LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ69

Guide de dépannage

Messages

Specifications

Si vous rencontrez des problèmes avec l'unité, veuillez prendre le temps de lire ce tableau et de voir si vous pouvez régler le problème vous-même avant d'appeler votre revendeur ou un service après-vente TEAC.

Pas d'alimentation

eVérifiez la connexion à la source d'alimentation secteur. Vérifiez que la source d'alimentation secteur n'est pas une prise avec commutateur et si c'est le cas, que le commutateur est enclenché. Assurez-vous que la prise de courant est alimentée en branchant un autre appareil comme une lampe ou un ventilateur.

Pas de son

eRéglez le volume.

Le son souffre de bruits.

eL'unité est trop proche d'un téléviseur ou d'un appareil similaire. Eloignez l'unité ou éteignez les autres appareils.

La télécommande ne fonctionne pas

eAppuyez sur la touche STANDBY/ON de l'unité principale pour l'allumer.

eSi la pile est épuisée, changez-la.

eUtilisez la télécommande en restant à portée (5 mètres) et en la pointant vers la face avant.

eEliminez les obstacles qui se trouvent entre la télécommande et l'unité principale.

eSi une lumière forte se trouve à proximité de l'unité, éteignez-la.

CD

Pas de lecture.

eChargez un disque avec sa face de lecture vers le bas. eSi le disque est sale, nettoyez sa surface.

eUn disque vierge a été chargé. Chargez un disque préenregistré.

eSelon le disque etc., il peut ne pas être possible de reproduire les CD-R/CD-RW. Essayez avec un autre disque.

Le son saute.

ePlacez l'unité sur une surface stable pour éviter les vibrations et les chocs.

eSi le disque est sale, nettoyez sa surface.

eN'utilisez pas de disques rayés, endommagés ou gondolés.

Syntoniseur (Tuner)

Aucune station ne peut être entendue ou le signal est trop faible.

eRéglez correctement la station.

eSi un téléviseur est proche de l'appareil, éteignez-le.

eTournez l'unité ou le câble d'antenne pour trouver la meilleure position de réception. Dans une zone où le signal est faible, une antenne FM extérieure peut être nécessaire.

Platine tourne-disque

Pas de lecture.

eDesserrez la vis de transport et retirez le protège-pointe. (Le protège-pointe est un capuchon en plastique qui protège la pointe durant le transport. Ne pas le retirer ne permettra pas à la pointe d'entrer en contact avec le sillon du disque et aucun son ne sera entendu !)

Le son souffre de bruit ou est étrange. eSi la pointe est usée, changez-la.

eSélectionnez la bonne vitesse de lecture.

Le son saute.

ePlacez l'unité sur une surface stable pour éviter les vibrations et les chocs. Assurez-vous que l'unité est de niveau, dans le sens avant/arrière et droite/gauche.

eNettoyez la surface du disque.

eN'utilisez pas de disques rayés, endommagés ou gondolés.

MP3

Pas de son même en appuyant sur la touche PLAY (y). eVérifiez qu'il y a des fichiers MP3 sur la clé USB.

eCertains formats de fichier non lisibles (par exemple fichier MPEG 1 LAYER 2 et WMA) ne peuvent pas être reproduits.

Des caractères inconnus s'affichent à l'écran.

eCette unité ne peut pas correctement afficher les symboles et les caractères pleine taille ou à double octet (tels que les caractères japonais, chinois, etc.). Un nom de fichier MP3 doit être constitué de caractères alphanumériques.

L'enregistrement n'est pas possible.

eLa clé mémoire USB ou la carte mémoire SD n'a pas de zone enregistrable. Utilisez une autre clé mémoire USB ou carte mémoire SD.

eLe niveau d'enregistrement est trop faible. Réglez le niveau d'enregistrement.

eDéverrouillez la carte mémoire SD en faisant glisser son commutateur de protection.

Si un fonctionnement normal ne peut pas être obtenu, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et rebranchez-le.

Prenez garde à la condensation

Quand l'unité (ou un disque) est déplacée d'un endroit froid à un endroit chaud, ou après un changement soudain de température, il existe un risque de condensation, la vapeur de l'air pouvant se condenser sur le mécanisme interne, rendant le fonctionnement correct erratique ou impossible. Pour empêcher cela, ou si cela se produit, laissez l'appareil allumé durant une ou deux heures sans l'utiliser. L'unité se stabilisera à la température ambiante.

Entretien

Gardez toujours le plateau tourne-disque propre.

Si la surface de l'unité est sale, essuyez-la avec un chiffon doux ou utilisez un détergent liquide léger dilué. Veillez à totalement enlever tout liquide excédentaire. N'utilisez pas de diluant, benzine ou alcool car il pourrait endommager les surfaces de l'unité. Laissez totalement sécher la surface de l'unité avant utilisation.

DEV BUSY

The unit is reading the recording device (USB or SD). Wait a few seconds.

READING

The unit is reading CD, USB or SD.

CLOSE

Closing the disc tray.

NO DISC

No readable disc has been loaded.

OPEN

Opening the tray.

P-**

Program number

P*

Preset channel

Error Messages

FULL

There is no space on the USB memory stick or the SD memory card, or no more tracks are available.

P FULL

40 tracks have been programmed. No more tracks can be programmed.

PROTECT

SD memory card is locked.

REC ON

During recording (the button don’t work)

(** is variable.)

Amplifier Section

Output power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5 W + 3.5 W Frequency response . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Hz to 20 kHz Audio input sensitivity/Impedance . AUX: -6 dBV (0.5V)/20 kMaximum input level . . . . . . . . . . . . . . . . AUX: +6 dBV (2.0V)

CD Player Section

Frequency response. . . . . . . . . . . . . . 20 Hz to 20 kHz (±2 dB) Signal to noise ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . More than 80 dB Total harmonic distortion . . . . . . . . . . . . . . . . Less than 0.1%

Tuner Section

Frequency range (FM) . . . . . . . . . . . 87.5 MHz to 108.0 MHz Frequency range (AM) . . . . . . . . . . . . . 520 kHz to 1,710 kHz

Record Player Section

 

ENGLISH

Motor

. . . . . . . . . . DC servo motor

 

Drive system

. . . . . . . . . . . . . . . Belt Drive

 

Speed

33-1/3 rpm, 45 rpm, 78 rpm

 

Wow and Flutter

. . . . less than 0.25% (WDT)

 

 

Cartridge type

. . . Ceramic Stereo Cartridge

 

Stylus

. . . . . . . . . . . . . . . . STL-103

 

Output level

. . . . . . . . . . . 160 - 360 mV

 

Speaker System Section

Unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 mm (3”) Impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ohms

GENERAL

Power requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120V, 60 Hz Power consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 W

Dimensions (W x H x D) . . . . 18 1/2” x 9 1/16” x 15 3/8” mm (470 x 230 x 390 mm)

Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 13/16 lbs (10 kg)

Standard Accessories

45 RPM adaptor x 1

Remote control unit (RC-1158) x 1 (Lithium ion battery included)

FM antenna x 1 AM antenna x 1 Stereo RCA pin cable x 1 Owner’s manual x 1 Warranty card x 1

<Design and specifications are subject to change without notice.

<Weight and dimensions are approximate.

<Illustrations may differ slightly from production models.

66

35

Page 35
Image 35
Teac CEC6P10501531 owner manual Guide de dépannage Messages Specifications