poinstruowane w | – Nie wolno odłączać urządzenia ciągnąc za kabel. | |
zakresie obsługi | – Nigdy nie należy zanurzać urządzenia w wodzie. | |
urządzenia. | – Nigdy nie należy demontować urządzenia. | |
| – Nie używać przedłużaczy elektrycznych. | |
| – Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, powinien zostać | |
| wymieniony przez producenta, jego autoryzowany | |
Nigdy nie podłączać | serwis lub osobę posiadającą podobne kwalifikacje, | |
do prądu urządzenia, | aby uniknąć niebezpieczeństwa. | |
które nie jest | – Nie należy używać urządzenia, jeśli funkcjonuje | |
napełnione wodą. | nieprawidłowo, lub jeśli zostało uszkodzone. W takim | |
| przypadku należy zgłosić się do autoryzowanego | |
Nigdy nie otwierać | punktu TEFAL. | |
– Po zakończeniu procesu sterylizacji należy odczekać | ||
pokrywy działającego | ||
sterylizatora, grozi to | co najmniej 4 minuty przed otwarciem pokrywy. | |
poparzeniem. | – Zachować 15 minutowy odstęp pomiędzy | |
| 2 sterylizacjami. | |
Uwaga: po | – Niewłaściwe użytkowanie zwalnia firmę TEFAL z | |
zakończeniu | wszelkiej odpowiedzialności. | |
sterylizacji butelki, | – Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się | |
smoczki i pokrywki są | urządzeniem. Nie jest ono zabawką. | |
gorące. | – Urządzenie należy użytkować na płaskiej i stabilnej | |
| powierzchni. |
Obsługa
Montaż produktu przed rozpoczęciem użytkowania
-Wyjąć urządzenie wraz z akcesoriami z opakowania. Wyczyścić je. Zamontować wyjmowany trzonek i podstawki (patrz rysunki obok).
-Wykonać pierwszą sterylizację, nie wkładając do środka butelek ani akcesoriów i wlewając 5 miarek wody (100 ml) do komory sterylizatora.
Uwaga, przy pierwszym podłączeniu urządzenia do prądu, włącza się ono automatycznie i wykonuje jeden pełny cykl. Należy więc pamiętać o zamontowaniu akcesoriów przed podłączeniem urządzenia do prądu. Przy pierwszym użyciu możliwe jest pojawienie się niewielkiej ilości dymu.
FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR SV FI DA NO KZ
39