Page
Page
Page
Page
 910
 Използване
Описание
 Важно
Използване на уреда
Използване на ръка Використання вручну
Използване върху основата g в зависимост от модела
 Приставките за разбъркване
За да извадите миксера от поставката
Функция миксер в зависимост от модела
Изваждане на пасатора
 Функция кана-блендер 800 мл в зависимост от модела
Не използвайте пасатора
Функция минимелачка 500 мл в зависимост от модела
 Количества и време за приготвяне
 Бъркалките за разбиване b/c
Почистване
N2/q, както и купата, ножът
Ножове насочени нагоре Почиствайте основата g
 Puštanje u rad
Opis
 Važno
Upotreba aparata
Uključite aparat
Upotreba na postolju g ovisno o modelu
 Uklanjanje štapnog miksera
Funkcija miksera Ovisno O Modelu
 Ne puštajte ovaj nastavak da radi na prazno
Ne koristite štapni mikser
Funkcija mini Nastavka za mljevenje 500 ml Ovisno O Modelu
 Nastavci Maksimalna količina
Količine i vrijeme pripreme
Brzina
Čorba
 Čišćenje
 Spouštění
Popis
 Důležité upozornění
Použití přístroje
Režim mixéru se šleháním a hnětením Ruční používání
Používání na podstavci g Podle typu
 Vyjmutí nohy mixéru
Funkce Tyčového mixéru podle typu
Nohu mixéru nepoužívejte
Funkce mini sekáčku 500 ml podle modelu
 Nespouštějte toto příslušenství naprázdno
 Husté těsto obsahující mleté maso
Množství a doba přípravy
Příslušenství Maximální množství Maximální čas Rychlost
Otrhaná
 Myčce nádobí v horním koši a čepelemi směrem vzhůru
Čištění
 Üzembe helyezés
Leírás
Mixer
Miniaprító, 500 ml modell szerint n1 Edény
 Fontos
Készülék használata
Dugja be a készüléket
Használat aljzaton g Modell szerint
 Mixertalp levétele
Figyelem
Turmixként való használat Modell szerint
 Ne használja a mixertalpat
Irányban
Ml-es miniaprítóként való használat modell szerint
Ml-es turmixoló edényként való használat modell szerint
 Tartozékok Maximális mennyiség Maximális idő
Mennyiségek és elkészítési idő
Darált
Petrezselyem
 Győződjön meg arról, hogy a készülék ki van húzva
Tisztítás
 N1 Bol
Descriere
Punere în funcţiune
 Stabilizatoare
Utilizarea aparatului
Conectaţi aparatul la priză
4, 5 Fig
 Scoaterea piciorului de mixare
În funcţia de mixare în funcţie de model
Nu ezitaţi să-l scoateţi complet şi să-l înşurubaţi corect
 Nu utilizaţi piciorul de mixare
Piciorul de mixare l sau m rotind în sensul acelor de ceas
În funcţia mini-tocător de 500 ml în funcţie de model
Nu puneţi în funcţiune acest accesoriu în gol
 Cantitate
Cantităţi şi timpi de preparare
Accesorii Cantitate maximă
 Asiguraţi-vă că aparatul este deconectat de la priză
Curăţarea
 Šľahač
Uvedenie do prevádzky
Mini-sekáč s objemom 500 ml v závislosti od modelu
N2 Nôž
 Dôležité upozornenie
Používanie prístroja
Obr
Používanie na podstavci g v závislosti od modelu
 Vo funkcii mixéra v závislosti od modelu
4, 5 obr
Sú pripevnené miešacie nástavce alebo metličky
Vybratie tyčového mixéra
 Zariadenie nezapínajte naprázdno
Pracovnej nádoby vyberte spracované potraviny
 Príslušenstvo Maximálne množstvo Maximálny čas Rýchlosť
Množstvá potravín a doba prípravy
 Čistenie
 Mešalnik
Zagon
Dodatke vzemite iz embalaže in jih sperite s toplo vodo
Mini sekljalnik 500ml odvisno od modela n1 Posoda N2 Nož
 Pomembno
Uporaba aparata
Priključite aparat
Uporaba s podstavkom g odvisno od modela
 Odstranjevanje noge mešalnika
Delovanje kot palični mešalnik Odvisno od modela
 Paličnega mešalnika ne uporabljajte
Nogo mešalnika l ali m z vrtenjem v smeri urinih kazalcev
Delovanje kot mini sekljalnik 500ml odvisno od modela
Ta dodatek ne sme delovati, če v posodi ni živil
 Testo za kruh
Količine in čas priprave
Dodatki Maksimalna količina Maksimalen čas Hitrost
 Čiščenje
 Mini seckalica 500ml u zavisnosti od modela
Bezbednosni žljeb
O1 Posuda sa mernim oznakama
Posuda blendera 800ml u zavisnossti od modela
 Upotreba na postolju g u zavisnosti od modela
 Posudi na izvoru toplote Ne puštajte štapni mikser da radi
Funkcija miksera
Demontiranje štapnog miksera
 Ne puštajte ovaj dodatak da radi na prazno
Funkcija Mini Seckalice 500 ml
 Dodaci Maksimalna količina Maksimalno vreme Brzina
Količine i vreme pripreme
Sneg od belanaca
Testo za hleb
 Čišćenje
 O1 Mjerna posuda
Mala sjeckalica 500 ml ovisno o modelu
Posuda blendera 800 ml ovisno o modelu
 Uporaba postolja g Ovisno o modelu
Uporaba uređaja
Uključite uređaj u električnu struju
 Nastavci U Otvorima sl
Oprez
Načinu rada štapnog miksera ovisno o modelu
Skidanje nastavka štapnog miskera
 Ovaj nastavak ne rabite na prazno
Načinu rada male sjeckalice 500 ml ovisno o modelu
 Quarts
Pribor Maksimalna količina
 Čišćenje
 Seadme võtmine kasutusse
Kirjeldus
 Tähtis teada
Seadme kasutamine
Ühendage seade vooluvõrku
Kasutamine soklil g Olenevalt mudelist
 Mitte kasutada mikserijalga
Mikseri funktsioon olenevalt mudelist
Mikserijala eemaldamine
 Mitte lasta sellel tarvikul tühjalt töötada
Ml minihakkija funktsioon olenevalt mudelist
Pärast kasutamist puhastada toidust
 Tarvikud Maksimaalne kogus Maksimaalne aeg Kiirus
Kogused ja valmistusajad
 Puhastamine
 Darba sākšana
Apraksts
Mikseris
N1 Trauks N2 Asmens N3 Reduktors
 Svarīgi
Ierīces izmantošana
Pieslēdziet ierīci strāvai
Lietošana uz pamatnes g atkarībā no modeļa
 Blendera funkcija atkarībā no modeļa
Līdz izdzirdat klikšķi 5. attēls
Blendera uzgaļa noņemšana
Neizmantojiet blendera uzgali
 Nedarbiniet šo piederumu tukšgaitā
Svaigas gaļas vai kaltētu augļu mandeļu utt. smalcināšanai
Mazā smalcinātāja 500 ml funkcija atkarībā no modeļa
 Piederumi Maksimaalne kogus Maksimālais Ātrums Daudzums
Produktu daudzums un gatavošanas laiks
Kulti olu baltumi
Zupa
 Tīrīšana
 Paruošimas naudoti
Aprašymas
 Svarbu
Aparato naudojimas
Įjunkite aparatą
Cokolio naudojimas g pagal modelį
 Maišytuvo veikimas Pagal Modelį
Rankenos, kol pasigirs spragtelėjimas 5 pav
Maišytuvo kojos išėmimas
Nenaudokite maišytuvo kojos
 Neleiskite šiam priedui veikti tuščiąja eiga
Mažojo smulkintuvo veikimas 500 ml Pagal Modelį
 Priedai Didžiausias kiekis Ilgiausia trukmė Greitis
Kiekiai ir ruošimo trukmė
 Valymas
 Uruchomienie
Opis Urządzenia
 Użytkowanie na podstawie g zależnie od modelu
Użytkowanie urządzenia
Ważna uwaga
 Zdejmowanie końcówki miksującej
Funkcja miksowania zależnie od modelu
 Nie włączać przy pustym pojemniku
Końcówki miksującej nie można używać
 Akcesoria Maksymalna ilość Maksymalny czas Prędkość
Ilości produktów i czasy przygotowania
 Upewnić się, że urządzenie jest odłączone od sieci
Czyszczenie
 Before first use
Description
Mixer
Ml mini-chopper depending on model
 Using with the base g depending on model
Using the appliance
Mixer function with beaters or kneaders
Manual use without the base
 500ml mini-chopper function depending on model
Blender function depending on model
Removing the blender shaft
Do not use the blender shaft
 800ml blender bowl function depending on model
Do not operate this accessory empty
 Sponge cake
Quantities and preparation times
Maximum quantity Maximum time Speed
 Cleaning
 Ingebruikname
Beschrijving
Klopper
Minihakker 500 ml afhankelijk van het model
 De functie ‘klopper met gardes of kneders’
Gebruik van het apparaat
Gebruik op de voet g afhankelijk van het model
Belangrijk
 De functie ‘minihakker 500 ml’ afhankelijk van het model
Mixerfunctie afhankelijk van het model
 Zet het mes o2 op de as van de kom o1
Laat dit accessoire niet leeg werken
De functie ‘blenderkom 800 ml’ afhankelijk van het model
 Hoeveelheden en bereidingstijd
 Reiniging
 Ibrugtagning
Beskrivelse
Håndmikser
Minihakker 500 ml afhængig af modellen
 Brug af håndmikseren med piskerisene eller dejkrogene
Brug
Håndholdt position
Brug på soklen g afhængig af modellen
 At piske eller ælte i position 1 og derefter 2, 3, 4, 5 fig
Brug af håndmikseren som blender afhængig af model
Aftagning af blenderfoden
Brug aldrig blenderfoden
 Brug aldrig apparatet uden ingredienser
 Sandkage
Mængde og tilberedningstid
Maks. mængde Maks. tid Hastighed
 Rengøring
 Piskeenhet
Igangsetting
Minihakker 500 ml avhengig av modell
Blenderkanne 800 ml avhengig av modell
 Bruke apparatet med vispene eller eltekrokene
Bruksanvisning
Håndholdt posisjon
På sokkelen g avhengig av modell
 Bruke apparatet med minihakker 500 ml avhengig av modell
Bruke apparatet med blender avhengig av modell
Slik tas mikserfoten ut
Mikserfoten skal ikke brukes
 Denne tilbehørsdelen må ikke gå på tomgang
Bruke apparatet med blenderkanne 800 ml avhengig av modell
 Maksimal mengde Maksimal tid Hastighet
Mengder og tilberedningstider
Formkake
Tilbehørsdeler
 Rengjøring
 Första användningen
Beskrivning
 Användning av elvispen med visparna eller degkrokarna
Använda apparaten
För hand
Användning på sockeln g beroende på modell
 Använd inte stavmixern
Användning av mixern beroende på modell
Bortmontering av stavmixern
 Kör inte apparaten med detta tillbehör då skålen är tom
Användning av minihackaren på 500 ml beroende på modell
Användning av mixerbägaren på 800 ml beroende på modell
 Sockerkaka
Mängder och beredningstider
Maxmängd Maxtid Hastighet
 Rengöring
 Käyttöönotto
Kuvaus
Vatkain
Minisilppuri, 500 ml mallikohtainen
 Vatkaustoiminto vispilöillä tai taikinakoukuilla
Laitteen käyttö
Tärkeää
Käsikäyttö
 Mln minisilppuritoiminto mallikohtainen
Sauvasekoitintoiminto mallikohtainen
Kun olet valmis, aseta nopeudenvalitsin a2 asentoon
Sauvasekoittimen irrotus
 Älä käytä tätä lisätarviketta tyhjänä
Mln tehosekoitintoiminto mallikohtainen
 Sokerikakku
Määrät ja valmistusajat
Enimmäismäärä Enimmäisaika Nopeus
 Puhdistus
 İlk kullanımdan önce
Açiklama
N1 Hazne N2 Bıçak N3 Daraltıcı
Dikkatli olmanız gerekir
 Çırpma veya yoğurma uçlarıyla karıştırma
Cİhazi kullanma
Manuel kullanım
Cihazı prize takın
 Blender kolunun çıkartılması
Blender fonksiyonu modele göre değişir
Yönünde döndürerek blender kolunu l veya m çıkarın
Blender kolunu şu durumlarda kullanmayın
 Bu aksesuarı boşken çalıştırmayın
500ml mini doğrayıcı fonksiyonu smodele göre değişir
800ml blender hazne fonksiyonu modele göre değişir
 Maksimum miktar Maksimum süre Hız
Mİktarlar ve hazırlama Sürelerİ
 Temİzleme
 Puesta en marcha
Descripción
Batidora de varillas
Minipicadora de 500 ml según modelo
 Uso manual
Uso del aparato
Uso con la base g Según modelo
Importante
 No utilice el brazo de batidora
Uso como batidora de brazo según modelo
Retirar el brazo de batidora
 No ponga en funcionamiento este accesorio en vacío
Uso como minipicadora de 500 ml según modelo
Uso con vaso de batidora de 800 ml según modelo
 Cantidades y tiempos de preparación
 Limpieza
 017
ﻳﺭﺣﺑ ﻟﺍ 17716666
070 23 31
041 28 18
 01 30 15
18000919288
668
09 622 94
 ﻳﻭﻛ ﻟﺍ 24831000
727 378 39
616
ﻥﺎﻧ ﺑ ﻟ 4414727
 441
24703471
495 213 32
060 0 732
 8002272
02 769
0845 602
1264096
 International Guarantee
 Ref. NC00124184