Manuals
/
Sharp
/
Household Appliance
/
Air Cleaner
Sharp
operation manual KC-840E KC-850E KC-860E, »HôY
Models:
KC-850E
KC-860E
KC-840E
1
108
108
Download
108 pages
23.32 Kb
101
102
103
104
105
106
107
108
<
>
Troubleshooting
Specification
Install
Error codes
Illustrative Diagram - Front
Filter Replacement Guidelines
Maintenance
Problem
filterresetknop met
Service Procedure / Service Vorgehensweise
Page 108
Image 108
KC-840E
KC-850E
KC-860E
KC-840E
KC-850E
KC-860E
»HôY
Page 107
Page 108
Image 108
Page 107
Contents
KC-840E KC-850E KC-860E
AIR PURIFIER with Humidifying Function OPERATION MANUAL LUFTREINIGER
mit Befeuchtungsfunktion BEDIENUNGSANLEITUNG
Purificateur d’air avec fonction d’humidification
Please read before operating your new Air Purifier
HEPA Filter Washable Deodorizing Filter Pre-Filter
FEATURES
CONTENTS
ENGLISH
OPERATION
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Do not remove the plug when your hands are wet
Do not use this unit near gas appliances or fireplaces
INSTALLATION GUIDELINES
CAUTIONS CONCERNING OPERATION
FILTER GUIDELINES
Avoid locations where grease or oily smoke is generated
ILLUSTRATIVE DIAGRAM - FRONT
PART NAMES
BACK
Humidifying Tray Power Cord Plug
FRONT MONITOR
Plasmacluster Indicator Light blue
Water Supply Indicator Light red
Humidity Indicator Light green
FILTER INSTALLATION
2 Install the filters
1 Remove the filters
1 Install the HEPA Filter
REFILLING THE WATER TANK
1 Remove the Water Tank by unlatching the top
After filling, securely tighten the Tank Cap
4 Replace the Water Tank in the unit
CLEAN AIR & HUMIDIFY MODE
OPERATION
MAIN UNIT DISPLAY
2 Press the CLEAN AIR & HUMIDIFY MODE Button
CLEAN AIR MODE
CLEAN ION SHOWER MODE
Fan Speed Button
1 Press the CLEAN AIR MODE Button on the display
WATER SUPPLY INDICATOR LIGHT
ADJUSTMENT OF SENSOR DETECTION SENSITIVITY
Plasmacluster ON/OFF Button
LIGHTS CONTROL Button
CARE AND MAINTENANCE
FILTER INDICATOR LIGHT
BACK PANEL and SENSORS
UNIT
WATER TANK
WASHABLE DEODORIZING FILTER CARE
CARE AND MAINTENANCE
Care Cycle Every day when Humidifying
HUMIDIFYING TRAY
Rinse the Humidifying
Rinse the inside of the Humidifying
Tray with lukewarm wa
HUMIDIFYING FILTER
CARE AND MAINTENANCE
1 Remove the Water Tank and Humidifying Tray
2 Remove the Humidifying Filter from the Humidifying Tray
FILTER REPLACEMENT GUIDELINES
Guide for filter replacement timing
Replacement Filters
Replacing the Filters
TROUBLESHOOTING
SYMPTOM
green even when the air is
orange or red even when the
ERROR DISPLAY
ERROR DETAILS
ERROR DETAILS
Flashing of the Clean Air
SPECIFICATIONS
Standby Power
E-18
РУССКИЙ NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
A. Information on Disposal for Users private households
1. In the European Union
2. In other Countries outside the EU
Memo
SHARP CORPORATION
OSAKA, JAPAN
РУССКИЙ NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
HINWEIS
HEPA-Filter Auswaschbarer Desodorierungsfilter Vorfilter
DEUTSCH
LEISTUNGSMERKMALE
INHALT
BEZEICHNUNG DER EINZELNEN
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
RICHTLINIEN ZUR INSTALLATION
SICHEITHEITSHINWEISE FÜR DEN BETRIEB
RICHTLINIEN ZUM UMGANG MIT FILTERN
Halten Sie das Gerät von Wasser fern
BEZEICHNUNG DER EINZELNEN KOMPONENTEN
EXPLOSIONSZEICHUNG - VORDERSEITE
RÜCKSEITE
Luftauslass
ANZEIGENFELD AN DER VORDERSEITE
KC-850E KC-860E
STAUBANZEIGE
Plasmacluster-Leuchtanzeige blau
FILTERINSTALLATION
Filter installieren
Filter
herausnehmen
AUFFÜLLEN DES WASSERBEHÄLTERS
1 Bauen Sie den Wasserbehälter aus, indem Sie die Oberseite lösen
3 Schließen Sie den Tankdeckel nach dem Befüllen fest und sicher
4 Setzen Sie den Wasserbehälter wieder in das Gerät ein
BETRIEB
LUFTREINIGUNGS- UND LUFTBEFEUCHTUNGSMODUS
ANZEIGEN AM HAUPTGERÄT
1 Füllen Sie den Wasserbehälter auf. Siehe dazu Seite D-7
LUFTREINIGUNGSMODUS
IONENDUSCHE-REINIGUNGSMODUS
AUTO-Betrieb
POLLEN
Plasmacluster-Ein-/Aus-Taste
WASSERVORRATS-ANZEIGELEUCHTE
LEUCHTANZEIGENSTEUERTASTE
EINSTELLUNG DER SENSOREMPFINDLICHKEIT
PFLEGE UND WARTUNG
RÜCKWAND UND SENSOREN
GERÄT
FILTER-ANZEIGELEUCHTE
WASSERBEHÄLTER
PFLEGE DES AUSWASCHBAREN DESODORIERUNGSFILTERS
PFLEGE UND WARTUNG
ACHTUNG
LUFTBEFEUCHTUNGSWANNE
ACHTUNG
Luftbefeuchtungswanne
2 Spülen Sie die Luftbefeuch- tungswanne mit lauwarmem Wasser ab
Luftbefeuchtungsfilter
PFLEGE UND WARTUNG
1 Herausnehmen des Wasserbehäl- ters und der Luftbefeuchtungs- wanne
3 Vorbereitung der Entkalkungslö- sung
RICHTLINIEN FÜR DEN FILTERAUSTAUSCH
Richtlinien für den Zeitpunkt eines Filteraustauschs
Austauschfilter
Austausch der Filter
STÖRUNGSBESEITIGUNG
PROBLEM
ABHILFE keine Fehlfunktion
Gerüche und Rauch werden
Problem mit dem
FEHLERMELDUNG
KC-840E
LEUCHTANZEIGE
TECHNISCHE DATEN
Standby-Betrieb
A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten
1. In der Europäischen Union
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer
SERVICE PROCEDURE / SERVICE VORGEHENSWEISE
SERVICE PROCEDURE - ONLY EFFECTIVE IN GERMANY
SERVICE VORGEHENSWEISE - GILT NUR FÜR DEUTSCHLAND
SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH
POLSK
РУССКИЙ
FRANÇAIS
DEUTSCH
Filtre HEPA Filtre désodorisant lavable Pré-filtre
Illustration commune utilisant le « KC-850E »
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES
TABLE DES MATIÈRES
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ne débranchez pas la fiche avec les mains mouillées
GUIDE D’INSTALLATION
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT
GUIDE D’UTILISATION DES FILTRES
Ne pas laver ni réutiliser le filtre HEPA
DÉSIGNATION DES PIÈCES
SCHÉMA ILLUSTRATIF - AVANT
DOS DE L’APPAREIL
Poignée 2 emplacements, gauche et droit
MONITEUR AVANT
KC-850E KC-860E
MONITEUR DE POUSSIÈRE
Voyant indicateur du Plasmacluster bleu
INSTALLATION DES FILTRES
2 Installez les filtres
1 Retirez les filtres
Installez le filtre HEPA
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU
1 Retirez le réservoir d’eau en le débloquant par le haut
Retirez le bouchon du réservoir d’eau et
2 remplissez soigneusement le réservoir
FONCTIONNEMENT
MODE D’ÉPURATION DE L’AIR ET D’HUMIDIFICATION
AFFICHAGE DE L’UNITÉ PRINCIPALE
1 Remplissez le réservoir d’eau. Voir page F-7
MODE D’ÉPURATION DE L’AIR
MODE D’ÉPURATION PAR PLUIE DIONS
Fonctionnement
automatique
VOYANT D’ALIMENTATION EN EAU
TOUCHE DE CONTRÔLE DES TÉMOINS
RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DES CAPTEURS
Touche MARCHE/ARRÊT du Plasmacluster
SOIN ET ENTRETIEN
PANNEAU ARRIÈRE ET CAPTEURS
APPAREIL
VOYANT DU FILTRE
RÉSERVOIR D’EAU
ENTRETIEN DU FILTRE DÉSODORISANT LAVABLE
SOIN ET ENTRETIEN
1 Rincez à l’eau tiède la saleté accumulée sur le
BAC D’HUMIDIFICATION
F-13
FILTRE D’HUMIDIFICATION
SOIN ET ENTRETIEN
1 Retirez le réservoir d’eau et le bac d’humidification
2 Retirez le filtre d’humidification du bac d’humidification
GUIDE DE REMPLACEMENT DES FILTRES
Guide de remplacement des filtres
Remplacement des filtres
Filtres de rechange
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
SOLUTION pas un dysfonctionnement
SYMPTÔME
Les odeurs et la fumée ne
SOLUTION
SOLUTION
AFFICHAGE D’ERREUR
KC-850EKC-860E
CARACTÉRISTIQUES
Consommation en veille
POLSK РУССКИЙ NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
1. Au sein de lUnion européenne
2. Pays hors de lUnion européenne
B. Informations sur la mise au rebut à lintention des entreprises
Memo
POLSK
РУССКИЙ
FRANÇAIS
DEUTSCH
Lees het onderstaande aandachtig door voordat u uw nieuwe
luchtreiniger in gebruik neemt
OPMERKING
NEDERLANDS
KENMERKEN
INHOUD
BELANGRIJKE
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Hanteer de stekker niet met natte handen
RICHTLIJNEN VOOR INSTALLATIE
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK
RICHTLIJNEN VOOR GEBRUIK VAN DE FILTERS
Verplaats de luchtreiniger niet terwijl deze is ingeschakeld
BENAMING VAN DE ONDERDELEN
OVERZICHT - VOORZIJDE
ACHTERZIJDE
Luchtuit
DISPLAY
Plasmacluster-indicator blauw
Water bijvul-indicator rood
Luchtvochtigheidindicator groen
INSTALLATIE VAN DE FILTERS
Installeren van
Verwijderen van
de filters
VULLEN VAN HET WATERRESERVOIR
Neem de dop van het waterreservoir en
2 vul het waterreservoir met kraanwater
Draai na het vullen de dop van het waterre
BEDIENING
HET PROGRAMMA LUCHTREINIGEN & LUCHTBEVOCHTIGEN
BEDIENINGSPANEEL VAN HET HOOFDTOESTEL
filterresetknop met
HET PROGRAMMA CLEAN ION SHOWER
HET PROGRAMMA LUCHTREINIGEN
Druk op de programmaknop LUCHTREINIGEN op de display
AUTOMATISCHE snelheid
WATER BIJVUL-INDICATOR
Plasmacluster AAN/UIT-knop
VERLICHTING-KNOP
INSTELLEN VAN DE GEVOELIGHEID VAN DE SENSOREN
FILTERINDICATOR
ZORG EN ONDERHOUD
ACHTERPANEEL EN SENSOREN
LUCHTREINIGER
WATERRESERVOIR
ONDERHOUD VAN HET AFWASBAAR GEURFILTER
ZORG EN ONDERHOUD
LET OP
LUCHTBEVOCHTIGINGSBAK
Verwijder het waterreservoir en de
1luchtbevochtigingsbak
Spoel de binnenkant van de lucht
LUCHTBEVOCHTIGINGSFILTER
Onderhoudscyclus Eens per maand of wanneer de filterindicator oplicht
ZORG EN ONDERHOUD
1 Verwijder het waterreservoir en de luchtbevochtigingsbak
RICHTLIJNEN VOOR HET VERVANGEN VAN DE FILTERS
Vervangingsfilters
Vervangen van de filters
Verwijdering van filters
PROBLEMEN OPLOSSEN
De filterindicator brandt
De water bijvul-indicator licht
PROBLEEM
snelheidindicator „ “
Luchtbevochtigen indicator
Knipperen van de ventilator- snelheidindicator „ “
Knipperen van de ventilator- snelheidindicator „ “
TECHNISCHE GEGEVENS
Stand-by stroomverbruik
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd
POLSK РУССКИЙ NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
1. In de Europese Unie
2. In andere landen buiten de Europese Unie
»HôY
»HhQhC’G OÉ-’G ∫hO ‘
ÖJÉμªdG h πªdG
»dõæªdG ΩGóîàSÉdG RÉ¡édG øe ᪫∏ùdG ¢ü∏îàdG á≤jôW ∫ƒM äÉeƒ∏e.GC
áMhôª∏d iƒü≤dG áYôùdÉH RÉ¡÷G π«¨ûàd áÑSÉæe áMÎ≤ŸG áaô¨dG áMÉùe
á«LQÉÿG h á«∏NGódG áHƒWôdG h IQGôG áLQO ±ÓàNG e Ö«WÎdG áÑùf ∞∏àîJ
EN1822 πÑb øe H10 »g ÉÑ«g Î∏a áÑJQ
2*áYÉS/πe Ö«WÎdG
í«ëüàdG
AGƒ¡dG áYôùH ºμëàdG ôTDƒe ¢†«eh áMhôŸG
í«ëüàdG
»HôY
¢VGôYC’G
Ó£Y¢ù«dí«ëüàdG
RÉ¡÷G
AGƒ¡dG‘
äGÎ∏ØdG â«ÑãJ
äGÎ∏ØdG øe ¢ü∏îàdG
Ö«WÎdG Î∏a
…OÉeQ Î∏ØdG QÉWEG
Ö«WÎdG Î∏a
¬Ø£TG ,Ö«WÎdG AÉe â- ≥aôH
RÉ¡÷G
∞«¶æàdG
óMGh ô¡T ájÉædG IQhO
¿ÉæSCG
AÉŸG ÜôùJ ‹ÉàdÉH h ¿GõÿG
AÉŸG
AÉŸG ¿GõN
πù¨∏dπHÉ≤dGá¡jôμdGíFGhôdGádGREGÎ∏ØHájÉædG
á¡jôμdG íFGhôdG ádGREG
πù¨dG πÑb QÉѨdG ∫RCGôJÉa AÉe â
RÉ¡÷G
äÉùéŸG h »Ø∏ÿG ìƒ∏dG
Î∏ØdG ôTDƒe AƒV
»Ø∏ÿG ìƒ∏dG ¢ùéŸG Î∏a
¢ùéŸG ∞ûc áLQO §ÑV
AÉŸG ójhõJ ôTDƒe AƒV
Îù∏cÉeRÓH ±É≤jEG/π«¨ûJ QR
IAÉVEG
AGƒ¡dG ∞«¶æJ §‰
áTÉûdG ≈∏Y AGƒ¡dG ∞«¶æJ §‰ QR §¨VEG
RÉ¡édG ±É≤jE’ ±É≤jE’G QR §¨VEG
É≤HÉSQÉàîªdGk
áHƒ∏£ŸG áYôùdG
π«¨ûàdG QR
É«dÉMk IQÉàîªdG áYôùdG ôTDƒªdG IAÉVEG ô¡¶àS
RÉ¡÷G ±É≤jE’ ±É≤jE’G QR §¨VEG
¢UôëH QƒÑæüdG
≈∏YCÉdG
¿GõÿG ¢†Ñ≤e AÉŸG ¿GõN Ö«WÎdG á«æ«U AÉŸG ¿GõN ¿GõÿG AÉ£Z ¥ÓZE’G ºμMCG
AÉŸG ¿GõN áÄÑJ
Î∏ØdG Ö«côJ
ÉÑ«g Î∏a Ö«côJ
äGÎ∏ØdG ádGREG
äGÎ∏ØdG Ö«côJ
á¡jôμdG íFGhôdG ôTDƒe áTÉT
¥QRCG
»HôY
á¡jôμdG íFGhôdG
á«Ø∏ÿG á¡÷G
á«eÉeC’G á¡÷G - »ë«VƒJ §£fl
¢ùÑ≤ŸG
Ö«côàdG äGƒ£N
AGƒ¡dG êôfl hCG/h πNóe óùH º≤J ’
ºFÉb Vh ‘ ƒg h ÉehOk RÉ¡÷G π«¨ûàH ºb
á«ÑfÉ÷G ¢†HÉ≤ŸG ΩóîàSG ,RÉ¡÷G ∂jô- óæY
AGƒ¡dG êôfl hCG πNóe ‘ iôNCG OGƒe ájCG hCG ∂ÑUEG πNóJ ’
¿GôaC’G hCG RɨdG Iõ¡LCG øe Üô≤dÉH RÉ¡÷G Gòg ΩóîàùJ ’
RÉ¡÷ÉH
»FGƒ¡dG OƒLh ¿Éμe hCG √ÉŒG Ò«¨àH ºb
Gòg IAGôb AÉLôdG .ÜQÉT øe AGƒ¡dG »≤æe ºμFGôûd ºcôμûf
»HôY
ΩGóîàSÉ∏d ô«†ëàdG
QÉѨdG IôUÉëe
ÉÑ«g ôà∏a
ójó÷G AGƒ¡dG »≤æe ΩGóîàSÉH AóÑdG πÑb ‹ÉàdG IAGôb AÉLôdG
Î∏Ø∏d á≤HÉùdG á∏MôŸG
“KC-850E” RGô£d ƒg »ë«VƒàdG ºSôdG
KC-840E KC-850E KC-860E
»HôY
KC-840E KC-850E KC-860E