Page
Page
Page
Page
910
Използване
Описание
Използване върху основата g в зависимост от модела
Използване на уреда
Важно
Използване на ръка Використання вручну
Изваждане на пасатора
За да извадите миксера от поставката
Приставките за разбъркване
Функция миксер в зависимост от модела
Функция кана-блендер 800 мл в зависимост от модела
Не използвайте пасатора
Функция минимелачка 500 мл в зависимост от модела
Количества и време за приготвяне
Ножове насочени нагоре Почиствайте основата g
Почистване
Бъркалките за разбиване b/c
N2/q, както и купата, ножът
Puštanje u rad
Opis
Upotreba na postolju g ovisno o modelu
Upotreba aparata
Važno
Uključite aparat
Uklanjanje štapnog miksera
Funkcija miksera Ovisno O Modelu
Ne puštajte ovaj nastavak da radi na prazno
Ne koristite štapni mikser
Funkcija mini Nastavka za mljevenje 500 ml Ovisno O Modelu
Čorba
Količine i vrijeme pripreme
Nastavci Maksimalna količina
Brzina
Čišćenje
Spouštění
Popis
Používání na podstavci g Podle typu
Použití přístroje
Důležité upozornění
Režim mixéru se šleháním a hnětením Ruční používání
Funkce mini sekáčku 500 ml podle modelu
Funkce Tyčového mixéru podle typu
Vyjmutí nohy mixéru
Nohu mixéru nepoužívejte
Nespouštějte toto příslušenství naprázdno
Otrhaná
Množství a doba přípravy
Husté těsto obsahující mleté maso
Příslušenství Maximální množství Maximální čas Rychlost
Myčce nádobí v horním koši a čepelemi směrem vzhůru
Čištění
Miniaprító, 500 ml modell szerint n1 Edény
Leírás
Üzembe helyezés
Mixer
Használat aljzaton g Modell szerint
Készülék használata
Fontos
Dugja be a készüléket
Mixertalp levétele
Figyelem
Turmixként való használat Modell szerint
Ml-es turmixoló edényként való használat modell szerint
Irányban
Ne használja a mixertalpat
Ml-es miniaprítóként való használat modell szerint
Petrezselyem
Mennyiségek és elkészítési idő
Tartozékok Maximális mennyiség Maximális idő
Darált
Győződjön meg arról, hogy a készülék ki van húzva
Tisztítás
N1 Bol
Descriere
Punere în funcţiune
4, 5 Fig
Utilizarea aparatului
Stabilizatoare
Conectaţi aparatul la priză
Scoaterea piciorului de mixare
În funcţia de mixare în funcţie de model
Nu ezitaţi să-l scoateţi complet şi să-l înşurubaţi corect
Nu puneţi în funcţiune acest accesoriu în gol
Piciorul de mixare l sau m rotind în sensul acelor de ceas
Nu utilizaţi piciorul de mixare
În funcţia mini-tocător de 500 ml în funcţie de model
Cantitate
Cantităţi şi timpi de preparare
Accesorii Cantitate maximă
Asiguraţi-vă că aparatul este deconectat de la priză
Curăţarea
N2 Nôž
Uvedenie do prevádzky
Šľahač
Mini-sekáč s objemom 500 ml v závislosti od modelu
Používanie na podstavci g v závislosti od modelu
Používanie prístroja
Dôležité upozornenie
Obr
Vybratie tyčového mixéra
4, 5 obr
Vo funkcii mixéra v závislosti od modelu
Sú pripevnené miešacie nástavce alebo metličky
Zariadenie nezapínajte naprázdno
Pracovnej nádoby vyberte spracované potraviny
Príslušenstvo Maximálne množstvo Maximálny čas Rýchlosť
Množstvá potravín a doba prípravy
Čistenie
Mini sekljalnik 500ml odvisno od modela n1 Posoda N2 Nož
Zagon
Mešalnik
Dodatke vzemite iz embalaže in jih sperite s toplo vodo
Uporaba s podstavkom g odvisno od modela
Uporaba aparata
Pomembno
Priključite aparat
Odstranjevanje noge mešalnika
Delovanje kot palični mešalnik Odvisno od modela
Ta dodatek ne sme delovati, če v posodi ni živil
Nogo mešalnika l ali m z vrtenjem v smeri urinih kazalcev
Paličnega mešalnika ne uporabljajte
Delovanje kot mini sekljalnik 500ml odvisno od modela
Testo za kruh
Količine in čas priprave
Dodatki Maksimalna količina Maksimalen čas Hitrost
Čiščenje
Posuda blendera 800ml u zavisnossti od modela
Bezbednosni žljeb
Mini seckalica 500ml u zavisnosti od modela
O1 Posuda sa mernim oznakama
Upotreba na postolju g u zavisnosti od modela
Posudi na izvoru toplote Ne puštajte štapni mikser da radi
Funkcija miksera
Demontiranje štapnog miksera
Ne puštajte ovaj dodatak da radi na prazno
Funkcija Mini Seckalice 500 ml
Testo za hleb
Količine i vreme pripreme
Dodaci Maksimalna količina Maksimalno vreme Brzina
Sneg od belanaca
Čišćenje
O1 Mjerna posuda
Mala sjeckalica 500 ml ovisno o modelu
Posuda blendera 800 ml ovisno o modelu
Uporaba postolja g Ovisno o modelu
Uporaba uređaja
Uključite uređaj u električnu struju
Skidanje nastavka štapnog miskera
Oprez
Nastavci U Otvorima sl
Načinu rada štapnog miksera ovisno o modelu
Ovaj nastavak ne rabite na prazno
Načinu rada male sjeckalice 500 ml ovisno o modelu
Quarts
Pribor Maksimalna količina
Čišćenje
Seadme võtmine kasutusse
Kirjeldus
Kasutamine soklil g Olenevalt mudelist
Seadme kasutamine
Tähtis teada
Ühendage seade vooluvõrku
Mitte kasutada mikserijalga
Mikseri funktsioon olenevalt mudelist
Mikserijala eemaldamine
Mitte lasta sellel tarvikul tühjalt töötada
Ml minihakkija funktsioon olenevalt mudelist
Pärast kasutamist puhastada toidust
Tarvikud Maksimaalne kogus Maksimaalne aeg Kiirus
Kogused ja valmistusajad
Puhastamine
N1 Trauks N2 Asmens N3 Reduktors
Apraksts
Darba sākšana
Mikseris
Lietošana uz pamatnes g atkarībā no modeļa
Ierīces izmantošana
Svarīgi
Pieslēdziet ierīci strāvai
Neizmantojiet blendera uzgali
Līdz izdzirdat klikšķi 5. attēls
Blendera funkcija atkarībā no modeļa
Blendera uzgaļa noņemšana
Nedarbiniet šo piederumu tukšgaitā
Svaigas gaļas vai kaltētu augļu mandeļu utt. smalcināšanai
Mazā smalcinātāja 500 ml funkcija atkarībā no modeļa
Zupa
Produktu daudzums un gatavošanas laiks
Piederumi Maksimaalne kogus Maksimālais Ātrums Daudzums
Kulti olu baltumi
Tīrīšana
Paruošimas naudoti
Aprašymas
Cokolio naudojimas g pagal modelį
Aparato naudojimas
Svarbu
Įjunkite aparatą
Nenaudokite maišytuvo kojos
Rankenos, kol pasigirs spragtelėjimas 5 pav
Maišytuvo veikimas Pagal Modelį
Maišytuvo kojos išėmimas
Neleiskite šiam priedui veikti tuščiąja eiga
Mažojo smulkintuvo veikimas 500 ml Pagal Modelį
Priedai Didžiausias kiekis Ilgiausia trukmė Greitis
Kiekiai ir ruošimo trukmė
Valymas
Uruchomienie
Opis Urządzenia
Użytkowanie na podstawie g zależnie od modelu
Użytkowanie urządzenia
Ważna uwaga
Zdejmowanie końcówki miksującej
Funkcja miksowania zależnie od modelu
Nie włączać przy pustym pojemniku
Końcówki miksującej nie można używać
Akcesoria Maksymalna ilość Maksymalny czas Prędkość
Ilości produktów i czasy przygotowania
Upewnić się, że urządzenie jest odłączone od sieci
Czyszczenie
Ml mini-chopper depending on model
Description
Before first use
Mixer
Manual use without the base
Using the appliance
Using with the base g depending on model
Mixer function with beaters or kneaders
Do not use the blender shaft
Blender function depending on model
500ml mini-chopper function depending on model
Removing the blender shaft
800ml blender bowl function depending on model
Do not operate this accessory empty
Sponge cake
Quantities and preparation times
Maximum quantity Maximum time Speed
Cleaning
Minihakker 500 ml afhankelijk van het model
Beschrijving
Ingebruikname
Klopper
Belangrijk
Gebruik van het apparaat
De functie ‘klopper met gardes of kneders’
Gebruik op de voet g afhankelijk van het model
De functie ‘minihakker 500 ml’ afhankelijk van het model
Mixerfunctie afhankelijk van het model
Zet het mes o2 op de as van de kom o1
Laat dit accessoire niet leeg werken
De functie ‘blenderkom 800 ml’ afhankelijk van het model
Hoeveelheden en bereidingstijd
Reiniging
Minihakker 500 ml afhængig af modellen
Beskrivelse
Ibrugtagning
Håndmikser
Brug på soklen g afhængig af modellen
Brug
Brug af håndmikseren med piskerisene eller dejkrogene
Håndholdt position
Brug aldrig blenderfoden
Brug af håndmikseren som blender afhængig af model
At piske eller ælte i position 1 og derefter 2, 3, 4, 5 fig
Aftagning af blenderfoden
Brug aldrig apparatet uden ingredienser
Sandkage
Mængde og tilberedningstid
Maks. mængde Maks. tid Hastighed
Rengøring
Blenderkanne 800 ml avhengig av modell
Igangsetting
Piskeenhet
Minihakker 500 ml avhengig av modell
På sokkelen g avhengig av modell
Bruksanvisning
Bruke apparatet med vispene eller eltekrokene
Håndholdt posisjon
Mikserfoten skal ikke brukes
Bruke apparatet med blender avhengig av modell
Bruke apparatet med minihakker 500 ml avhengig av modell
Slik tas mikserfoten ut
Denne tilbehørsdelen må ikke gå på tomgang
Bruke apparatet med blenderkanne 800 ml avhengig av modell
Tilbehørsdeler
Mengder og tilberedningstider
Maksimal mengde Maksimal tid Hastighet
Formkake
Rengjøring
Första användningen
Beskrivning
Användning på sockeln g beroende på modell
Använda apparaten
Användning av elvispen med visparna eller degkrokarna
För hand
Använd inte stavmixern
Användning av mixern beroende på modell
Bortmontering av stavmixern
Kör inte apparaten med detta tillbehör då skålen är tom
Användning av minihackaren på 500 ml beroende på modell
Användning av mixerbägaren på 800 ml beroende på modell
Sockerkaka
Mängder och beredningstider
Maxmängd Maxtid Hastighet
Rengöring
Minisilppuri, 500 ml mallikohtainen
Kuvaus
Käyttöönotto
Vatkain
Käsikäyttö
Laitteen käyttö
Vatkaustoiminto vispilöillä tai taikinakoukuilla
Tärkeää
Sauvasekoittimen irrotus
Sauvasekoitintoiminto mallikohtainen
Mln minisilppuritoiminto mallikohtainen
Kun olet valmis, aseta nopeudenvalitsin a2 asentoon
Älä käytä tätä lisätarviketta tyhjänä
Mln tehosekoitintoiminto mallikohtainen
Sokerikakku
Määrät ja valmistusajat
Enimmäismäärä Enimmäisaika Nopeus
Puhdistus
Dikkatli olmanız gerekir
Açiklama
İlk kullanımdan önce
N1 Hazne N2 Bıçak N3 Daraltıcı
Cihazı prize takın
Cİhazi kullanma
Çırpma veya yoğurma uçlarıyla karıştırma
Manuel kullanım
Blender kolunu şu durumlarda kullanmayın
Blender fonksiyonu modele göre değişir
Blender kolunun çıkartılması
Yönünde döndürerek blender kolunu l veya m çıkarın
Bu aksesuarı boşken çalıştırmayın
500ml mini doğrayıcı fonksiyonu smodele göre değişir
800ml blender hazne fonksiyonu modele göre değişir
Maksimum miktar Maksimum süre Hız
Mİktarlar ve hazırlama Sürelerİ
Temİzleme
Minipicadora de 500 ml según modelo
Descripción
Puesta en marcha
Batidora de varillas
Importante
Uso del aparato
Uso manual
Uso con la base g Según modelo
No utilice el brazo de batidora
Uso como batidora de brazo según modelo
Retirar el brazo de batidora
No ponga en funcionamiento este accesorio en vacío
Uso como minipicadora de 500 ml según modelo
Uso con vaso de batidora de 800 ml según modelo
Cantidades y tiempos de preparación
Limpieza
041 28 18
ﻳﺭﺣﺑ ﻟﺍ 17716666
017
070 23 31
09 622 94
18000919288
01 30 15
668
ﻥﺎﻧ ﺑ ﻟ 4414727
727 378 39
ﻳﻭﻛ ﻟﺍ 24831000
616
060 0 732
24703471
441
495 213 32
1264096
02 769
8002272
0845 602
International Guarantee
Ref. NC00124184