Page
Page
Page
Page
910
Описание
Използване
Използване на уреда
Важно
Използване на ръка Використання вручну
Използване върху основата g в зависимост от модела
За да извадите миксера от поставката
Приставките за разбъркване
Функция миксер в зависимост от модела
Изваждане на пасатора
Функция минимелачка 500 мл в зависимост от модела
Не използвайте пасатора
Функция кана-блендер 800 мл в зависимост от модела
Количества и време за приготвяне
Почистване
Бъркалките за разбиване b/c
N2/q, както и купата, ножът
Ножове насочени нагоре Почиствайте основата g
Opis
Puštanje u rad
Upotreba aparata
Važno
Uključite aparat
Upotreba na postolju g ovisno o modelu
Funkcija miksera Ovisno O Modelu
Uklanjanje štapnog miksera
Funkcija mini Nastavka za mljevenje 500 ml Ovisno O Modelu
Ne koristite štapni mikser
Ne puštajte ovaj nastavak da radi na prazno
Količine i vrijeme pripreme
Nastavci Maksimalna količina
Brzina
Čorba
Čišćenje
Popis
Spouštění
Použití přístroje
Důležité upozornění
Režim mixéru se šleháním a hnětením Ruční používání
Používání na podstavci g Podle typu
Funkce Tyčového mixéru podle typu
Vyjmutí nohy mixéru
Nohu mixéru nepoužívejte
Funkce mini sekáčku 500 ml podle modelu
Nespouštějte toto příslušenství naprázdno
Množství a doba přípravy
Husté těsto obsahující mleté maso
Příslušenství Maximální množství Maximální čas Rychlost
Otrhaná
Čištění
Myčce nádobí v horním koši a čepelemi směrem vzhůru
Leírás
Üzembe helyezés
Mixer
Miniaprító, 500 ml modell szerint n1 Edény
Készülék használata
Fontos
Dugja be a készüléket
Használat aljzaton g Modell szerint
Turmixként való használat Modell szerint
Figyelem
Mixertalp levétele
Irányban
Ne használja a mixertalpat
Ml-es miniaprítóként való használat modell szerint
Ml-es turmixoló edényként való használat modell szerint
Mennyiségek és elkészítési idő
Tartozékok Maximális mennyiség Maximális idő
Darált
Petrezselyem
Tisztítás
Győződjön meg arról, hogy a készülék ki van húzva
Punere în funcţiune
Descriere
N1 Bol
Utilizarea aparatului
Stabilizatoare
Conectaţi aparatul la priză
4, 5 Fig
Nu ezitaţi să-l scoateţi complet şi să-l înşurubaţi corect
În funcţia de mixare în funcţie de model
Scoaterea piciorului de mixare
Piciorul de mixare l sau m rotind în sensul acelor de ceas
Nu utilizaţi piciorul de mixare
În funcţia mini-tocător de 500 ml în funcţie de model
Nu puneţi în funcţiune acest accesoriu în gol
Accesorii Cantitate maximă
Cantităţi şi timpi de preparare
Cantitate
Curăţarea
Asiguraţi-vă că aparatul este deconectat de la priză
Uvedenie do prevádzky
Šľahač
Mini-sekáč s objemom 500 ml v závislosti od modelu
N2 Nôž
Používanie prístroja
Dôležité upozornenie
Obr
Používanie na podstavci g v závislosti od modelu
4, 5 obr
Vo funkcii mixéra v závislosti od modelu
Sú pripevnené miešacie nástavce alebo metličky
Vybratie tyčového mixéra
Pracovnej nádoby vyberte spracované potraviny
Zariadenie nezapínajte naprázdno
Množstvá potravín a doba prípravy
Príslušenstvo Maximálne množstvo Maximálny čas Rýchlosť
Čistenie
Zagon
Mešalnik
Dodatke vzemite iz embalaže in jih sperite s toplo vodo
Mini sekljalnik 500ml odvisno od modela n1 Posoda N2 Nož
Uporaba aparata
Pomembno
Priključite aparat
Uporaba s podstavkom g odvisno od modela
Delovanje kot palični mešalnik Odvisno od modela
Odstranjevanje noge mešalnika
Nogo mešalnika l ali m z vrtenjem v smeri urinih kazalcev
Paličnega mešalnika ne uporabljajte
Delovanje kot mini sekljalnik 500ml odvisno od modela
Ta dodatek ne sme delovati, če v posodi ni živil
Dodatki Maksimalna količina Maksimalen čas Hitrost
Količine in čas priprave
Testo za kruh
Čiščenje
Bezbednosni žljeb
Mini seckalica 500ml u zavisnosti od modela
O1 Posuda sa mernim oznakama
Posuda blendera 800ml u zavisnossti od modela
Upotreba na postolju g u zavisnosti od modela
Demontiranje štapnog miksera
Funkcija miksera
Posudi na izvoru toplote Ne puštajte štapni mikser da radi
Funkcija Mini Seckalice 500 ml
Ne puštajte ovaj dodatak da radi na prazno
Količine i vreme pripreme
Dodaci Maksimalna količina Maksimalno vreme Brzina
Sneg od belanaca
Testo za hleb
Čišćenje
Posuda blendera 800 ml ovisno o modelu
Mala sjeckalica 500 ml ovisno o modelu
O1 Mjerna posuda
Uključite uređaj u električnu struju
Uporaba uređaja
Uporaba postolja g Ovisno o modelu
Oprez
Nastavci U Otvorima sl
Načinu rada štapnog miksera ovisno o modelu
Skidanje nastavka štapnog miskera
Načinu rada male sjeckalice 500 ml ovisno o modelu
Ovaj nastavak ne rabite na prazno
Pribor Maksimalna količina
Quarts
Čišćenje
Kirjeldus
Seadme võtmine kasutusse
Seadme kasutamine
Tähtis teada
Ühendage seade vooluvõrku
Kasutamine soklil g Olenevalt mudelist
Mikserijala eemaldamine
Mikseri funktsioon olenevalt mudelist
Mitte kasutada mikserijalga
Pärast kasutamist puhastada toidust
Ml minihakkija funktsioon olenevalt mudelist
Mitte lasta sellel tarvikul tühjalt töötada
Kogused ja valmistusajad
Tarvikud Maksimaalne kogus Maksimaalne aeg Kiirus
Puhastamine
Apraksts
Darba sākšana
Mikseris
N1 Trauks N2 Asmens N3 Reduktors
Ierīces izmantošana
Svarīgi
Pieslēdziet ierīci strāvai
Lietošana uz pamatnes g atkarībā no modeļa
Līdz izdzirdat klikšķi 5. attēls
Blendera funkcija atkarībā no modeļa
Blendera uzgaļa noņemšana
Neizmantojiet blendera uzgali
Mazā smalcinātāja 500 ml funkcija atkarībā no modeļa
Svaigas gaļas vai kaltētu augļu mandeļu utt. smalcināšanai
Nedarbiniet šo piederumu tukšgaitā
Produktu daudzums un gatavošanas laiks
Piederumi Maksimaalne kogus Maksimālais Ātrums Daudzums
Kulti olu baltumi
Zupa
Tīrīšana
Aprašymas
Paruošimas naudoti
Aparato naudojimas
Svarbu
Įjunkite aparatą
Cokolio naudojimas g pagal modelį
Rankenos, kol pasigirs spragtelėjimas 5 pav
Maišytuvo veikimas Pagal Modelį
Maišytuvo kojos išėmimas
Nenaudokite maišytuvo kojos
Mažojo smulkintuvo veikimas 500 ml Pagal Modelį
Neleiskite šiam priedui veikti tuščiąja eiga
Kiekiai ir ruošimo trukmė
Priedai Didžiausias kiekis Ilgiausia trukmė Greitis
Valymas
Opis Urządzenia
Uruchomienie
Ważna uwaga
Użytkowanie urządzenia
Użytkowanie na podstawie g zależnie od modelu
Funkcja miksowania zależnie od modelu
Zdejmowanie końcówki miksującej
Końcówki miksującej nie można używać
Nie włączać przy pustym pojemniku
Ilości produktów i czasy przygotowania
Akcesoria Maksymalna ilość Maksymalny czas Prędkość
Czyszczenie
Upewnić się, że urządzenie jest odłączone od sieci
Description
Before first use
Mixer
Ml mini-chopper depending on model
Using the appliance
Using with the base g depending on model
Mixer function with beaters or kneaders
Manual use without the base
Blender function depending on model
500ml mini-chopper function depending on model
Removing the blender shaft
Do not use the blender shaft
Do not operate this accessory empty
800ml blender bowl function depending on model
Maximum quantity Maximum time Speed
Quantities and preparation times
Sponge cake
Cleaning
Beschrijving
Ingebruikname
Klopper
Minihakker 500 ml afhankelijk van het model
Gebruik van het apparaat
De functie ‘klopper met gardes of kneders’
Gebruik op de voet g afhankelijk van het model
Belangrijk
Mixerfunctie afhankelijk van het model
De functie ‘minihakker 500 ml’ afhankelijk van het model
De functie ‘blenderkom 800 ml’ afhankelijk van het model
Laat dit accessoire niet leeg werken
Zet het mes o2 op de as van de kom o1
Hoeveelheden en bereidingstijd
Reiniging
Beskrivelse
Ibrugtagning
Håndmikser
Minihakker 500 ml afhængig af modellen
Brug
Brug af håndmikseren med piskerisene eller dejkrogene
Håndholdt position
Brug på soklen g afhængig af modellen
Brug af håndmikseren som blender afhængig af model
At piske eller ælte i position 1 og derefter 2, 3, 4, 5 fig
Aftagning af blenderfoden
Brug aldrig blenderfoden
Brug aldrig apparatet uden ingredienser
Maks. mængde Maks. tid Hastighed
Mængde og tilberedningstid
Sandkage
Rengøring
Igangsetting
Piskeenhet
Minihakker 500 ml avhengig av modell
Blenderkanne 800 ml avhengig av modell
Bruksanvisning
Bruke apparatet med vispene eller eltekrokene
Håndholdt posisjon
På sokkelen g avhengig av modell
Bruke apparatet med blender avhengig av modell
Bruke apparatet med minihakker 500 ml avhengig av modell
Slik tas mikserfoten ut
Mikserfoten skal ikke brukes
Bruke apparatet med blenderkanne 800 ml avhengig av modell
Denne tilbehørsdelen må ikke gå på tomgang
Mengder og tilberedningstider
Maksimal mengde Maksimal tid Hastighet
Formkake
Tilbehørsdeler
Rengjøring
Beskrivning
Första användningen
Använda apparaten
Användning av elvispen med visparna eller degkrokarna
För hand
Användning på sockeln g beroende på modell
Bortmontering av stavmixern
Användning av mixern beroende på modell
Använd inte stavmixern
Användning av mixerbägaren på 800 ml beroende på modell
Användning av minihackaren på 500 ml beroende på modell
Kör inte apparaten med detta tillbehör då skålen är tom
Maxmängd Maxtid Hastighet
Mängder och beredningstider
Sockerkaka
Rengöring
Kuvaus
Käyttöönotto
Vatkain
Minisilppuri, 500 ml mallikohtainen
Laitteen käyttö
Vatkaustoiminto vispilöillä tai taikinakoukuilla
Tärkeää
Käsikäyttö
Sauvasekoitintoiminto mallikohtainen
Mln minisilppuritoiminto mallikohtainen
Kun olet valmis, aseta nopeudenvalitsin a2 asentoon
Sauvasekoittimen irrotus
Mln tehosekoitintoiminto mallikohtainen
Älä käytä tätä lisätarviketta tyhjänä
Enimmäismäärä Enimmäisaika Nopeus
Määrät ja valmistusajat
Sokerikakku
Puhdistus
Açiklama
İlk kullanımdan önce
N1 Hazne N2 Bıçak N3 Daraltıcı
Dikkatli olmanız gerekir
Cİhazi kullanma
Çırpma veya yoğurma uçlarıyla karıştırma
Manuel kullanım
Cihazı prize takın
Blender fonksiyonu modele göre değişir
Blender kolunun çıkartılması
Yönünde döndürerek blender kolunu l veya m çıkarın
Blender kolunu şu durumlarda kullanmayın
800ml blender hazne fonksiyonu modele göre değişir
500ml mini doğrayıcı fonksiyonu smodele göre değişir
Bu aksesuarı boşken çalıştırmayın
Mİktarlar ve hazırlama Sürelerİ
Maksimum miktar Maksimum süre Hız
Temİzleme
Descripción
Puesta en marcha
Batidora de varillas
Minipicadora de 500 ml según modelo
Uso del aparato
Uso manual
Uso con la base g Según modelo
Importante
Retirar el brazo de batidora
Uso como batidora de brazo según modelo
No utilice el brazo de batidora
Uso con vaso de batidora de 800 ml según modelo
Uso como minipicadora de 500 ml según modelo
No ponga en funcionamiento este accesorio en vacío
Cantidades y tiempos de preparación
Limpieza
ﻳﺭﺣﺑ ﻟﺍ 17716666
017
070 23 31
041 28 18
18000919288
01 30 15
668
09 622 94
727 378 39
ﻳﻭﻛ ﻟﺍ 24831000
616
ﻥﺎﻧ ﺑ ﻟ 4414727
24703471
441
495 213 32
060 0 732
02 769
8002272
0845 602
1264096
International Guarantee
Ref. NC00124184