1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE1
Ultragliss
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE2
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE3
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE4
OK no
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE5
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE6
Water tank filling
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE7
Temperature setting
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE8
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE9
Steam setting
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE10
Extra steam
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE11
Vertical steam
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE12
Iron storage
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE13
Anti-calc valve cleaning once a month
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE14
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE15
30 SEC
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE16
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE17
Soleplate cleaning
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE18
Cleaning the soleplate
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE19
ES Suela Gliss/Glide ProtectTM autoclean según modelo
Pohjan puhdistus
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE20
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE21
You place it is stable.TR
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE22
What water to use?
Environment
Types of water not to use?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE23
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE24
If there is a problem?
Tie entfällt
Nimmt der Hersteller keine Haftung und, die Garan
Gerät reinigen, nach jedem Gebrauch
Es stellen, stabil ist
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt
Bis es herunter gekühlt ist etwa 1 Stunde
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE26
Bitte Bewahren SIE Diese Anleitung AR
Den, um Gefahren zu vermeiden
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE27
Umwelt
Welches Wasser ist zu verwenden ?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE28
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE29
Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten ?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE30
Recommandations Importantes de sécurité
’appareil parties métalliques accessibles et parties
Centre Service Agréé, afin d’éviter un danger
Tant qu’il n’a pas refroidi environ 1 heure
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE31
Environnement
Merci DE Conserver CE Mode D’EMPLOI
Quelle eau utiliser ?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE32
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE33
Un problème avec votre fer ?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE34
Belangrijke Veiligheidsaanbevelingen
Laat het apparaat nooit onbeheerd
Net Totdat het is afgekoeld ongeveer 1 uur
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE35
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE36
Erkend servicecentrum om elk gevaar te vermijden
Welk water kunt u gebruiken ?
Milieu
Welk soort water mag u niet gebruiken ?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE37
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE38
Problemen met uw strijkijzer ?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE39
Istruzioni di Sicurezza importanti
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE40
Conservare Questo Manuale DI Istruzioni
Zato per evitare pericoli
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE41
Quale tipo di acqua utilizzare ?
Ambiente
Quale tipo di acqua si deve evitare ?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE42
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE43
Problemi con il ferro da stiro?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE44
Importantes recomedaciones De seguridad
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE45
Medio ambiente
Para Futuras Referencias
¿Qué agua hay que utilizar?
¿Qué agua hay que evitar?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE47
Problemas con la plancha ?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE48
Recomendações de Segurança importantes
Superfícies quentes do aparelho peças metálicas FI
Ferro só deve ser utilizado com a base fornecida AR
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE49
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE50
Guarde Este Manual DE Instruções Para Futuras Utilizações
Meio ambiente
Que tipo de água utilizar?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE51
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE52
Problemas com o seu ferro
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE53
Vigtige sikkerhedsoplysninger
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE54
GEM Brugsanvisningen TIL Fremtidig Brug
Miljøbeskyttelse
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE55
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE56
Problemer med strygejernet ?
Viktige råd om sikkerhet
Pass på at barn ikke leker med apparatet
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE57
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE58
Miljø
For Senere Bruk
Hva slags vann kan brukes?
Hva slags vann kan ikke brukes? EL
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE60
Eventuelle problemer og løsninger
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE61
Viktiga säkerhetsanvisningar
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE62
FÖR Framtida Bruk
Miljö
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE63
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE64
Problem med strykjärnet?
Tärkeät turvallisuuteen Liittyvät suositukset
Vaarat.TH Älä anna lasten leikkiä laitteella
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE65
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE66
Elektromagneettinen yhteensopivuus, ympäristö jne
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE67
Mitä vettä tulisi käyttää?
Ympäristö
Mitä vesiä ei tulisi käyttää?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE68
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE69
Ongelmatilanteet
Σημαντικές συστάσεις Για την ασφάλεια
Τα παιδιά θα πρέπει να τη χρησιμοποιούν υπό επί
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE70
Ζουν με τη συσκευή
Βλεψη προκειμένου να εξασφαλίζεται ότι δεν παί- EN
Κίας μικρότερης από 8 ετών
Μέχρι να κρυώσει εντελώς γύρω στη 1 ώρα
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE72
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ, Φυλαξτε ΤΟ Παρον ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Χρηστη
∆È ÓÂÚfi Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ?
∆È ÓÂÚfi Ó· ·ÔʇÁÂÙÂ?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE73
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE74
¶Úfi‚ÏËÌ· Ì ÙÔ Û›‰ÂÚfi Û·˜ ?
İlk kullanımdan önce lutfen̈ bu talimatları dikkatle NL
Önemli guvenlik̈ önerileri
Geçersiz olur
Kullanımdan sonra cihazınızı fişten çekin
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE76
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE77
Hangi sular kullan›labilir?
Çevre
Hangi sular kullan›lamaz?
Damlamayı önleme fonksiyonu modeline göre
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE79
Ütü ile ilgili olas› ar›zalar
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE80
Важливі рекомендації Щодо безпеки
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE81
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE82
Будь ЛАСКА, Зберігайте ЦЮ
Навколишнє середовище
Яку воду використовувати?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE83
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE84
Можливі несправності?
Пользования.EL
Важные рекомендации По безопасности
Рую вы его поместили устойчива
Безопасноть
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE86
Следите за тем, чтобы дети не играли с этим устройством
ДЛЯ Использования В Будущем
Центре, чтобы избежать любой опасности
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE87
Возможные неполадки
Охрана окружающей среды
Какую воду использовать?
Какую воду нельзя использовать?
EN DE FR NL IT ES PT DA
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE89
1800129828FV48XXE0FTJ110 X154 18/06/13 1247 P AGE90
1800129828FV48XXE0FTJ110 X154 18/06/13 1247 P AGE91
1800129828FV48XXE0FTJ110 X154 18/06/13 1247 P AGE92
1800129828FV48XXE0FTJ110 X154 18/06/13 1247 P AGE93
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE94
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE95
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE96