Manuals
/
Sharp
/
Household Appliance
/
Air Cleaner
Sharp
KC-860E, KC-840E, KC-850E Polsk, Русский, Français, Deutsch, English, Nederlands
Models:
KC-850E
KC-860E
KC-840E
1
67
108
108
Download
108 pages
23.32 Kb
64
65
66
67
68
69
70
71
<
>
Troubleshooting
Specs
Install
Error codes
Illustrative Diagram - Front
Filter Replacement Guidelines
Maintenance
Problem
filterresetknop met
Service Procedure / Service Vorgehensweise
Page 67
Image 67
POLSK
РУССКИЙ
NEDERLANDS
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
Page 66
Page 68
Page 67
Image 67
Page 66
Page 68
Contents
Purificateur d’air avec fonction d’humidification
KC-840E KC-850E KC-860E
AIR PURIFIER with Humidifying Function OPERATION MANUAL LUFTREINIGER
mit Befeuchtungsfunktion BEDIENUNGSANLEITUNG
HEPA Filter Washable Deodorizing Filter Pre-Filter
Please read before operating your new Air Purifier
OPERATION
FEATURES
CONTENTS
ENGLISH
Do not remove the plug when your hands are wet
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Do not use this unit near gas appliances or fireplaces
Avoid locations where grease or oily smoke is generated
INSTALLATION GUIDELINES
CAUTIONS CONCERNING OPERATION
FILTER GUIDELINES
Humidifying Tray Power Cord Plug
ILLUSTRATIVE DIAGRAM - FRONT
PART NAMES
BACK
Humidity Indicator Light green
FRONT MONITOR
Plasmacluster Indicator Light blue
Water Supply Indicator Light red
1 Install the HEPA Filter
FILTER INSTALLATION
2 Install the filters
1 Remove the filters
4 Replace the Water Tank in the unit
REFILLING THE WATER TANK
1 Remove the Water Tank by unlatching the top
After filling, securely tighten the Tank Cap
2 Press the CLEAN AIR & HUMIDIFY MODE Button
CLEAN AIR & HUMIDIFY MODE
OPERATION
MAIN UNIT DISPLAY
1 Press the CLEAN AIR MODE Button on the display
CLEAN AIR MODE
CLEAN ION SHOWER MODE
Fan Speed Button
LIGHTS CONTROL Button
WATER SUPPLY INDICATOR LIGHT
ADJUSTMENT OF SENSOR DETECTION SENSITIVITY
Plasmacluster ON/OFF Button
UNIT
CARE AND MAINTENANCE
FILTER INDICATOR LIGHT
BACK PANEL and SENSORS
Care Cycle Every day when Humidifying
WATER TANK
WASHABLE DEODORIZING FILTER CARE
CARE AND MAINTENANCE
Tray with lukewarm wa
HUMIDIFYING TRAY
Rinse the Humidifying
Rinse the inside of the Humidifying
2 Remove the Humidifying Filter from the Humidifying Tray
HUMIDIFYING FILTER
CARE AND MAINTENANCE
1 Remove the Water Tank and Humidifying Tray
Replacing the Filters
FILTER REPLACEMENT GUIDELINES
Guide for filter replacement timing
Replacement Filters
orange or red even when the
TROUBLESHOOTING
SYMPTOM
green even when the air is
Flashing of the Clean Air
ERROR DISPLAY
ERROR DETAILS
ERROR DETAILS
Standby Power
SPECIFICATIONS
E-18
2. In other Countries outside the EU
РУССКИЙ NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
A. Information on Disposal for Users private households
1. In the European Union
SHARP CORPORATION
Memo
OSAKA, JAPAN
РУССКИЙ NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
HEPA-Filter Auswaschbarer Desodorierungsfilter Vorfilter
HINWEIS
BEZEICHNUNG DER EINZELNEN
DEUTSCH
LEISTUNGSMERKMALE
INHALT
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Halten Sie das Gerät von Wasser fern
RICHTLINIEN ZUR INSTALLATION
SICHEITHEITSHINWEISE FÜR DEN BETRIEB
RICHTLINIEN ZUM UMGANG MIT FILTERN
Luftauslass
BEZEICHNUNG DER EINZELNEN KOMPONENTEN
EXPLOSIONSZEICHUNG - VORDERSEITE
RÜCKSEITE
Plasmacluster-Leuchtanzeige blau
ANZEIGENFELD AN DER VORDERSEITE
KC-850E KC-860E
STAUBANZEIGE
herausnehmen
FILTERINSTALLATION
Filter installieren
Filter
4 Setzen Sie den Wasserbehälter wieder in das Gerät ein
AUFFÜLLEN DES WASSERBEHÄLTERS
1 Bauen Sie den Wasserbehälter aus, indem Sie die Oberseite lösen
3 Schließen Sie den Tankdeckel nach dem Befüllen fest und sicher
1 Füllen Sie den Wasserbehälter auf. Siehe dazu Seite D-7
BETRIEB
LUFTREINIGUNGS- UND LUFTBEFEUCHTUNGSMODUS
ANZEIGEN AM HAUPTGERÄT
POLLEN
LUFTREINIGUNGSMODUS
IONENDUSCHE-REINIGUNGSMODUS
AUTO-Betrieb
EINSTELLUNG DER SENSOREMPFINDLICHKEIT
Plasmacluster-Ein-/Aus-Taste
WASSERVORRATS-ANZEIGELEUCHTE
LEUCHTANZEIGENSTEUERTASTE
FILTER-ANZEIGELEUCHTE
PFLEGE UND WARTUNG
RÜCKWAND UND SENSOREN
GERÄT
ACHTUNG
WASSERBEHÄLTER
PFLEGE DES AUSWASCHBAREN DESODORIERUNGSFILTERS
PFLEGE UND WARTUNG
2 Spülen Sie die Luftbefeuch- tungswanne mit lauwarmem Wasser ab
LUFTBEFEUCHTUNGSWANNE
ACHTUNG
Luftbefeuchtungswanne
3 Vorbereitung der Entkalkungslö- sung
Luftbefeuchtungsfilter
PFLEGE UND WARTUNG
1 Herausnehmen des Wasserbehäl- ters und der Luftbefeuchtungs- wanne
Austausch der Filter
RICHTLINIEN FÜR DEN FILTERAUSTAUSCH
Richtlinien für den Zeitpunkt eines Filteraustauschs
Austauschfilter
Gerüche und Rauch werden
STÖRUNGSBESEITIGUNG
PROBLEM
ABHILFE keine Fehlfunktion
LEUCHTANZEIGE
Problem mit dem
FEHLERMELDUNG
KC-840E
Standby-Betrieb
TECHNISCHE DATEN
B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer
A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten
1. In der Europäischen Union
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH
SERVICE PROCEDURE / SERVICE VORGEHENSWEISE
SERVICE PROCEDURE - ONLY EFFECTIVE IN GERMANY
SERVICE VORGEHENSWEISE - GILT NUR FÜR DEUTSCHLAND
DEUTSCH
POLSK
РУССКИЙ
FRANÇAIS
Illustration commune utilisant le « KC-850E »
Filtre HEPA Filtre désodorisant lavable Pré-filtre
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES
TABLE DES MATIÈRES
Ne débranchez pas la fiche avec les mains mouillées
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ne pas laver ni réutiliser le filtre HEPA
GUIDE D’INSTALLATION
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT
GUIDE D’UTILISATION DES FILTRES
Poignée 2 emplacements, gauche et droit
DÉSIGNATION DES PIÈCES
SCHÉMA ILLUSTRATIF - AVANT
DOS DE L’APPAREIL
Voyant indicateur du Plasmacluster bleu
MONITEUR AVANT
KC-850E KC-860E
MONITEUR DE POUSSIÈRE
Installez le filtre HEPA
INSTALLATION DES FILTRES
2 Installez les filtres
1 Retirez les filtres
2 remplissez soigneusement le réservoir
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU
1 Retirez le réservoir d’eau en le débloquant par le haut
Retirez le bouchon du réservoir d’eau et
1 Remplissez le réservoir d’eau. Voir page F-7
FONCTIONNEMENT
MODE D’ÉPURATION DE L’AIR ET D’HUMIDIFICATION
AFFICHAGE DE L’UNITÉ PRINCIPALE
automatique
MODE D’ÉPURATION DE L’AIR
MODE D’ÉPURATION PAR PLUIE DIONS
Fonctionnement
Touche MARCHE/ARRÊT du Plasmacluster
VOYANT D’ALIMENTATION EN EAU
TOUCHE DE CONTRÔLE DES TÉMOINS
RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DES CAPTEURS
VOYANT DU FILTRE
SOIN ET ENTRETIEN
PANNEAU ARRIÈRE ET CAPTEURS
APPAREIL
1 Rincez à l’eau tiède la saleté accumulée sur le
RÉSERVOIR D’EAU
ENTRETIEN DU FILTRE DÉSODORISANT LAVABLE
SOIN ET ENTRETIEN
F-13
BAC D’HUMIDIFICATION
2 Retirez le filtre d’humidification du bac d’humidification
FILTRE D’HUMIDIFICATION
SOIN ET ENTRETIEN
1 Retirez le réservoir d’eau et le bac d’humidification
Filtres de rechange
GUIDE DE REMPLACEMENT DES FILTRES
Guide de remplacement des filtres
Remplacement des filtres
Les odeurs et la fumée ne
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
SOLUTION pas un dysfonctionnement
SYMPTÔME
KC-850EKC-860E
SOLUTION
SOLUTION
AFFICHAGE D’ERREUR
Consommation en veille
CARACTÉRISTIQUES
B. Informations sur la mise au rebut à lintention des entreprises
POLSK РУССКИЙ NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
1. Au sein de lUnion européenne
2. Pays hors de lUnion européenne
Memo
DEUTSCH
POLSK
РУССКИЙ
FRANÇAIS
luchtreiniger in gebruik neemt
Lees het onderstaande aandachtig door voordat u uw nieuwe
OPMERKING
BELANGRIJKE
NEDERLANDS
KENMERKEN
INHOUD
Hanteer de stekker niet met natte handen
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Verplaats de luchtreiniger niet terwijl deze is ingeschakeld
RICHTLIJNEN VOOR INSTALLATIE
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK
RICHTLIJNEN VOOR GEBRUIK VAN DE FILTERS
Luchtuit
BENAMING VAN DE ONDERDELEN
OVERZICHT - VOORZIJDE
ACHTERZIJDE
Luchtvochtigheidindicator groen
DISPLAY
Plasmacluster-indicator blauw
Water bijvul-indicator rood
de filters
INSTALLATIE VAN DE FILTERS
Installeren van
Verwijderen van
Draai na het vullen de dop van het waterre
VULLEN VAN HET WATERRESERVOIR
Neem de dop van het waterreservoir en
2 vul het waterreservoir met kraanwater
filterresetknop met
BEDIENING
HET PROGRAMMA LUCHTREINIGEN & LUCHTBEVOCHTIGEN
BEDIENINGSPANEEL VAN HET HOOFDTOESTEL
AUTOMATISCHE snelheid
HET PROGRAMMA CLEAN ION SHOWER
HET PROGRAMMA LUCHTREINIGEN
Druk op de programmaknop LUCHTREINIGEN op de display
INSTELLEN VAN DE GEVOELIGHEID VAN DE SENSOREN
WATER BIJVUL-INDICATOR
Plasmacluster AAN/UIT-knop
VERLICHTING-KNOP
LUCHTREINIGER
FILTERINDICATOR
ZORG EN ONDERHOUD
ACHTERPANEEL EN SENSOREN
LET OP
WATERRESERVOIR
ONDERHOUD VAN HET AFWASBAAR GEURFILTER
ZORG EN ONDERHOUD
Spoel de binnenkant van de lucht
LUCHTBEVOCHTIGINGSBAK
Verwijder het waterreservoir en de
1luchtbevochtigingsbak
1 Verwijder het waterreservoir en de luchtbevochtigingsbak
LUCHTBEVOCHTIGINGSFILTER
Onderhoudscyclus Eens per maand of wanneer de filterindicator oplicht
ZORG EN ONDERHOUD
Verwijdering van filters
RICHTLIJNEN VOOR HET VERVANGEN VAN DE FILTERS
Vervangingsfilters
Vervangen van de filters
PROBLEEM
PROBLEMEN OPLOSSEN
De filterindicator brandt
De water bijvul-indicator licht
Knipperen van de ventilator- snelheidindicator „ “
snelheidindicator „ “
Luchtbevochtigen indicator
Knipperen van de ventilator- snelheidindicator „ “
Stand-by stroomverbruik
TECHNISCHE GEGEVENS
2. In andere landen buiten de Europese Unie
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd
POLSK РУССКИЙ NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
1. In de Europese Unie
»dõæªdG ΩGóîàSÉdG RÉ¡édG øe ᪫∏ùdG ¢ü∏îàdG á≤jôW ∫ƒM äÉeƒ∏e.GC
»HôY
»HhQhC’G OÉ-’G ∫hO ‘
ÖJÉμªdG h πªdG
2*áYÉS/πe Ö«WÎdG
áMhôª∏d iƒü≤dG áYôùdÉH RÉ¡÷G π«¨ûàd áÑSÉæe áMÎ≤ŸG áaô¨dG áMÉùe
á«LQÉÿG h á«∏NGódG áHƒWôdG h IQGôG áLQO ±ÓàNG e Ö«WÎdG áÑùf ∞∏àîJ
EN1822 πÑb øe H10 »g ÉÑ«g Î∏a áÑJQ
»HôY
í«ëüàdG
AGƒ¡dG áYôùH ºμëàdG ôTDƒe ¢†«eh áMhôŸG
í«ëüàdG
AGƒ¡dG‘
¢VGôYC’G
Ó£Y¢ù«dí«ëüàdG
RÉ¡÷G
…OÉeQ Î∏ØdG QÉWEG
äGÎ∏ØdG â«ÑãJ
äGÎ∏ØdG øe ¢ü∏îàdG
Ö«WÎdG Î∏a
∞«¶æàdG
Ö«WÎdG Î∏a
¬Ø£TG ,Ö«WÎdG AÉe â- ≥aôH
RÉ¡÷G
AÉŸG
óMGh ô¡T ájÉædG IQhO
¿ÉæSCG
AÉŸG ÜôùJ ‹ÉàdÉH h ¿GõÿG
πù¨dG πÑb QÉѨdG ∫RCGôJÉa AÉe â
AÉŸG ¿GõN
πù¨∏dπHÉ≤dGá¡jôμdGíFGhôdGádGREGÎ∏ØHájÉædG
á¡jôμdG íFGhôdG ádGREG
»Ø∏ÿG ìƒ∏dG ¢ùéŸG Î∏a
RÉ¡÷G
äÉùéŸG h »Ø∏ÿG ìƒ∏dG
Î∏ØdG ôTDƒe AƒV
IAÉVEG
¢ùéŸG ∞ûc áLQO §ÑV
AÉŸG ójhõJ ôTDƒe AƒV
Îù∏cÉeRÓH ±É≤jEG/π«¨ûJ QR
É≤HÉSQÉàîªdGk
AGƒ¡dG ∞«¶æJ §‰
áTÉûdG ≈∏Y AGƒ¡dG ∞«¶æJ §‰ QR §¨VEG
RÉ¡édG ±É≤jE’ ±É≤jE’G QR §¨VEG
RÉ¡÷G ±É≤jE’ ±É≤jE’G QR §¨VEG
áHƒ∏£ŸG áYôùdG
π«¨ûàdG QR
É«dÉMk IQÉàîªdG áYôùdG ôTDƒªdG IAÉVEG ô¡¶àS
AÉŸG ¿GõN áÄÑJ
¢UôëH QƒÑæüdG
≈∏YCÉdG
¿GõÿG ¢†Ñ≤e AÉŸG ¿GõN Ö«WÎdG á«æ«U AÉŸG ¿GõN ¿GõÿG AÉ£Z ¥ÓZE’G ºμMCG
äGÎ∏ØdG Ö«côJ
Î∏ØdG Ö«côJ
ÉÑ«g Î∏a Ö«côJ
äGÎ∏ØdG ádGREG
á¡jôμdG íFGhôdG
á¡jôμdG íFGhôdG ôTDƒe áTÉT
¥QRCG
»HôY
á«eÉeC’G á¡÷G - »ë«VƒJ §£fl
á«Ø∏ÿG á¡÷G
¢ùÑ≤ŸG
á«ÑfÉ÷G ¢†HÉ≤ŸG ΩóîàSG ,RÉ¡÷G ∂jô- óæY
Ö«côàdG äGƒ£N
AGƒ¡dG êôfl hCG/h πNóe óùH º≤J ’
ºFÉb Vh ‘ ƒg h ÉehOk RÉ¡÷G π«¨ûàH ºb
»FGƒ¡dG OƒLh ¿Éμe hCG √ÉŒG Ò«¨àH ºb
AGƒ¡dG êôfl hCG πNóe ‘ iôNCG OGƒe ájCG hCG ∂ÑUEG πNóJ ’
¿GôaC’G hCG RɨdG Iõ¡LCG øe Üô≤dÉH RÉ¡÷G Gòg ΩóîàùJ ’
RÉ¡÷ÉH
QÉѨdG IôUÉëe
Gòg IAGôb AÉLôdG .ÜQÉT øe AGƒ¡dG »≤æe ºμFGôûd ºcôμûf
»HôY
ΩGóîàSÉ∏d ô«†ëàdG
“KC-850E” RGô£d ƒg »ë«VƒàdG ºSôdG
ÉÑ«g ôà∏a
ójó÷G AGƒ¡dG »≤æe ΩGóîàSÉH AóÑdG πÑb ‹ÉàdG IAGôb AÉLôdG
Î∏Ø∏d á≤HÉùdG á∏MôŸG
»HôY
KC-840E KC-850E KC-860E
KC-840E KC-850E KC-860E