Page
Page
Page
Page
910
Използване
Описание
Важно
Използване на уреда
Използване на ръка Використання вручну
Използване върху основата g в зависимост от модела
Приставките за разбъркване
За да извадите миксера от поставката
Функция миксер в зависимост от модела
Изваждане на пасатора
Функция кана-блендер 800 мл в зависимост от модела
Не използвайте пасатора
Функция минимелачка 500 мл в зависимост от модела
Количества и време за приготвяне
Бъркалките за разбиване b/c
Почистване
N2/q, както и купата, ножът
Ножове насочени нагоре Почиствайте основата g
Puštanje u rad
Opis
Važno
Upotreba aparata
Uključite aparat
Upotreba na postolju g ovisno o modelu
Uklanjanje štapnog miksera
Funkcija miksera Ovisno O Modelu
Ne puštajte ovaj nastavak da radi na prazno
Ne koristite štapni mikser
Funkcija mini Nastavka za mljevenje 500 ml Ovisno O Modelu
Nastavci Maksimalna količina
Količine i vrijeme pripreme
Brzina
Čorba
Čišćenje
Spouštění
Popis
Důležité upozornění
Použití přístroje
Režim mixéru se šleháním a hnětením Ruční používání
Používání na podstavci g Podle typu
Vyjmutí nohy mixéru
Funkce Tyčového mixéru podle typu
Nohu mixéru nepoužívejte
Funkce mini sekáčku 500 ml podle modelu
Nespouštějte toto příslušenství naprázdno
Husté těsto obsahující mleté maso
Množství a doba přípravy
Příslušenství Maximální množství Maximální čas Rychlost
Otrhaná
Myčce nádobí v horním koši a čepelemi směrem vzhůru
Čištění
Üzembe helyezés
Leírás
Mixer
Miniaprító, 500 ml modell szerint n1 Edény
Fontos
Készülék használata
Dugja be a készüléket
Használat aljzaton g Modell szerint
Mixertalp levétele
Figyelem
Turmixként való használat Modell szerint
Ne használja a mixertalpat
Irányban
Ml-es miniaprítóként való használat modell szerint
Ml-es turmixoló edényként való használat modell szerint
Tartozékok Maximális mennyiség Maximális idő
Mennyiségek és elkészítési idő
Darált
Petrezselyem
Győződjön meg arról, hogy a készülék ki van húzva
Tisztítás
N1 Bol
Descriere
Punere în funcţiune
Stabilizatoare
Utilizarea aparatului
Conectaţi aparatul la priză
4, 5 Fig
Scoaterea piciorului de mixare
În funcţia de mixare în funcţie de model
Nu ezitaţi să-l scoateţi complet şi să-l înşurubaţi corect
Nu utilizaţi piciorul de mixare
Piciorul de mixare l sau m rotind în sensul acelor de ceas
În funcţia mini-tocător de 500 ml în funcţie de model
Nu puneţi în funcţiune acest accesoriu în gol
Cantitate
Cantităţi şi timpi de preparare
Accesorii Cantitate maximă
Asiguraţi-vă că aparatul este deconectat de la priză
Curăţarea
Šľahač
Uvedenie do prevádzky
Mini-sekáč s objemom 500 ml v závislosti od modelu
N2 Nôž
Dôležité upozornenie
Používanie prístroja
Obr
Používanie na podstavci g v závislosti od modelu
Vo funkcii mixéra v závislosti od modelu
4, 5 obr
Sú pripevnené miešacie nástavce alebo metličky
Vybratie tyčového mixéra
Zariadenie nezapínajte naprázdno
Pracovnej nádoby vyberte spracované potraviny
Príslušenstvo Maximálne množstvo Maximálny čas Rýchlosť
Množstvá potravín a doba prípravy
Čistenie
Mešalnik
Zagon
Dodatke vzemite iz embalaže in jih sperite s toplo vodo
Mini sekljalnik 500ml odvisno od modela n1 Posoda N2 Nož
Pomembno
Uporaba aparata
Priključite aparat
Uporaba s podstavkom g odvisno od modela
Odstranjevanje noge mešalnika
Delovanje kot palični mešalnik Odvisno od modela
Paličnega mešalnika ne uporabljajte
Nogo mešalnika l ali m z vrtenjem v smeri urinih kazalcev
Delovanje kot mini sekljalnik 500ml odvisno od modela
Ta dodatek ne sme delovati, če v posodi ni živil
Testo za kruh
Količine in čas priprave
Dodatki Maksimalna količina Maksimalen čas Hitrost
Čiščenje
Mini seckalica 500ml u zavisnosti od modela
Bezbednosni žljeb
O1 Posuda sa mernim oznakama
Posuda blendera 800ml u zavisnossti od modela
Upotreba na postolju g u zavisnosti od modela
Posudi na izvoru toplote Ne puštajte štapni mikser da radi
Funkcija miksera
Demontiranje štapnog miksera
Ne puštajte ovaj dodatak da radi na prazno
Funkcija Mini Seckalice 500 ml
Dodaci Maksimalna količina Maksimalno vreme Brzina
Količine i vreme pripreme
Sneg od belanaca
Testo za hleb
Čišćenje
O1 Mjerna posuda
Mala sjeckalica 500 ml ovisno o modelu
Posuda blendera 800 ml ovisno o modelu
Uporaba postolja g Ovisno o modelu
Uporaba uređaja
Uključite uređaj u električnu struju
Nastavci U Otvorima sl
Oprez
Načinu rada štapnog miksera ovisno o modelu
Skidanje nastavka štapnog miskera
Ovaj nastavak ne rabite na prazno
Načinu rada male sjeckalice 500 ml ovisno o modelu
Quarts
Pribor Maksimalna količina
Čišćenje
Seadme võtmine kasutusse
Kirjeldus
Tähtis teada
Seadme kasutamine
Ühendage seade vooluvõrku
Kasutamine soklil g Olenevalt mudelist
Mitte kasutada mikserijalga
Mikseri funktsioon olenevalt mudelist
Mikserijala eemaldamine
Mitte lasta sellel tarvikul tühjalt töötada
Ml minihakkija funktsioon olenevalt mudelist
Pärast kasutamist puhastada toidust
Tarvikud Maksimaalne kogus Maksimaalne aeg Kiirus
Kogused ja valmistusajad
Puhastamine
Darba sākšana
Apraksts
Mikseris
N1 Trauks N2 Asmens N3 Reduktors
Svarīgi
Ierīces izmantošana
Pieslēdziet ierīci strāvai
Lietošana uz pamatnes g atkarībā no modeļa
Blendera funkcija atkarībā no modeļa
Līdz izdzirdat klikšķi 5. attēls
Blendera uzgaļa noņemšana
Neizmantojiet blendera uzgali
Nedarbiniet šo piederumu tukšgaitā
Svaigas gaļas vai kaltētu augļu mandeļu utt. smalcināšanai
Mazā smalcinātāja 500 ml funkcija atkarībā no modeļa
Piederumi Maksimaalne kogus Maksimālais Ātrums Daudzums
Produktu daudzums un gatavošanas laiks
Kulti olu baltumi
Zupa
Tīrīšana
Paruošimas naudoti
Aprašymas
Svarbu
Aparato naudojimas
Įjunkite aparatą
Cokolio naudojimas g pagal modelį
Maišytuvo veikimas Pagal Modelį
Rankenos, kol pasigirs spragtelėjimas 5 pav
Maišytuvo kojos išėmimas
Nenaudokite maišytuvo kojos
Neleiskite šiam priedui veikti tuščiąja eiga
Mažojo smulkintuvo veikimas 500 ml Pagal Modelį
Priedai Didžiausias kiekis Ilgiausia trukmė Greitis
Kiekiai ir ruošimo trukmė
Valymas
Uruchomienie
Opis Urządzenia
Użytkowanie na podstawie g zależnie od modelu
Użytkowanie urządzenia
Ważna uwaga
Zdejmowanie końcówki miksującej
Funkcja miksowania zależnie od modelu
Nie włączać przy pustym pojemniku
Końcówki miksującej nie można używać
Akcesoria Maksymalna ilość Maksymalny czas Prędkość
Ilości produktów i czasy przygotowania
Upewnić się, że urządzenie jest odłączone od sieci
Czyszczenie
Before first use
Description
Mixer
Ml mini-chopper depending on model
Using with the base g depending on model
Using the appliance
Mixer function with beaters or kneaders
Manual use without the base
500ml mini-chopper function depending on model
Blender function depending on model
Removing the blender shaft
Do not use the blender shaft
800ml blender bowl function depending on model
Do not operate this accessory empty
Sponge cake
Quantities and preparation times
Maximum quantity Maximum time Speed
Cleaning
Ingebruikname
Beschrijving
Klopper
Minihakker 500 ml afhankelijk van het model
De functie ‘klopper met gardes of kneders’
Gebruik van het apparaat
Gebruik op de voet g afhankelijk van het model
Belangrijk
De functie ‘minihakker 500 ml’ afhankelijk van het model
Mixerfunctie afhankelijk van het model
Zet het mes o2 op de as van de kom o1
Laat dit accessoire niet leeg werken
De functie ‘blenderkom 800 ml’ afhankelijk van het model
Hoeveelheden en bereidingstijd
Reiniging
Ibrugtagning
Beskrivelse
Håndmikser
Minihakker 500 ml afhængig af modellen
Brug af håndmikseren med piskerisene eller dejkrogene
Brug
Håndholdt position
Brug på soklen g afhængig af modellen
At piske eller ælte i position 1 og derefter 2, 3, 4, 5 fig
Brug af håndmikseren som blender afhængig af model
Aftagning af blenderfoden
Brug aldrig blenderfoden
Brug aldrig apparatet uden ingredienser
Sandkage
Mængde og tilberedningstid
Maks. mængde Maks. tid Hastighed
Rengøring
Piskeenhet
Igangsetting
Minihakker 500 ml avhengig av modell
Blenderkanne 800 ml avhengig av modell
Bruke apparatet med vispene eller eltekrokene
Bruksanvisning
Håndholdt posisjon
På sokkelen g avhengig av modell
Bruke apparatet med minihakker 500 ml avhengig av modell
Bruke apparatet med blender avhengig av modell
Slik tas mikserfoten ut
Mikserfoten skal ikke brukes
Denne tilbehørsdelen må ikke gå på tomgang
Bruke apparatet med blenderkanne 800 ml avhengig av modell
Maksimal mengde Maksimal tid Hastighet
Mengder og tilberedningstider
Formkake
Tilbehørsdeler
Rengjøring
Första användningen
Beskrivning
Användning av elvispen med visparna eller degkrokarna
Använda apparaten
För hand
Användning på sockeln g beroende på modell
Använd inte stavmixern
Användning av mixern beroende på modell
Bortmontering av stavmixern
Kör inte apparaten med detta tillbehör då skålen är tom
Användning av minihackaren på 500 ml beroende på modell
Användning av mixerbägaren på 800 ml beroende på modell
Sockerkaka
Mängder och beredningstider
Maxmängd Maxtid Hastighet
Rengöring
Käyttöönotto
Kuvaus
Vatkain
Minisilppuri, 500 ml mallikohtainen
Vatkaustoiminto vispilöillä tai taikinakoukuilla
Laitteen käyttö
Tärkeää
Käsikäyttö
Mln minisilppuritoiminto mallikohtainen
Sauvasekoitintoiminto mallikohtainen
Kun olet valmis, aseta nopeudenvalitsin a2 asentoon
Sauvasekoittimen irrotus
Älä käytä tätä lisätarviketta tyhjänä
Mln tehosekoitintoiminto mallikohtainen
Sokerikakku
Määrät ja valmistusajat
Enimmäismäärä Enimmäisaika Nopeus
Puhdistus
İlk kullanımdan önce
Açiklama
N1 Hazne N2 Bıçak N3 Daraltıcı
Dikkatli olmanız gerekir
Çırpma veya yoğurma uçlarıyla karıştırma
Cİhazi kullanma
Manuel kullanım
Cihazı prize takın
Blender kolunun çıkartılması
Blender fonksiyonu modele göre değişir
Yönünde döndürerek blender kolunu l veya m çıkarın
Blender kolunu şu durumlarda kullanmayın
Bu aksesuarı boşken çalıştırmayın
500ml mini doğrayıcı fonksiyonu smodele göre değişir
800ml blender hazne fonksiyonu modele göre değişir
Maksimum miktar Maksimum süre Hız
Mİktarlar ve hazırlama Sürelerİ
Temİzleme
Puesta en marcha
Descripción
Batidora de varillas
Minipicadora de 500 ml según modelo
Uso manual
Uso del aparato
Uso con la base g Según modelo
Importante
No utilice el brazo de batidora
Uso como batidora de brazo según modelo
Retirar el brazo de batidora
No ponga en funcionamiento este accesorio en vacío
Uso como minipicadora de 500 ml según modelo
Uso con vaso de batidora de 800 ml según modelo
Cantidades y tiempos de preparación
Limpieza
017
ﻳﺭﺣﺑ ﻟﺍ 17716666
070 23 31
041 28 18
01 30 15
18000919288
668
09 622 94
ﻳﻭﻛ ﻟﺍ 24831000
727 378 39
616
ﻥﺎﻧ ﺑ ﻟ 4414727
441
24703471
495 213 32
060 0 732
8002272
02 769
0845 602
1264096
International Guarantee
Ref. NC00124184