Wiedereinsetzen der Luftfilter HINWEIS
DE-14
BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN
Page
2.Σε άλλες χώρες εκτός της ΕΕ
1.Στην Ευρωπαϊκή Ένωση
2.Σε άλλες χώρες εκτός της ΕΕ
1.Στην Ευρωπαϊκή Ένωση
GR-
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΠΕΡΙΕΜΕΝΑ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΝΑΔΑ
ΝΜΑΣΙΕΣ ΕΑΡΤΗΜΑΤΩΝ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΤΗΛΕΕΙΡΙΣΤΗΡΙ
ΘΝΗ ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ ΤΥ
ΤΗΛΕΕΙΡΙΣΤΗΡΙΥ
ΡΥΘΜΙΣΤΕ ΤΗΝ ΤΡΕΥΣΑ ΩΡΑ ΣΤ ΡΛΪ
ΡΗΣΗΤΥ ΤΗΛΕΕΙΡΙΣΤΗΡΙΥ
ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
ΡΗΣΗ ΤΥ ΤΗΛΕΕΙΡΙΣΤΗΡΙΥ
ΓΙΑ ΝΑ ΘΕΣΕΤΕ ΕΝΤΣ ΛΕΙΤΥΡΓΙΑΣ
ΡΥΘΜΙΣΗΤΥ ΦΙΛΤΡΥ ΚΑΘΑΡΙΣΜΥ ΑΕΡΑ
ΣΥΜΒΥΛΕΣ ΓΙΑ ΕΙΚΝΜΗΣΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ
ΒΗΘΗΤΙΚΗΛΕΙΤΥΡΓΙΑ
ΑΥΤΜΑΤΗ ΛΕΙΤΥΡΓΙΑ/ΑΦΥΓΡΑΝΣΗ
ΒΑΣΙΚΗ ΛΕΙΤΥΡΓΙΑ
ΛΕΙΤΥΡΓΙΑ ΨΥΗΣ/ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
ΡΥΘΜΙΣΗΤΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΤΗΣ ΡΗΣ ΑΕΡΑ
ΚΑΘΕΤΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΡΗΣ ΑΕΡΑ
ΡΙΝΤΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΡΗΣ ΑΕΡΑ
ΓΙΑ ΑΚΥΡΩΣΗ
ΠΡΔΕΥΤΙΚΗ ΡΗΑΕΡΑ
ΛΕΙΤΥΡΓΙΑ ΠΛΗΡΥΣ ΙΣΥΣ
ΓΙΑ ΑΚΥΡΩΣΗ
ΓΙΑ ΑΚΥΡΩΣΗ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΥΤΟ-ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ
ΛΕΙΤΥΡΓΙΑ PLASMACLUSTER
ΓΙΑ ΑΚΥΡΩΣΗ
ΡΝΔΙΑΚΠΤΗΣ ΑΠΕΝΕΡΓΠΙΗΣΗΣ
ΡΝΔΙΑΚΠΤΗΣ ΑΠΕΝΕΡΓ ΠΙΗΣΗΣ ΜΙΑΣ ΩΡΑΣ
ΛΕΙΤΥΡΓΙΑ ΜΕΡΝΔΙΑΚΠΤΗ
GR-10
ΓΙΑ ΑΛΛΑΓΗ ΤΗΣ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΤΗΣ ΩΡΑΣ
GR-11
ΡΝΔΙΑΚΠΤΗΣ ΕΝΕΡΓΠΙΗΣΗΣ
ΓΙΑ ΑΚΥΡΩΣΗ ΤΗΣ ΛΕΙΤΥΡΓΙΑΣ ΡΝΔΙΑΚΠΤΗ
GR-12
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ΠΙΝΑΚΑ ΕΝΔΕΙΞΕΩΝ
GR-13
ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΣΧΕΤΙ- ΚΑ ΜΕΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΥ ΦΙΛΤΡΥ ΚΑΘΑΡΙΣΜΥ ΑΕΡΑ
GR-14
ΠΡΙΝ ΚΑΛΕΣΕΤΕΤΟ ΣΕΡΒΙΣ
Page
2. Em outros Países fora da UE
1. Na União Europeia
2. Em outros Países fora da UE
1. Na União Europeia
CUIDADOS PARA A SUA UTILIZAÇÃO
CONTEÚDO
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
PT-1
NOTA
NOMES DAS PEÇAS
PT-2
UNIDADE INTERIOR
PORTUGUÊS
PT-3
CONTROLO REMOTO
L.C.D.MOSTRADOR DO CONTROLO REMOTO
INSTALAR AS PILHAS
UTILIZAÇÃO DO CONTROLO REMOTO
PT-4
2 3 1
PT-5
INSTALAÇÃO DO FILTRO PURIFICADOR DE AR
SUGESTÕES PARA POUPAR ENERGIA
MODO DE FUNCIONAMENTO AUXILIAR
MODO AUTO/SECAR
FUNCIONAMENTO BÁSICO
PT-6
2 5 3
DIRECÇÃO DO FLUXO VERTICAL DO AR
REGULAÇÃO DA DIRECÇÃO DO FLUXO DO AR
PT-7
SUGESTÕES SOBRE O MODO AUTO
PT-8
FLUXO DE AR PROGRESSIVO
MODO DE FUNCIONAMENTO
A PLENA FORÇA
PT-9
FUNCIONAMENTO DO
OPERAÇÃO DE AUTO
LIMPEZA
PARA CANCELAR
TEMPORIZADOR DE UMA HORA
FUNCIONAMENTO COM TEMPORIZADOR
PT-10
PARA MODIFICAR A HORA
PT-11
PARA CANCELAR O MODO TEMPORIZADOR
LIGAR POR TEMPORIZADOR
PT-12
SUGESTÕES ACERCA DO
MANUTENÇÃO
PAINEL INDICADOR
MANUTENÇÃO ANTES DE ÉPOCA DE AR CONDICIONADO
NOTAS SUPLEMENTARES SOBRE FUNCIONAMENTO
PT-13
MANUTENÇÃO APÓS A ÉPOCA DE AR CONDICIONADO
PT-14
ANTES DE SOLICITAR ASSISTÊNCIA
Page
Page
Page
Sonninstraße 3, D-20097Hamburg
SHARP ELECTRONICS Europe GmbH