Do not leave the blades (D, E & F) to soak with the dishes in the sink.

For easy cleaning of the bowl (G) after use, pour 1 glass of water and a few drops of washing up liquid into the bowl, switch the mixer on for 5 to 10 seconds, with the blades in place (D, E & F) then rinse under the tap.

In the case of colouration of the plastic parts by foodstuffs such as carrots, rub with a cloth soaked in cooking oil, then proceed with normal cleaning.

The bowl (G), seal lid (C) and other accessories (D, E and F) are dishwasher safe and can be washed on the top shelf on the "ECONOMY" or "QUICK WASH" programme.

Power cord storage: Wrap the cord around the appliance and place it under the notch to block it (Fig. 8).

RECYCLING

END-OF-LIFE ELECTRIC OR ELECTRONIC PRODUCTS
Your appliance is expected to last for many years.

However, when the time comes to replace it, do not throw it in the bin or in a dump, but take it to the recycling centre in your town (or to a waste reception centre where applicable).

Think of the environment!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.Take it to a local civic waste disposal centre.

 

 

ES

DESCRIPCIÓN DEL APARATO

 

 

 

 

 

A - Botones de puesta en marcha:D y E - Cuchillas picadoras superiores

 

A1

Velocidad lenta(cuchillas idénticas)

 

A2

Turbo

F - Cuchilla picadora inferior

 

B - Bloque motorG - Vaso

 

C - Tapa antifugasH - Eje del vaso

 

 

 

 

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato por primera vez. El uso no conforme con las instrucciones eximirá Moulinex de cualquier responsabilidad.

Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (incluyendo niños) con alguna discapacidad física, sensorial o mental, o con falta de experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisadas, o que la persona responsable de su seguridad les haya proporcionado instrucciones sobre el funcionamiento del aparato.

No permita que los niños jueguen con el aparato.

Está diseñado para funcionar únicamente con corriente alterna. Antes de utilizarlo por primera vez, debe comprobar que la tensión de la red se corresponde con la indicada en la placa de características del aparato.

Cualquier conexión incorrecta anula la garantía.No utilice el aparato vacío ni con los accesorios dispuestos en el vaso.

No coloque ni use este aparato sobre una placa caliente o cerca de una llama (cocina de gas).

Utilice el producto sobre una superficie de trabajo plana, estable y alejada de salpicaduras de agua. No le dé la vuelta.

Nunca retire la tapa antifugas antes de que las cuchillas se detengan completamente.

El aparato deberá desconectarse:-antes del montaje y desmontaje,-si existe alguna anomalía durante el funcionamiento,-antes de cada limpieza o tarea de mantenimiento,-después de su uso.Nunca desconecte el aparato tirando del cable de alimentaciónSi utiliza un alargador, compruebe previamente que está en perfecto estado.No utilice una batidora si:-ha sufrido una caída,-si faltan cuchillas o están deterioradas.

Desconecte siempre el aparato de la alimentación si lo deja sin vigilancia y antes de colocar las cuchillas (D, E y F).

Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, el servicio de post-venta o personal cualificado deberán sustituirlo para evitar cualquier peligro.

Mantenga el cable de alimentación fuera del alcance de los niños.El cable de alimentación nunca debe estar cerca de o en contacto con partes

24

25