Manuals
/
Sharp
/
Household Appliance
/
Air Conditioner
Sharp
AY-XPC9JR, AY-XPC7JR, AY-XPC12JR operation manual
Models:
AY-XPC12JR
AY-XPC7JR
AY-XPC9JR
1
81
116
116
Download
116 pages
50.96 Kb
78
79
80
81
82
83
84
85
<
>
Install
Maintenance
Configuración Del Fil- Tro Purificador De Aire
Telecommande
One-Houroff Timer
Adjusting The Air Flow Direction
Setting Air Purifying Filter
Self Clean Operation
Remote Control
indicator will blink
Page 81
Image 81
Page 80
Page 82
Page 81
Image 81
Page 80
Page 82
Contents
AY-XPC7JR AY-XPC9JR AY-XPC12JR
2. In other Countries outside the EU
2. In other Countries outside the EU
IMPORTANT SAFETY
CONTENTS
ENGLISH
INSTRUCTIONS
PART NAMES
GB-2
INDOOR UNIT
REMOTE CONTROL
GB-3
L.C.D. REMOTE CONTROL DISPLAY
ENGLISH
2 3 1
USING THE REMOTE CONTROL
GB-4
HOW TO USE THE REMOTE CONTROL
TIPS ON SAVING ENERGY
SETTING AIR PURIFYING FILTER
AUXILIARY MODE
GB-5
GB-6
BASIC OPERATION
AUTO/DRY MODE
COOL/HEAT MODE
GB-7
ADJUSTING THE AIR FLOW DIRECTION
Modes and Temperature Settings
Adjustment range
PROGRESSIVE AIRFLOW
FULL POWER OPERATION
GB-8
TO CANCEL
PLASMACLUSTER OPERATION
SELF CLEAN OPERATION
GB-9
TO CANCEL
TIMER OPERATION
ONE-HOUROFF TIMER
GB-10
TIMER OFF
TIMER ON
GB-11
TO CHANGE TIME SETTING
1 Press the TIMER
GB-12
TIPS ABOUT INDICATOR PANEL
NOTES
Single use
GB-13
ADDITIONAL NOTES ON OPERATION
MAINTENANCE AFTER AIR CONDITIONER SEASON
MAINTENANCE BEFORE AIR CONDITIONER SEASON
GB-14
BEFORE CALLING FOR SERVICE
Page
1. Au sein de lUnion européenne
2. Pays hors de lUnion européenne
2. Pays hors de lUnion européenne
TABLE DES MATIERES
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SECURITE IM- PORTANTES
FR-1
FR-2
NOMENCLATURE
UNITE INTERIEURE
REMARQUE
TELECOMMANDE
FR-3
AFFICHAGE DE LA TELECOMMANDE L.C.D
FRANÇAIS
FR-4
UTILISATION DE LA TELECOMMANDE
COMMENT UTILISER LA TELECOMMANDE
1 Retirer le couvercle de la télécommande
CONSEILS SUR LES ECONOMIES D’ENERGIE
MISE EN PLACE DU FILTRE PURIFICATEUR D’AIR
MODE AUXILIAIRE
FR-5
FR-6
FONCTIONNEMENT DE BASE
MODE AUTO/SEC
MODE FRAIS/CHAUFFAGE
FR-7
REGLAGE DE LA DIRECTION DU DEBIT D’AIR
DEBIT D’AIR VERTICAL
DIRECTION HORIZONTALE DU DEBIT D’ AIR
FONCTIONNEMENT A PLEIN
DEBIT D’AIR PROGRESSIF
REGIME
FR-8
OPERATION DE NETTOYAGE
FONCTIONNEMENT DU
PLASMACLUSTER
AUTOMATIQUE
FONCTIONNEMENT DE LA MINU- TERIE
ARRET APRES UNE HEURE
FR-10
ARRET DE LA MINUTERIE
MARCHE DE LA MINUTERIE
FR-11
POUR ANNULER LE MODE MINUTERIE
POUR MODIFIER LE REGLAGE D’HEURE
ENTRETIEN
CONSEILS A PROPOS DU
PANNEAU D’INDICATEURS
FR-12
FR-13
AUTRES REMARQUES CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT
3 Nettoyer les filtres, puis les réinstaller
3 Réinstaller les filtres à air REMARQUE
FR-14
AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE
Page
2. En otros países fuera de la Unión Europea
2. En otros países fuera de la Unión Europea
ÍNDICE
ESPAÑOL
ES-1
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ES-2
DESIGNACIÓN DE LAS PIEZAS
UNIDAD INTERIOR
NOTA
MANDO A DISTANCIA
ES-3
PANTALLA DE VISUALIZACIÓN
L.C.D. DEL MANDO A DISTANCIA
ES-4
USO DEL MANDO A DISTANCIA
2 3 1
FORMA DE COLOCAR LAS PILAS
ALGUNOS CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
CONFIGURACIÓN DEL FIL- TRO PURIFICADOR DE AIRE
MODO AUXILIAR
ES-5
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
2 5 3
ES-6
MODO AUTOMÁTICO/DESHUMECTAR
ES-7
AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE DE AIRE
CONSEJOS SOBRE EL MODO AUTOMÁTICO
DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE DE AIRE VERTICAL
FUNCIONAMIENTO A CAPACIDAD MÁXIMA
CORRIENTE DE AIRE PROGRESIVA
ES-8
CANCELAR
FUNCIÓN DE AUTO LIMPIEZA
FUNCIONAMIENTO DEL PLASMACLUSTER
ES-9
CANCELAR
ES-10
FUNCIONAMIENTO CON EL TEMPORIZADOR
CANCELAR
FUNCIONAMIENTO CON EL TEM- PORIZADOR DE UNA HORA
CANCELACIÓN DEL MODO DE TEMPORIZADOR
ES-11
ACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR
PARA MODIFICAR EL AJUSTE DE LA HORA
MANTENIMIENTO
CONSEJOS SOBRE EL PAN
EL DE INDICACIONES
ES-12
RANGO DE TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO
ES-13
FALLO DE CORRIENTE
FUNCIÓN DE PRECALENTAMIENTO
ES-14
Page
2. In paesi che non fanno parte dellUE
2. In paesi che non fanno parte dellUE
SOMMARIO
ITALIANO
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
IT-1
IT-2
NOMI DEI COMPONENTI
UNITÀ INTERNA
NOTA
IT-3
DISPLAY LDC DEL TELECOMANDO
ITALIANO
2 3 1
IT-4
IMPOSTAZIONE DELL’ORA
ATTENZIONE
SUGGERIMENTI PER IL RISPARMIO ENERGETICO
IMPOSTAZIONE DEL FILTRO DI DEPURAZIONE ARIA
MODALITÀ AUSILIARIA
IT-5
FUNZIONI DI BASE
2 5 3 1 4
IT-6
MODALITÀ AUTOMATICA DEUMIDIFICAZIONE
REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL FLUSSO D’ARIA
IT-7
DIREZIONE VERTICALE DEL FLUSSO D’ARIA
SUGGERIMENTI SULLA MODALITÀ AUTOMATICA
FUNZIONAMENTO A PIENA POTENZA
FLUSSO D’ARIA PROGRESSIVO
IT-8
PER ANNULLARE
FUNZIONE AUTO PULIZIA
FUNZIONE PLASMACLUSTER
IT-9
PER ANNULLARE
FUNZIONE TIMER
TIMER DI SPEGNIMENTO DOPO UN’ORA
IT-10
DISATTIVAZIONE TIMER
ATTIVAZIONE TIMER
IT-11
PER ANNULLARE LA MODALITÀ TIMER
Premete il tasto ATTIVAZIONE TIMER
SUGGERIMENTI SUL
PANNELLO INDICATORE
MANUTENZIONE
IT-12
IT-13
ULTERIORI NOTE RIGUAR- DANTI IL FUNZIONAMENTO
CAMPO DELLA TEMPERATURA OPERATIVA
SE SI VERIFICA UN GUASTO DELL’ALIMEN- TAZIONE
IT-14
PRIMA DI RICHIEDERE ASSISTENZA
Page
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
INHALT
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
DE-1
DE-2
TEILEBEZEICHNUNGEN
ZIMMERGERÄT
HINWEIS
FERNBEDIENUNG
DE-3
LCD-FERNBEDIENUNGSANZEIGE
DEUTSCH
DE-4
VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG
2 3 1
EINLEGEN DER BATTERIEN
ENERGIESPARTIPPS
EINSTELLUNG DES LUFTREINIGUNGFILTERS
HILFSBETRIEB
DE-5
DE-6
GRUNDLAGEN DES BETRIEBS
BETRIEBSART AUTOM./TROCKNEN
BETRIEBSART KÜHLEN/HEIZEN
EINSTELLUNG DER RICH TUNG DES LUFTSTROMS
Bei Benutzung eines Klimagerätes mit Multi-System
DE-7
TIPPS ZUR BETRIEBSART AUTOM
VOLLLEISTUNG-BETRIEB
PROGRESSIVER LUFTSTROM
DE-8
ABBRECHEN
DE-9
PLASMACLUSTER-BETRIEBSELBSTREINIGUNGSBETRIEB
ABBRECHEN
ABBRECHEN
BETRIEB MIT DEM ZEITSCHALTER
EIN-STUNDEN-AUSSCHALT-ZEITSCHALTER
DE-10
ZEITSCHALTER-AUS
ZEITSCHALTER-EIN
DE-11
ABBRUCH DES ZEITSCHALTER- BETRIEBS
ÄNDERN DER ZEITSCHALTER- EINSTELLUNG
WARTUNG
TIPPS ZUM ANZEIGEFELD
DE-12
REINIGUNG DER FILTER
DE-13
ZUSÄTZLICHE ANMER KUNGEN ZUM BETRIEB
3 Wiedereinsetzen der Luftfilter HINWEIS
Entsorgung der Filter
DE-14
BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN
Page
2.Σε άλλες χώρες εκτός της ΕΕ
1.Στην Ευρωπαϊκή Ένωση
1.Στην Ευρωπαϊκή Ένωση
2.Σε άλλες χώρες εκτός της ΕΕ
ΠΕΡΙΕΜΕΝΑ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
GR-
ΝΜΑΣΙΕΣ ΕΑΡΤΗΜΑΤΩΝ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΝΑΔΑ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
ΘΝΗ ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ ΤΥ
ΤΗΛΕΕΙΡΙΣΤΗΡΙ
ΤΗΛΕΕΙΡΙΣΤΗΡΙΥ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
ΡΗΣΗΤΥ ΤΗΛΕΕΙΡΙΣΤΗΡΙΥ
ΡΗΣΗ ΤΥ ΤΗΛΕΕΙΡΙΣΤΗΡΙΥ
ΡΥΘΜΙΣΤΕ ΤΗΝ ΤΡΕΥΣΑ ΩΡΑ ΣΤ ΡΛΪ
ΣΥΜΒΥΛΕΣ ΓΙΑ ΕΙΚΝΜΗΣΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ
ΡΥΘΜΙΣΗΤΥ ΦΙΛΤΡΥ ΚΑΘΑΡΙΣΜΥ ΑΕΡΑ
ΒΗΘΗΤΙΚΗΛΕΙΤΥΡΓΙΑ
ΓΙΑ ΝΑ ΘΕΣΕΤΕ ΕΝΤΣ ΛΕΙΤΥΡΓΙΑΣ
ΒΑΣΙΚΗ ΛΕΙΤΥΡΓΙΑ
ΑΥΤΜΑΤΗ ΛΕΙΤΥΡΓΙΑ/ΑΦΥΓΡΑΝΣΗ
ΛΕΙΤΥΡΓΙΑ ΨΥΗΣ/ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ
ΚΑΘΕΤΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΡΗΣ ΑΕΡΑ
ΡΥΘΜΙΣΗΤΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΤΗΣ ΡΗΣ ΑΕΡΑ
ΡΙΝΤΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΡΗΣ ΑΕΡΑ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
ΛΕΙΤΥΡΓΙΑ ΠΛΗΡΥΣ ΙΣΥΣ
ΠΡΔΕΥΤΙΚΗ ΡΗΑΕΡΑ
ΓΙΑ ΑΚΥΡΩΣΗ
ΓΙΑ ΑΚΥΡΩΣΗ
ΛΕΙΤΥΡΓΙΑ PLASMACLUSTER
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΥΤΟ-ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ
ΓΙΑ ΑΚΥΡΩΣΗ
ΓΙΑ ΑΚΥΡΩΣΗ
ΛΕΙΤΥΡΓΙΑ ΜΕΡΝΔΙΑΚΠΤΗ
ΡΝΔΙΑΚΠΤΗΣ ΑΠΕΝΕΡΓ ΠΙΗΣΗΣ ΜΙΑΣ ΩΡΑΣ
GR-10
ΡΝΔΙΑΚΠΤΗΣ ΑΠΕΝΕΡΓΠΙΗΣΗΣ
ΡΝΔΙΑΚΠΤΗΣ ΕΝΕΡΓΠΙΗΣΗΣ
GR-11
ΓΙΑ ΑΚΥΡΩΣΗ ΤΗΣ ΛΕΙΤΥΡΓΙΑΣ ΡΝΔΙΑΚΠΤΗ
ΓΙΑ ΑΛΛΑΓΗ ΤΗΣ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΤΗΣ ΩΡΑΣ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ
ΠΙΝΑΚΑ ΕΝΔΕΙΞΕΩΝ
GR-12
ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΣΧΕΤΙ- ΚΑ ΜΕΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
GR-13
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΥ ΦΙΛΤΡΥ ΚΑΘΑΡΙΣΜΥ ΑΕΡΑ
GR-14
ΠΡΙΝ ΚΑΛΕΣΕΤΕΤΟ ΣΕΡΒΙΣ
Page
2. Em outros Países fora da UE
1. Na União Europeia
1. Na União Europeia
2. Em outros Países fora da UE
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
CONTEÚDO
PT-1
CUIDADOS PARA A SUA UTILIZAÇÃO
PT-2
NOMES DAS PEÇAS
UNIDADE INTERIOR
NOTA
CONTROLO REMOTO
PT-3
L.C.D.MOSTRADOR DO CONTROLO REMOTO
PORTUGUÊS
PT-4
UTILIZAÇÃO DO CONTROLO REMOTO
2 3 1
INSTALAR AS PILHAS
SUGESTÕES PARA POUPAR ENERGIA
INSTALAÇÃO DO FILTRO PURIFICADOR DE AR
MODO DE FUNCIONAMENTO AUXILIAR
PT-5
PT-6
FUNCIONAMENTO BÁSICO
2 5 3
MODO AUTO/SECAR
PT-7
REGULAÇÃO DA DIRECÇÃO DO FLUXO DO AR
SUGESTÕES SOBRE O MODO AUTO
DIRECÇÃO DO FLUXO VERTICAL DO AR
MODO DE FUNCIONAMENTO
FLUXO DE AR PROGRESSIVO
A PLENA FORÇA
PT-8
OPERAÇÃO DE AUTO
FUNCIONAMENTO DO
LIMPEZA
PT-9
FUNCIONAMENTO COM TEMPORIZADOR
TEMPORIZADOR DE UMA HORA
PT-10
PARA CANCELAR
PARA CANCELAR O MODO TEMPORIZADOR
PT-11
LIGAR POR TEMPORIZADOR
PARA MODIFICAR A HORA
MANUTENÇÃO
SUGESTÕES ACERCA DO
PAINEL INDICADOR
PT-12
PT-13
NOTAS SUPLEMENTARES SOBRE FUNCIONAMENTO
MANUTENÇÃO APÓS A ÉPOCA DE AR CONDICIONADO
MANUTENÇÃO ANTES DE ÉPOCA DE AR CONDICIONADO
PT-14
ANTES DE SOLICITAR ASSISTÊNCIA
Page
Page
Page
Sonninstraße 3, D-20097Hamburg
SHARP ELECTRONICS Europe GmbH