Resetting the date and time
To correct the date and time setting
Repeat steps 2 to 4.
To check the preset date and time
Press DATE to display the date indicator on the LCD screen.
Press TIME to display the time indicator. When you press the same button again, the indicator goes off.
The year indicators changes as follows:
1996 1997 ... 2000 ...2029
Note on the time indicator
The internal clock of this camcorder operates on a
•12:00 AM stands for midnight.
•12:00 PM stands for noon.
Reajuste de fecha y hora
Para corregir los ajustes de fecha y hora
Repita los pasos 2 a 4.
Para comprobar la fecha y hora predefinidas
Pulse DATE para ver el indicador de fecha en la pantalla LCD.
Pulse TIME para ver el indicador de hora. El indicador desaparecerá cuando vuelva a pulsar el mismo botón.
Los indicadores de año cambian de la siguiente manera:
1996 1997 ... 2000 ...2029
Nota sobre el indicador de hora
El reloj interno de esta videocámara funciona con sistema de 12 horas.
•12:00 AM representa la medianoche.
•12:00 PM representa el mediodía.
72