Manuals
/
Sharp
/
Household Appliance
/
Air Cleaner
Sharp
KC-860E, KC-840E, KC-850E operation manual Memo, Sharp Corporation, Osaka, Japan
Models:
KC-850E
KC-860E
KC-840E
1
22
108
108
Download
108 pages
23.32 Kb
19
20
21
22
23
24
25
26
<
>
Troubleshooting
Specs
Install
Error codes
Illustrative Diagram - Front
Filter Replacement Guidelines
Maintenance
Problem
filterresetknop met
Service Procedure / Service Vorgehensweise
Page 22
Image 22
Memo
SHARP CORPORATION
OSAKA, JAPAN
E-20
Printed in China
TINS-A248KKRZ
07K-
Page 21
Page 23
Page 22
Image 22
Page 21
Page 23
Contents
mit Befeuchtungsfunktion BEDIENUNGSANLEITUNG
KC-840E KC-850E KC-860E
AIR PURIFIER with Humidifying Function OPERATION MANUAL LUFTREINIGER
Purificateur d’air avec fonction d’humidification
Please read before operating your new Air Purifier
HEPA Filter Washable Deodorizing Filter Pre-Filter
ENGLISH
FEATURES
CONTENTS
OPERATION
Do not remove the plug when your hands are wet
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Do not use this unit near gas appliances or fireplaces
FILTER GUIDELINES
INSTALLATION GUIDELINES
CAUTIONS CONCERNING OPERATION
Avoid locations where grease or oily smoke is generated
BACK
ILLUSTRATIVE DIAGRAM - FRONT
PART NAMES
Humidifying Tray Power Cord Plug
Water Supply Indicator Light red
FRONT MONITOR
Plasmacluster Indicator Light blue
Humidity Indicator Light green
1 Remove the filters
FILTER INSTALLATION
2 Install the filters
1 Install the HEPA Filter
After filling, securely tighten the Tank Cap
REFILLING THE WATER TANK
1 Remove the Water Tank by unlatching the top
4 Replace the Water Tank in the unit
MAIN UNIT DISPLAY
CLEAN AIR & HUMIDIFY MODE
OPERATION
2 Press the CLEAN AIR & HUMIDIFY MODE Button
Fan Speed Button
CLEAN AIR MODE
CLEAN ION SHOWER MODE
1 Press the CLEAN AIR MODE Button on the display
Plasmacluster ON/OFF Button
WATER SUPPLY INDICATOR LIGHT
ADJUSTMENT OF SENSOR DETECTION SENSITIVITY
LIGHTS CONTROL Button
BACK PANEL and SENSORS
CARE AND MAINTENANCE
FILTER INDICATOR LIGHT
UNIT
CARE AND MAINTENANCE
WATER TANK
WASHABLE DEODORIZING FILTER CARE
Care Cycle Every day when Humidifying
Rinse the inside of the Humidifying
HUMIDIFYING TRAY
Rinse the Humidifying
Tray with lukewarm wa
1 Remove the Water Tank and Humidifying Tray
HUMIDIFYING FILTER
CARE AND MAINTENANCE
2 Remove the Humidifying Filter from the Humidifying Tray
Replacement Filters
FILTER REPLACEMENT GUIDELINES
Guide for filter replacement timing
Replacing the Filters
green even when the air is
TROUBLESHOOTING
SYMPTOM
orange or red even when the
ERROR DETAILS
ERROR DISPLAY
ERROR DETAILS
Flashing of the Clean Air
Standby Power
SPECIFICATIONS
E-18
1. In the European Union
РУССКИЙ NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
A. Information on Disposal for Users private households
2. In other Countries outside the EU
SHARP CORPORATION
Memo
OSAKA, JAPAN
РУССКИЙ NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
HINWEIS
HEPA-Filter Auswaschbarer Desodorierungsfilter Vorfilter
INHALT
DEUTSCH
LEISTUNGSMERKMALE
BEZEICHNUNG DER EINZELNEN
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
RICHTLINIEN ZUM UMGANG MIT FILTERN
RICHTLINIEN ZUR INSTALLATION
SICHEITHEITSHINWEISE FÜR DEN BETRIEB
Halten Sie das Gerät von Wasser fern
RÜCKSEITE
BEZEICHNUNG DER EINZELNEN KOMPONENTEN
EXPLOSIONSZEICHUNG - VORDERSEITE
Luftauslass
STAUBANZEIGE
ANZEIGENFELD AN DER VORDERSEITE
KC-850E KC-860E
Plasmacluster-Leuchtanzeige blau
Filter
FILTERINSTALLATION
Filter installieren
herausnehmen
3 Schließen Sie den Tankdeckel nach dem Befüllen fest und sicher
AUFFÜLLEN DES WASSERBEHÄLTERS
1 Bauen Sie den Wasserbehälter aus, indem Sie die Oberseite lösen
4 Setzen Sie den Wasserbehälter wieder in das Gerät ein
ANZEIGEN AM HAUPTGERÄT
BETRIEB
LUFTREINIGUNGS- UND LUFTBEFEUCHTUNGSMODUS
1 Füllen Sie den Wasserbehälter auf. Siehe dazu Seite D-7
AUTO-Betrieb
LUFTREINIGUNGSMODUS
IONENDUSCHE-REINIGUNGSMODUS
POLLEN
LEUCHTANZEIGENSTEUERTASTE
Plasmacluster-Ein-/Aus-Taste
WASSERVORRATS-ANZEIGELEUCHTE
EINSTELLUNG DER SENSOREMPFINDLICHKEIT
GERÄT
PFLEGE UND WARTUNG
RÜCKWAND UND SENSOREN
FILTER-ANZEIGELEUCHTE
PFLEGE UND WARTUNG
WASSERBEHÄLTER
PFLEGE DES AUSWASCHBAREN DESODORIERUNGSFILTERS
ACHTUNG
Luftbefeuchtungswanne
LUFTBEFEUCHTUNGSWANNE
ACHTUNG
2 Spülen Sie die Luftbefeuch- tungswanne mit lauwarmem Wasser ab
1 Herausnehmen des Wasserbehäl- ters und der Luftbefeuchtungs- wanne
Luftbefeuchtungsfilter
PFLEGE UND WARTUNG
3 Vorbereitung der Entkalkungslö- sung
Austauschfilter
RICHTLINIEN FÜR DEN FILTERAUSTAUSCH
Richtlinien für den Zeitpunkt eines Filteraustauschs
Austausch der Filter
ABHILFE keine Fehlfunktion
STÖRUNGSBESEITIGUNG
PROBLEM
Gerüche und Rauch werden
KC-840E
Problem mit dem
FEHLERMELDUNG
LEUCHTANZEIGE
TECHNISCHE DATEN
Standby-Betrieb
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten
1. In der Europäischen Union
B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer
SERVICE VORGEHENSWEISE - GILT NUR FÜR DEUTSCHLAND
SERVICE PROCEDURE / SERVICE VORGEHENSWEISE
SERVICE PROCEDURE - ONLY EFFECTIVE IN GERMANY
SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH
FRANÇAIS
POLSK
РУССКИЙ
DEUTSCH
Filtre HEPA Filtre désodorisant lavable Pré-filtre
Illustration commune utilisant le « KC-850E »
TABLE DES MATIÈRES
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ne débranchez pas la fiche avec les mains mouillées
GUIDE D’UTILISATION DES FILTRES
GUIDE D’INSTALLATION
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT
Ne pas laver ni réutiliser le filtre HEPA
DOS DE L’APPAREIL
DÉSIGNATION DES PIÈCES
SCHÉMA ILLUSTRATIF - AVANT
Poignée 2 emplacements, gauche et droit
MONITEUR DE POUSSIÈRE
MONITEUR AVANT
KC-850E KC-860E
Voyant indicateur du Plasmacluster bleu
1 Retirez les filtres
INSTALLATION DES FILTRES
2 Installez les filtres
Installez le filtre HEPA
Retirez le bouchon du réservoir d’eau et
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU
1 Retirez le réservoir d’eau en le débloquant par le haut
2 remplissez soigneusement le réservoir
AFFICHAGE DE L’UNITÉ PRINCIPALE
FONCTIONNEMENT
MODE D’ÉPURATION DE L’AIR ET D’HUMIDIFICATION
1 Remplissez le réservoir d’eau. Voir page F-7
Fonctionnement
MODE D’ÉPURATION DE L’AIR
MODE D’ÉPURATION PAR PLUIE DIONS
automatique
RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DES CAPTEURS
VOYANT D’ALIMENTATION EN EAU
TOUCHE DE CONTRÔLE DES TÉMOINS
Touche MARCHE/ARRÊT du Plasmacluster
APPAREIL
SOIN ET ENTRETIEN
PANNEAU ARRIÈRE ET CAPTEURS
VOYANT DU FILTRE
SOIN ET ENTRETIEN
RÉSERVOIR D’EAU
ENTRETIEN DU FILTRE DÉSODORISANT LAVABLE
1 Rincez à l’eau tiède la saleté accumulée sur le
BAC D’HUMIDIFICATION
F-13
1 Retirez le réservoir d’eau et le bac d’humidification
FILTRE D’HUMIDIFICATION
SOIN ET ENTRETIEN
2 Retirez le filtre d’humidification du bac d’humidification
Remplacement des filtres
GUIDE DE REMPLACEMENT DES FILTRES
Guide de remplacement des filtres
Filtres de rechange
SYMPTÔME
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
SOLUTION pas un dysfonctionnement
Les odeurs et la fumée ne
AFFICHAGE D’ERREUR
SOLUTION
SOLUTION
KC-850EKC-860E
CARACTÉRISTIQUES
Consommation en veille
2. Pays hors de lUnion européenne
POLSK РУССКИЙ NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
1. Au sein de lUnion européenne
B. Informations sur la mise au rebut à lintention des entreprises
Memo
FRANÇAIS
POLSK
РУССКИЙ
DEUTSCH
luchtreiniger in gebruik neemt
Lees het onderstaande aandachtig door voordat u uw nieuwe
OPMERKING
INHOUD
NEDERLANDS
KENMERKEN
BELANGRIJKE
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Hanteer de stekker niet met natte handen
RICHTLIJNEN VOOR GEBRUIK VAN DE FILTERS
RICHTLIJNEN VOOR INSTALLATIE
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK
Verplaats de luchtreiniger niet terwijl deze is ingeschakeld
ACHTERZIJDE
BENAMING VAN DE ONDERDELEN
OVERZICHT - VOORZIJDE
Luchtuit
Water bijvul-indicator rood
DISPLAY
Plasmacluster-indicator blauw
Luchtvochtigheidindicator groen
Verwijderen van
INSTALLATIE VAN DE FILTERS
Installeren van
de filters
2 vul het waterreservoir met kraanwater
VULLEN VAN HET WATERRESERVOIR
Neem de dop van het waterreservoir en
Draai na het vullen de dop van het waterre
BEDIENINGSPANEEL VAN HET HOOFDTOESTEL
BEDIENING
HET PROGRAMMA LUCHTREINIGEN & LUCHTBEVOCHTIGEN
filterresetknop met
Druk op de programmaknop LUCHTREINIGEN op de display
HET PROGRAMMA CLEAN ION SHOWER
HET PROGRAMMA LUCHTREINIGEN
AUTOMATISCHE snelheid
VERLICHTING-KNOP
WATER BIJVUL-INDICATOR
Plasmacluster AAN/UIT-knop
INSTELLEN VAN DE GEVOELIGHEID VAN DE SENSOREN
ACHTERPANEEL EN SENSOREN
FILTERINDICATOR
ZORG EN ONDERHOUD
LUCHTREINIGER
ZORG EN ONDERHOUD
WATERRESERVOIR
ONDERHOUD VAN HET AFWASBAAR GEURFILTER
LET OP
1luchtbevochtigingsbak
LUCHTBEVOCHTIGINGSBAK
Verwijder het waterreservoir en de
Spoel de binnenkant van de lucht
ZORG EN ONDERHOUD
LUCHTBEVOCHTIGINGSFILTER
Onderhoudscyclus Eens per maand of wanneer de filterindicator oplicht
1 Verwijder het waterreservoir en de luchtbevochtigingsbak
Vervangen van de filters
RICHTLIJNEN VOOR HET VERVANGEN VAN DE FILTERS
Vervangingsfilters
Verwijdering van filters
De water bijvul-indicator licht
PROBLEMEN OPLOSSEN
De filterindicator brandt
PROBLEEM
Knipperen van de ventilator- snelheidindicator „ “
snelheidindicator „ “
Luchtbevochtigen indicator
Knipperen van de ventilator- snelheidindicator „ “
TECHNISCHE GEGEVENS
Stand-by stroomverbruik
1. In de Europese Unie
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd
POLSK РУССКИЙ NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
2. In andere landen buiten de Europese Unie
ÖJÉμªdG h πªdG
»HôY
»HhQhC’G OÉ-’G ∫hO ‘
»dõæªdG ΩGóîàSÉdG RÉ¡édG øe ᪫∏ùdG ¢ü∏îàdG á≤jôW ∫ƒM äÉeƒ∏e.GC
EN1822 πÑb øe H10 »g ÉÑ«g Î∏a áÑJQ
áMhôª∏d iƒü≤dG áYôùdÉH RÉ¡÷G π«¨ûàd áÑSÉæe áMÎ≤ŸG áaô¨dG áMÉùe
á«LQÉÿG h á«∏NGódG áHƒWôdG h IQGôG áLQO ±ÓàNG e Ö«WÎdG áÑùf ∞∏àîJ
2*áYÉS/πe Ö«WÎdG
í«ëüàdG
í«ëüàdG
AGƒ¡dG áYôùH ºμëàdG ôTDƒe ¢†«eh áMhôŸG
»HôY
RÉ¡÷G
¢VGôYC’G
Ó£Y¢ù«dí«ëüàdG
AGƒ¡dG‘
Ö«WÎdG Î∏a
äGÎ∏ØdG â«ÑãJ
äGÎ∏ØdG øe ¢ü∏îàdG
…OÉeQ Î∏ØdG QÉWEG
RÉ¡÷G
Ö«WÎdG Î∏a
¬Ø£TG ,Ö«WÎdG AÉe â- ≥aôH
∞«¶æàdG
AÉŸG ÜôùJ ‹ÉàdÉH h ¿GõÿG
óMGh ô¡T ájÉædG IQhO
¿ÉæSCG
AÉŸG
á¡jôμdG íFGhôdG ádGREG
AÉŸG ¿GõN
πù¨∏dπHÉ≤dGá¡jôμdGíFGhôdGádGREGÎ∏ØHájÉædG
πù¨dG πÑb QÉѨdG ∫RCGôJÉa AÉe â
Î∏ØdG ôTDƒe AƒV
RÉ¡÷G
äÉùéŸG h »Ø∏ÿG ìƒ∏dG
»Ø∏ÿG ìƒ∏dG ¢ùéŸG Î∏a
Îù∏cÉeRÓH ±É≤jEG/π«¨ûJ QR
¢ùéŸG ∞ûc áLQO §ÑV
AÉŸG ójhõJ ôTDƒe AƒV
IAÉVEG
RÉ¡édG ±É≤jE’ ±É≤jE’G QR §¨VEG
AGƒ¡dG ∞«¶æJ §‰
áTÉûdG ≈∏Y AGƒ¡dG ∞«¶æJ §‰ QR §¨VEG
É≤HÉSQÉàîªdGk
É«dÉMk IQÉàîªdG áYôùdG ôTDƒªdG IAÉVEG ô¡¶àS
áHƒ∏£ŸG áYôùdG
π«¨ûàdG QR
RÉ¡÷G ±É≤jE’ ±É≤jE’G QR §¨VEG
¿GõÿG ¢†Ñ≤e AÉŸG ¿GõN Ö«WÎdG á«æ«U AÉŸG ¿GõN ¿GõÿG AÉ£Z ¥ÓZE’G ºμMCG
¢UôëH QƒÑæüdG
≈∏YCÉdG
AÉŸG ¿GõN áÄÑJ
äGÎ∏ØdG ádGREG
Î∏ØdG Ö«côJ
ÉÑ«g Î∏a Ö«côJ
äGÎ∏ØdG Ö«côJ
»HôY
á¡jôμdG íFGhôdG ôTDƒe áTÉT
¥QRCG
á¡jôμdG íFGhôdG
á«eÉeC’G á¡÷G - »ë«VƒJ §£fl
á«Ø∏ÿG á¡÷G
¢ùÑ≤ŸG
ºFÉb Vh ‘ ƒg h ÉehOk RÉ¡÷G π«¨ûàH ºb
Ö«côàdG äGƒ£N
AGƒ¡dG êôfl hCG/h πNóe óùH º≤J ’
á«ÑfÉ÷G ¢†HÉ≤ŸG ΩóîàSG ,RÉ¡÷G ∂jô- óæY
RÉ¡÷ÉH
AGƒ¡dG êôfl hCG πNóe ‘ iôNCG OGƒe ájCG hCG ∂ÑUEG πNóJ ’
¿GôaC’G hCG RɨdG Iõ¡LCG øe Üô≤dÉH RÉ¡÷G Gòg ΩóîàùJ ’
»FGƒ¡dG OƒLh ¿Éμe hCG √ÉŒG Ò«¨àH ºb
ΩGóîàSÉ∏d ô«†ëàdG
Gòg IAGôb AÉLôdG .ÜQÉT øe AGƒ¡dG »≤æe ºμFGôûd ºcôμûf
»HôY
QÉѨdG IôUÉëe
Î∏Ø∏d á≤HÉùdG á∏MôŸG
ÉÑ«g ôà∏a
ójó÷G AGƒ¡dG »≤æe ΩGóîàSÉH AóÑdG πÑb ‹ÉàdG IAGôb AÉLôdG
“KC-850E” RGô£d ƒg »ë«VƒàdG ºSôdG
»HôY
KC-840E KC-850E KC-860E
KC-840E KC-850E KC-860E