Manual DE Instrucciones
Warnung
För att helt koppla från strömmen, dra ut stickproppen
Avertissement
Advertencia
Never operate the register with wet hands
Introduction
U T I O N
Contents
Other Basic Sales Entries
Part2 for the Operator
Part3 for the Manager
Correction After Finalizing a Transaction Void mode
Printer
Parts and Their Functions
External View Front view Rear view
Keyboard Keyboard layout Key names
Mode Switch and Mode Keys
X1/Z1
X2/Z2
Displays Operator display
Machine state symbols
Customer display Pop-up type
Drawer Lock Key
Initializing the Cash Register
Preparing the Cash Register
Be careful with the paper cutter, so as not to cut yourself
Installing Batteries
Push the printer cover forward and detach it
Feed the end of the paper along with
Installing a Paper Roll
When using the take-up spool using as journal paper
When not using the take-up spool using as receipt paper
Help Function
Sample print of Time Setting
Printing the help menu
Printing guidance messages
Description of special keys
Basic Function Programming
Abbreviations and Terminology
Guidance for text programming
Using character keys on the keyboard
Date and Time Programming
Language Selection
Time
Key operation example Print
Sign and tax rate X YYY.YYYY
Tax Programming
Tax rate programming
Department status
Department Programming
To delete a tax rate, use the following sequence
Dept. code VAT/tax status Sign
Preset unit price
Department text item label 12 digits
S1 P
To delete a PLU code, use the following sequence
PLU Price Look-Up and Subdepartment Programming
Unit price and associated department assignment
For subdepartment or 1 for PLU
PLU/subdepartment selection
PLU text item label 12 digits
Clerk names 12 digits
Text Programming
Programming Other Necessary Items
Decimal point position tab setting for domestic currency
Logo message print format 3 types
Rounding system
Basic Sales Entry Example
Basic Sales Entry
Key operation example Operator display
Receipt print
Key operation exampleOperator displayReceipt print
Enter a PLU code using numeric keys and press the pkey
PLU Entry
Correction
Cancellation of the Numeric Entry
Correction of the Last Entry direct void
Key operation example Operator display Receipt print
Subtotal Void
10 p 12 p
Page
Key operation Sample report
Full Sales Report Z Report
Full sales report
Periodic consolidation
Error code table
Before Calling for Service
Additional Information for Basic Sales Entry
Error Warning
Other Basic Sales Entries
PLU/subdepartment entries
Item Entries Single item entries
Department entries
PLU entries
Repeat entries
Subdepartment open PLU entries
Key operation example Receipt print
Single item cash sale Sics entry
Multiplication entries
Finalization of Transaction Cash or cheque tendering
Displaying Subtotals
Cash or cheque sale that does not require tender entry
Cheque tendering
Mixed-tender sale
Credit sale
Computation of VAT Value Added Tax/tax VAT/ tax system
Enter items and press a credit key cor b
Automatic VAT 1 and automatic tax 2-4 system
Deduction entries
Optional Features
Auxiliary Entries Percent calculations premium or discount
Deduction for item entries
Refund entries
Non-add code number entries and printing
Auxiliary Payment Treatment Currency exchange
Applying preset exchange rate
Applying manual exchange rate
Exchange rate 0.000000 to
Paid-out entries
Received-on-account entries
No sale exchange
Automatic Sequence Key akey Entries
Entering character codes with numeric keys on the keyboard
Procedure for programming
Prior to Programming
DC Double-size character code
Alphanumeric character code table
165
Amount for
Miscellaneous Key Programming
Rate for %, &and
Percent rate limitation for %and
When programming for percent keys, always enter 0 for D
Function parameters for %, &and
+/- sign
Function parameters for
1Item Selection Entry
When programming for ror R, always enter 0 for a and B
Footer printing only for X, Y, c, band a
Amount tendered entry only for X, Y, c, band a
Other Text Programming
Foreign currency symbol 4 digits
Domestic currency symbol 4 digits
Function text 12 digits
Training mode text 12 digits
Cash
List of function texts
Consecutive number
Register Number and Consecutive Number Programming
Register number
Job code Selection Entry
Various Function Selection Programming
Function selection for miscellaneous keys
Printing style
Print format
Receipt print format
Other programming
Job code Selection Entry
Compression print on journal
Part3 for the Manager
Job code Selection Entry
Temporary EJ printing during a transaction
PGM mode operation records type
Action when EJ memory area is full
Printing data on EJ Z report
Power save mode
Thermal printer density
Training clerk specification for training mode
Logo message print format
Auto 2 p100 +
Auto key programming Automatic sequence key
Automatic Euro modification operation settings
Euro system settings
Euro Programming
Exchange calculation method
Time setting for Euro modification operation
Date setting for Euro modification operation
Reading Stored Programs
Key sequence for reading stored program
Programming report
Sample printouts
Programming report Department programming report
Training mode text 6 PLU programming report
Auto key programming report
Printer density programming report
1000
Training Mode
Summary of Reading X and Resetting Z Reports
Reading X and Resetting Z of Sales Totals
Daily Sales Totals
When you take Z1 report, Z1 is printed
PLU report by designated range Individual clerk report
Hourly report
Printing journal data on the way of a transaction
To reset all of the data
Sample print
Sample EJ report
Override Entries
Incorrect receipt Cancellation receipt
How currencies are treated in your register
Euro Migration Function
Automatic Euro modification operation
Period
Euro status
Items
Programming for Exchange Key
Optional Programming for the Introduction of Euro
Checking the current Euro status
Case of Printer Error
Operator Maintenance
Case of Power Failure
How to set the paper roll
Paper specification
Replacing the Batteries
Replacing the Paper Roll
Removing the paper roll
Installing the paper roll
Removing a Paper Jam
Cleaning the Printer Print Head / Sensor / Roller
Removing the Drawer
Opening the Drawer by Hand
Specifications
Other Countries outside the EU
European Union
European Union
Wichtig
Einleitung
Hotline Nummern
Österreich 08-205 505
Fehlercodetabelle
Inhalt
Teil
Andere Grundlegenden Registrierungen
Teil 2 FÜR DEN Bediener
Korrektur Nach Abschluss Einer Transaktion Storno-Modus
Teil 3 FÜR DEN Geschäftsinhaber
Außenansicht Vorderansicht
SCHRITT1 Teile UND Ihre Funktionen
Drucker
Vorsichtig verfahren, damit Sie keine Schnittverletzungen
Tastatur Tastaturanordnung Tastenbezeichnungen
Funktionsschloss und Funktionsschlüssel
Bedieneranzeige
Registrierkassen-Statussymbol
Pop-Up-Typ
Schubladenschlüssel
Initialisierung der Registrierkasse
SCHRITT2 Vorbereitung DER Registrierkasse
Einsetzen der Batterien
Führen Sie das Ende des
Einsetzen einer Papierrolle
Teil1 Schnellstartanleitung
Ausdrucken des HELP-Menüs
SCHRITT3 HELP-TASTE
Tastenbedienung Druck
Druckbeispiel für Uhrzeit Setzen
Abkürzungen und Terminologie
SCHRITT4 Programmierung DER Grundlegenden Funktionen
Vor der Programmierung Vorgang für die Programmierung
Beschreibung spezieller Tasten
Verwendung der Zeichentasten der Tastatur
Leitfaden zur Textprogrammierung
Einstellung der Uhrzeit
Sprachauswahl
Einstellung von Datum und Uhrzeit Einstellung des Datums
Programmierung des Steuersatzes
Mehrwertsteuerprogrammierung
Warengruppenstatus
Programmierung für Warengruppen
Um einen MwSt-Satz zu löschen, gehen Sie wie folgt vor
Warengruppen MwSt-Status Vorzeichen
Einzelpreis
Um die gegenwärtige Einstellung beizubehalten
Zuordnung des Einzelpreises und der Warengruppen
Programmierung für PLUs Einzelartikel und Sub-Warengruppen
Für Sub-Warengruppe oder 1 für PLU
Wahl der PLU/Sub-Warengruppe Offenes PLU
Programmierung von PLU-Text Artikelbezeichnung 12 Stellen
Logotext 6 Zeilen und 24 Stellen für jede Zeile
Textprogrammierung
Bedienernamen 12 Stellen
Logodruckformat 3 Typen
Programmierung anderer erforderlicher Positionen
Kassenbondruck
Beispiel für die grundlegende Registrierung
Tastenbedienung Bedieneranzeige
Tastenbedienung Bedieneranzeige Kassenbondruck
PLU-Registrierung
Korrektur der letzten Registrierung Sofortstorno
SCHRITT6 Korrekturen
Löschen eingegebener Ziffern
Zwischensummenstorno
Zwischensummenstorno
Page
Tastenbedienung Berichtsbeispiel
Gesamtumsatzbericht
Periodische Berichte
Fehlercodetabelle
Bedienerzuordnung
Fehlermeldung
Kassenbonausgabe EIN/AUS
Kassenbonduplikat
Warengruppenregistrierung
Postenregistrierungen Einzelpostenregistrierung
Fehleraufhebungsfunktion
Bei Verwendung der Warengruppentasten für Warengruppe 1 bis
Wiederholungsregistrierung
Einzelposten-Barverkauf SICS-Registrierung
Multiplikationsregistrierung
Scheckzahlung
Anzeige von Zwischensummen
Abschluss einer Transaktion Bar- oder Scheckeingabe
Gemischte Zahlung
Kreditverkauf
Wenn das manuelle
AbzugsRabatt-Registrierungen
Optionale Merkmale
Prozentberechnung für Zwischensumme
Prozentberechnung für Postenregistrierungen
Abzug für Postenregistrierungen
Retourenregistrierung
Eingabe und Ausdrucken von nicht-addierenden Nummern
Verwendung des programmierten Umrechnungskurses
Zahlungshandhabung Fremdwährungsumrechnung
Verwendung des manuell einzugebenden Umrechnungskurses
Umrechnungskurs 0.000000 bis
Auszahlungsregistrierungen
Einzahlungsregistrierungen
Kein Verkauf Geldwechsel
Registrierung mit der Automatik-Eingabetaste a
Eingabe von Zeichencodes mit den Zifferntasten der Tastatur
VOR DER Programmierung
DC Code für Zeichen in doppelter Größe
Alphanumerische Zeichencodetabelle
Programmierung des Rabattastenbetrags
Programmierung Zusätzlicher Funktionen
Programmierung verschiedener Tasten
+/- Vorzeichen
Programmierung der Prozentsatzbegrenzung %und
Posten %/Posten
Obere Eingabe-Betragsgrenze nur für Rabattaste
Programmierung der Funktionsparameter für die V-Taste
1Positionen Wahl Eingabe
Bund Awenn als TL-Taste verwendet
Ausdruck der Fusszeile nur für die Tasten X, Y, c, bund a
Zahlgeldeingabe nur für die Tasten X, Y, c, bund a
Andere Textprogrammierung
Fremdwährungssymbol 4 Stellen
Inlandswährungssymbol 4 Stellen
Funktionstext 12 Stellen
Text im Schulungsmodus 12 Stellen
Funktionstextliste
Programmierung der Maschinennummer und der laufenden Nummer
Weiterführende Funktionsprogrammierung
Maschinennummer
Fortlaufende Nummer
Job-Code Positionen Wahl Eingabe
Programmierung der Wahl für zusätzliche Funktionen
Funktionswahl für verschiedene Tasten
Druckformat
Druckformat
Kassenbon-Druckformat
Sonstige Programmierung
Job-Code Positionen Wahl Eingabe
Komprimierter Journalausdruck
Teil2 Teil3 FÜR DEN Geschäftsinhaber
Norwegen Zahlung Willkürlich Nur
Rundungssystem
Vorübergehender E-Journalausdruck bei einer Transaktion
Aufzeichnung der PGM-Programmierungen im Journal
Stromsparmodus
Schulungsmodus
Logodruckformat
Thermodrucker-Druckdichte
P100 +
Programmierung der Automatik-Eingabetaste
Einstellungen des EURO-Systems
EURO-Programmierung
Einstellungen für automatische EURO-Modifikationsoperation
Währungsumrechnungsmethode
Abruf gespeicherter Programminhalte
Datumseinstellung für EURO-Modifikationsoperation
Zeiteinstellung für EURO-Modifikationsoperation
Programmierbericht
Druckbeispiele
PLU-Programmierbericht
Programmierbericht Warengruppen-Programmierbericht
Schulungsbetriebsart
Tastenbedienung
Abruf X UND Nullstellung VON Umsätzen
PLU-Bericht von bis Einzelbedienerbericht
Tagesumsatzberichte
Stundenumsatzbericht
Gesamtbedienerbericht
Ausdrucken der Journaldaten während einer Transaktion
Abruf UND Nullstellung DES Elektronischen Journals EJ
Druckbeispiel
Abrufen aller Daten Journalberichtsbeispiel
Fehlerhafter Kassenbon Storno-Kassenbon
Überschreibung VON BETRAGS- EINGABE-BEGRENZUNGEN
So werden Währungen von Ihrer Registrierkasse behandelt
EURO-UMRECHNUNGSFUNKTION
Automatische EURO-Modifikationsoperation
Periode
EURO-Status
Gegenstand
Converted auf dem Bericht Nr ausgedruckt
EURO-Währung beruhen
Programmierung für Fremdwährungs-Umrechnungstaste
Optionale Programmierung für die Einführung des Euro
Überprüfen des gegenwärtigen EURO-Status
Verhalten bei Stromausfall
Wartung Durch DEN Bediener
Bei Eintritt einer Druckerstörung
Vorsichtshinweise zur Handhabung des Thermopapiers
Wichtig
Austauschen der Batterien
Einsetzen und Herausnehmen der Papierrolle
Entfernen Sie die Druckwerkabdeckung
Herausnehmen der Papierrolle
Einsetzen der Papierrolle
Reinigung des Druckers Thermodruckkopf / Sensor / Walze
Behebung eines Papierstaus
Entfernen der Schublade
Öffnen der Schublade von Hand
Technische Daten
Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer
Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten
Der Europäischen Union
Anderen Ländern außerhalb der EU
Hotline France
Partie 1 Guide DE Demarrage Rapide
Table DES Matieres
Annulation d’un total partiel
Table des codes d’erreurs
Autres Entrees DE Ventes DE Base
Partie 2 Pour L’OPERATEUR
Avant UNE Programmation
Partie 3 Pour LE Directeur
Nota
Vue extérieure Vue frontale Vue arrière
Imprimante
Clavier Disposition du clavier Noms des touches
Commutateur de mode et clés de mode
Affichages Affichage de l’opérateur
Symboles de condition de la machine
Affichage du client Type à éjection
Clé de verrouillage du tiroir
Initialisation de la caisse enregistreuse
ETAPE2 Preparatifs DE LA Caisse Enregistreuse
Poussez le capot de l’imprimante vers l’avant et retirez-le
Installation des piles
Des guides de positionnement du
Installation d’un rouleau de papier
Insérez l’extrémité du papier le long
Partie1 Guide DE Demarrage Rapide
Impression du menu d’aide
ETAPE3 Fonction D’AIDE
Impression des messages de guidage
Manipulation des touches Impression
Description de touches spéciales
Abréviations et terminologie
Utilisation des touches de caractères sur le clavier
Guidage pour la programmation d’un texte
Programmation de la date et de l’heure Date
Choix d’une langue
Heure
Exemple de manipulation des touches Impression
Programmation d’un taux d’une taxe
Programmation de taxes
Statuts des rayons
Programmation de rayons
Pour annuler un taux de taxe, utilisez la séquence suivante
Code du rayon Statut de la T.V.A./taxe Signe
Article Sélection Entrée
Prix unitaire préréglé
Statut de T.V.A./taxes taxable 1 à 4/non taxable
Sics Vente au comptant d’un seul article
Texte d’un rayon indicatif d’un article 12 chiffres
Pour annuler le code d’un PLU, utilisez la séquence suivante
Affectation d’un prix unitaire et d’un rayon associé
Pour le rayon auxiliaire ou 1 pour le PLU
Sélection d’un PLU/rayon auxiliaire
Texte d’un PLU indicatif de l’article 12 chiffres
Nom des employés 12 chiffres
Programmation d’un texte
Système d’arrondissement
Programmation d’autres articles nécessaires
Disposition de l’impression du message logotype 3 sortes
Exemple d’entrée pour des ventes de base
Tournez le commutateur de mode sur la position REG
Appuyez sur la touche spour faire afficher le dû du montant
Impression du reçu
Affichage de l’opérateur Impression du reçu
Entrée de PLU prix par article déjà programmé
Rectification de la dernière entrée annulation directe
ETAPE6 Rectification
Annulation d’une entrée numérique
Annulation d’un total partiel
Page
Manipulation des touches Echantillon d’un rapport
Rapport complet sur les ventes
Manipulation des touches
Regroupement périodique
Statut de l’erreur Action
Table des codes d’erreurs
Pour un achèvement direct
Offre obligatoire Effectuez une opération d’offre
Avertissement d’une erreur
Mode d’économie d’énergie
Affectation d’un employé
Fonction de mise en circuit/hors circuit des reçus
Entrées de rayons
Entrées d’articles Entrées d’un seul article
Fonction d’échappement à une erreur
Lorsqu’on utilise la touche d’entrée du code d’un rayon
Entrées de PLU/rayons auxiliaires
Entrées répétées
Entrées de la vente au comptant d’un seul article Sics
Entrées multiplicatives
Offre contre un chèque
Affichage de totaux partiels
Vente contre une offre mixte
Vente à crédit
Système de T.V.A automatique et de taxes 2-4 automatique
Entrées de déductions
Fonctions Facultatives
Calcul d’un pourcentage pour un total partiel
Calcul d’un pourcentage pour des entrées d’articles
Déduction pour des entrées d’articles
Entrées de remboursements
Entrées de numéros de codes non-additifs et impression
Application d’un taux de change préréglé
Traitement d’un payement annexe Change d’une monnaie
Application d’un taux de change manuel
Taux de change 0.000000 à
Entrées de décaissements
Entrées de comptes admis
Pas de vente échange
Entrées de touche touche a dans une séquence automatique
Procédure pour la programmation
’un rouleau de papier à la page 76 pour le remplacement
Avant UNE Programmation
Table des codes de caractères alphanumériques
DC Code d’un caractère à double dimension
Montant pour
Programmation de touches diverses
Taux pour %, &et
Paramètres de fonction pour %, &et
Limitation du taux de pourcentage pour %et
Signe +
’un article/d’un article
Paramètres de fonction pour
Entrée de l’offre d’une somme seulement pour X, Y, c, bet a
Impression au bas d’un reçu seulement pour X, Y, c, bet a
Programmations d’autres textes
Symbole d’une monnaie étrangère 4 chiffres
Symbole d’une monnaie nationale 4 chiffres
Texte d’un fonction 12 chiffres
Texte pour le mode de formation 12 chiffres
NET2
Liste des textes de fonctions
Numéro consécutif
Numéro de l’enregistreuse
Code de travail Article Sélection Entrée
Programmation 1 pour la sélection de diverses fonctions
Sélection de fonctions pour des touches diverses
Type d’impression
Disposition pour une impression
Disposition d’impression d’un reçu
Autres programmations
Code de travail Article Sélection Entrée
Impression condensée sur la bande de détails quotidiens
Seulement
Norvège Payement Arbitrairement
Système d’arrondi
Type d’enregistements pour des opérations sur le mode PGM
Intervention lorsque la zone de la mémoire EJ est pleine
Impression de données sur le rapport Z EJ
Mode d’économie d’énergie
Programmation 2 pour la sélection de diverses fonctions
Densité de l’imprimante thermique
Disposition de l’impression d’un message logotype
Automatique
Méthode de calcul d’un change
Programmation de l’EURO
Réglages du système de l’EURO
Nom du rapport Séquence des touches
Lecture de programmes mémorisés
Rapport sur la programmation
Exemples d’impressions
Rapport sur la programmation d’un PLU
Mode DE Formation
Résumé des rapports de lectures X et de remises à zéro Z
Lecture X ET Remise a Zero DES Totaux DE Ventes
Rapport horaire
Totaux de ventes quotidiennes
Rapport de l’ensemble des employés
Exemple d’un rapport
Pour lire toutes les données
Exemple d’impression
Exemple d’un rapport EJ
Pour remettre à zéro toutes les données
Reçu incorrect Annulation du reçu
Entrees DE Surpassements
Période
Comment les monnaies sont traitées dans votre enregistreuse
Opération de modification automatique de l’EURO
Statut 2 de l’EURO
Articles
Programmation pour la touche de change
Programmation facultative pour l’introduction de l’EURO
Vérification du statut en cours de l’EURO
Dans le cas d’une erreur de l’imprimante
Entretien PAR L’OPERATEUR
Dans le cas d’une panne de courant
Remplacement d’un rouleau de papier
Remplacement des piles
Comment installer le rouleau de papier
Pour remplacer les piles
Enlèvement du rouleau de papier
Installation du rouleau de papier
Ouverture du tiroir à la main
Suppression d’un bourrage du papier
Enlèvement du tiroir
Donnees Techniques
Pays hors de l’Union européenne
Au sein de l’Union européenne
No opere nunca la caja registradora con las manos mojadas
Introduccion
Importante
Tabla de códigos de error
Cancelación del subtotal
Indice
Parte 1 Guia DE Inicio Rapido
Otros Registros Basicos DE Ventas
Parte 2 Para EL Operador
Antes DE LA Programacion
Parte 3 Para EL Administrador
Impresora
PASO1 Partes Y SUS Funciones
Vista exterior Vista delantera Vista trasera
Teclado Disposición del teclado Nombres de las teclas
Selector de modo y llaves de modo
Visualizador para el cliente tipo emergente
Visualizadores Visualizador para el operador
Símbolos del estado de la máquina
Llave de la cerradura del cajón
Inicialización de la caja registradora
PASO2 Preparacion DE LA Caja Registradora
Instalación de las pilas
Haga avanzar el extremo del papel
Instalación de un rollo de papel
Parte1 Guia DE Inicio Rapido
Impresión del menú de ayuda
PASO3 Funcion DE Ayuda
Impresión de mensajes de guía
Operación de teclas Impresión
Descripción de las teclas especiales
Abreviaturas y terminología
Sección
Impuesto al valor añadido
Empleo de las teclas de caracteres del teclado
Guía para la programación de texto
Programación de la fecha y de la hora Fecha
Selección del idioma
Hora
Procedimiento
Signo y tasa de impuestos X YYY.YYYY
Programación de los impuestos
Programación de la tasa de impuestos
Código de sección Estado de IVA/impuestos Signo
Programación de secciones
Estado de sección
Elemento Selección Registro
Precio unitario preajustado
Estado de IVA/impuestos imponible 1 a 4 / no imponible
Sics Venta en metálico de un solo artículo
Texto de sección etiqueta de artículo 12 dígitos
Para borrar un código de PLU, emplee la secuencia siguiente
Programación de PLU codificación de precios y subsección
Asignación de precios unitarios y de secciones asociadas
Para la subsección o 1 para PLU
Selección de PLU/subsección
Texto de PLU etiqueta de artículo 12 dígitos
Nombres de dependiente 12 dígitos
Programación de texto
Sistema de redondeo
Programación de otros elementos necesarios
Formato de impresión de mensaje del membrete 3 tipos
Ejemplo de registro básico de ventas
PASO5 Registro Basico DE Ventas
Pulse la tecla spara visualizar el importe a cobrar
Impresión en el recibo
Registro de PLU
PASO6 Correccion
Cancelación del registro numérico
Corrección del último registro cancelación directa
Cancelación del subtotal
Page
Operación de teclas Informe de muestra
Informe de ventas completo
Consolidación periódica
Tabla de códigos de error
Informe adicional para Registro Basico DE Ventas
Aviso de error
Otors Registros Basicos DE Ventas
Registros de artículos Registros de un solo artículo
Función de escape de error
Registros de sección
Cuando se emplea la tecla de registro de código de sección
Registros de PLU/subsecciones
Registros repetidos
Registros de PLU
Registros de subsección PLU abierta
Registros de venta en metálico de un solo artículo Sics
Registros de multiplicación
Importe recibido en cheque
Visualización de los subtotales
Ejemplo de operación de teclas Impresión en el recibo
Registre los artículos y pulse una tecla de crédito co b
Ventas a crédito
Ventas con importe recibido mixto
Sistema IVA 1 automático y de impuestos 2 4 automático
Después de este cálculo debe finalizar la transacción
Registros de deducción
Caracteristicas Opcionales
Cálculo porcentual para el subtotal
Cálculo porcentual para registros de artículos
Deducción para registros de artículos
Registros de devolución
Registros e impresión de números de código de no suma
Tasa de cambio 0,000000 a 999,999999
Tratos de pagos auxiliares Cambio de divisas
Aplicación de la tasa de cambio de moneda extranjera manual
Registros de recibido a cuenta
Sin ventas cambios
Registros de pagos
Registros con la tecla de secuencia automática tecla a
Procedimiento para la programación
Antes DE LA Programacion
DC Código de carácter de doble tamaño
Tabla de códigos de caracteres alfanuméricos
Importe para
Programación de teclas misceláneas
Tasa para %, &y
Parámetros de función para %, &y
Límite de la tasa de porcentaje para %y
Signo +
De artículo/de artículo
Parámetros de función para
Registro de importe recibido sólo para X, Y, c, by a
Cuando se programe ro R, introduzca siempre 0 para a y B
Impresión de pie del recibo sólo para X, Y, c, by a
Símbolo de divisas 4 dígitos
Otras programaciones de texto
Símbolo de moneda nacional 4 dígitos
Se ha ajustado
Texto de función 12 dígitos
Texto del modo de instrucción 12 dígitos
Lista de textos de función
Número consecutivo
Número de caja registradora
Código de tarea Elemento Selección Registro
Programación 1 de selección de diversas funciones
Selección de función para teclas misceláneas
Estilo de impresión
Formato de impresión
Formato de impresión de recibos
Código de tarea Elemento Selección
Otras programaciones
Código de tarea Elemento Selección Registro
Impresión comprimida en registro diario
Co b
PGM
Acción cuando el área de memoria de EJ está llena
Impresión temporal de EJ durante la transacción
Tipo de registros de operación en el modo PGM
Modo de ahorro de energía
Programación 2 de selección de diversas funciones
Procedimiento s
Impresión de datos en el informe Z EJ
Densidad de la impresora térmica
Formato de impresión de mensajes de membrete
Programación de la tecla Auto Tecla de secuencia automática
Ajustes del sistema del Euro
Programación del Euro
Procedimiento
Método de cálculo de cambio de divisas
Nombre del informe Secuencia de teclas
Lectura de programas almacenados
Informe de programación
Impresiones de muestra
Informe de programación de PLU
Informe de programación Informe de programación de secciones
Modo DE Instruccion
Resumen de informes de lectura X y reposición Z
Lectura X Y Reposicion Z DE LOS Totales DE Ventas
Informe de PLU por margen designado
Totales de ventas diarias
Informe de dependiente individual
Informe horario
Informe EJ de muestra
Impresión de muestra
Para reponer todos los datos
Para leer los 10 registros últimos
Procedimiento Ejemplo
Recibo incorrecto Recibo cancelado
Registros DE Anulacion
Cómo se tratan las monedas en su caja registradora
Funcion DE Migracion DEL Euro
Operación de modificación automática para el Euro
Moneda Período
Estado 2 de Euro
Itemes
Programación para la tecla de cambio de divisas
Programación opcional para la introducción del Euro
Comprobación del estado actual de Euro
En caso de corte de la alimentación
En el caso de error de la impresora
Precauciones al manejar la impresora y el papel de registro
Precauciones al manejar el papel de registro papel térmico
Reemplazo del rollo de papel
Reemplazo de las pilas
Para reemplazar las pilas
Especificaciones del papel
Instalación del rollo de papel
Extracción del rollo de papel
Abertura manual del cajón
Extracción del papel atascado
Extracción del cajón
Especificaciones
Información sobre Eliminación para empresas usuarias
Información sobre eliminación para usuarios particulares
En la Unión Europea
En otros países fuera de la Unión Europea
Bedien de kassa nooit met natte handen
Introductie
Belangrijk
Foutcodetabel
Inhoudsopgave
Deel 1 Gids Voor Snel Starten
Invoeren VAN Eenvoudige Verkopen
Deel 2 Voor DE Winkelbediende
Alvorens TE Programmeren
Deel 3 Voor DE Manager
Exterieur Vooraanzicht
STAP1 Onderdelen EN Functies
Inktpatroon nodig
Dat u zich bezeert en wees derhalve voorzichtig
Toetsenbord Overzicht van toetsenbord Namen van toetsen
Functieschakelaar en functiesleutels
Displays Winkelbediende-display
Symbolen voor de status van de kassa
Klantdisplay Omhoog-klap type
Ladeslot en sleutel
Initialiseren van de kassa
STAP2 Voorbereiding Voor DE Kassa
Druk de printerafdekking naar voren en verwijder
Plaatsen van batterijen
Plaats het uiteinde van het papier
Plaatsen van een papierrol
Deel1 Gids Voor Snel Starten
Afdrukken van het help-menu
STAP3 HELP-FUNCTIE
Afdrukken van begeleidingsmededelingen
Toetsbediening Afdruk
STAP4 Programmeren VAN Basisfuncties
Alvorens te programmeren Procedure voor programmeren
Afkortingen en termen
Beschrijving van speciale toetsen
Voor dubbel-formaat tekens heeft gekozen
Belegeiding voor programmeren van tekst
Met gebruik van de tekentoetsen op het toetsenbord
Programmeren van de datum en tijd Datum
Taalkeuze
Tijd
Toetsbediening voorbeeld Afdruk
Programmeren van belastingvoet
Programmeren van belasting
Afdelingscode BTW/belastingstatus Teken
Programmeren van afdeling
Afdelingstatus
Onderdeel Keuze Invoer
Voor-ingestelde prijs
BTW/belasting status belastbaar 1 t/m 4/niet-belastbaar
Limiet aantal cijfers
Tekst voor afdeling artikelnaam 12 tekens
Instellen van unit-prijs en overeenkomende afdeling
Programmeren van PLU Price Look-Up en subafdeling
Voor subafdeling of 1 voor PLU
PLU/subafdeling keuze
Tekst voor PLU artikelnaam 12 tekens
Namen van winkelbediendes 12 tekens
Programmeren van tekst
Afrondsysteem
Programmeren van andere nodige onderdelen
Printformaat voor logo-mededeling 3 types
Draai de functieschakelaar naar de REG stand
Voorbeeld voor invoeren van eenvoudige verkopen
Toetsbediening voorbeeld Bediendedisplay
Bon
Toetsbediening voorbeeldBediendedisplayBon
Invoeren van PLU
Annuleren van een ingevoerd cijfer
STAP6 Correcties
Corrigeren van de laatste invoer direct annuleren
Toetsbediening voorbeeld Bediendedisplay Bon
Annuleren van subtotaal
Page
Toetsbediening Voorbeeld van overzicht
Volledig verkoopoverzicht
Toetsbediening
Periodiek overzicht
Foutcodetabel
Foutmelding
Extra informatie voor Invoeren VAN Eenvoudige Verkopen
Invoeren van afdeling
Invoeren van onderdelen Invoeren van enkele onderdelen
Functie voor het verlaten bij fouten
Bij gebruik van de afdelingtoetsen voor afdeling 1 t/m
Invoeren van PLU/subafdeling
Invoeren van herhalingen
Invoeren van contante verkoop van één artikel Sics
Invoer met vermenigvuldiging
Betaling met cheque
Tonen van subtotaal
Voltooien van een transactie Contante betaling of cheque
Voer de onderdelen in en druk op een krediettoets cof b
Verkoop op krediet
Verkoop met gemengde betaling
Automatisch BTW 1 en automatisch belasting 2-4 systeem
Invoeren van korting
Extra Functies
Berekenen van percentage van subtotaal
Berekenen van percentage van artikel
Aftrekken van ingevoerd artikel
Invoeren van terugbetalingen
Invoeren en afdrukken van een niet-toevoegen codenummer
Gebruik van een vooraf-ingestelde koers
Andere betalingswijze en betalingen Buitenlands geld
Gebruik van een handmatig ingevoerde koers
Koers 0.000000 t/m
Invoeren van uitbetalingen
Invoeren van ontvangen-op-rekening
Geen verkoop wisselen
Invoeren van automatische handelingen met de a toets
Alvorens TE Programmeren
Deel 3 Voor DE Manager
DC Code voor dubbel-formaat
Tabel met codes voor tekens, letters, cijfers en symbolen
Programmeren van diverse toetsen
Programmeren VAN Extra Functies
Waarde voor %, &en
Bedrag voor
Functieparameters voor %, &en
Limiet voor percentage voor %en
+/- teken
Onderdeel % / Onderdeel
Functieparameters voor
Invoeren ontvangen bedrag alleen voor X, Y, c, ben a
1Onderdeel Keuze Invoer
Afdrukken voetnoot alleen voor X, Y, c, ben a
Symbool voor nationale valuta 4 tekens
Programmeren van overige tekst
Symbool voor buitenlandse valuta 4 tekens
Tekst voor functies 12 tekens
Tekst voor trainingfunctie 12 tekens
Lijst met tekst voor functies
Kassanummer
Programmeren VAN Geavanceerde Functies
Programmeren van kassanummer en volgnummer
Taak-code Onderdeel Keuze Invoer
Diverse Functies Programmeren
Functiekeuze voor diverse toetsen
Drukstijl
Printformaat
Bon printformaat
Overige programmering
Taak-code Onderdeel Keuze Invoer
Gecomprimeerd afdrukken van overzicht
Noorwegen Betaling Absoluut Alleen
Actie wanneer EJ geheugen vol is
Tijdelijk afdrukken EJ tijdens transactie
PGM functie bediening rapport
Afdrukken data op EJ Z overzicht
Energiebesparingsfunctie
Specificatie voor training bediende
Printformaat voor afdrukken van logo
Dichtheid thermische printer
Wissen Transactie a a Invoer door toets Max keer
Instellingen voor Euro systeem
Programmering voor de Euro
Instellingen voor automatische EURO-modificatie
Methode voor geldwisselen
Instellen van tijd voor EURO-modificatie
Instellen van datum voor EURO-modificatie
Lezen van vastgelegde programma’s
Toetsen voor het lezen van vastgelegde programma’s
Programmeringsoverzicht
Voorbeeld van afdrukken
Programmeringsoverzicht PLU
Programmeringsoverzicht Programmeringsoverzicht afdeling
Trainingsfunctie
Beschrijving van overzichten voor lezen X en terugstellen Z
Lezen X EN Terugstellen Z VAN Verkooptotalen
PLU overzicht per bepaald bereik
Totaal dagelijkse verkopen
Individuele bediende-overzicht
Uuroverzicht
Voorbeeld van afdruk
Afdrukken van overzichtsdata tijdens een transactie
Voorbeeld van EJ overzicht
Terugstellen van de data
Foute bon
Overschrijven VAN Invoer
Hoe worden de diverse valuta’s met uw kassa behandeld?
Functie Voor EURO-MODIFICATIE
Automatische EURO-modificatie
Fase
Zijn gebaseerd
Onderdelen
Euro fase
Programmeren voor de koers-toets
Controleren van de huidige Euro fase
Koers
Keuze invoer koers
Bij een stroomonderbreking
Onderhoud Voor Bediening
Bij een printerfout
Voorzorgen voor het papier thermische papier
Vervangen van de papierrol
Vervangen van de batterijen
Vervangen van de batterijen
Specificaties papierrol
Plaatsen van de papierrol
Verwijderen van de papierrol
Handmatig openen van de ladehouder
Verwijderen van vastgelopen papier
Reinigen van de printer afdrukkop / sensor / roller
Technische Gegevens
Andere landen buiten de Europese Unie
Informatie over afvalverwijdering voor bedrijven
De Europese Unie
Geräuschpegel LpA 51,9 dB Gemessen nach EN ISO
Sharp Electronics Europe GmbH