Manuals
/
Tefal
/
Baby
/
Bottle Warmer
Tefal
TD4200K0
manual
Fonction stérilisateur Steriliser function, Automatic Stop
Models:
TD4200K0
1
4
74
74
Download
74 pages
45.35 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
Maintenance
Precautions for use
Using your appliance
Page 4
Image 4
Fonction stérilisateur
Steriliser function
fig.
15
fig.
16
fig.
17
fig.
18
fig.
19
fig.
20
fig.
21
fig.
22
Automatic Stop
fig.
23
fig.
24
4
Page 3
Page 5
Page 4
Image 4
Page 3
Page 5
Contents
Page
Page
Fonction chauffe-biberons Bottle warmer function
240 ml 330 ml 120 ml
Fonction stérilisateur Steriliser function
Automatic Stop
Description
Précaution d’emploi
Utilisation
Entretien
Chauffe-biberons
Stérilisateur
Débrancher et laisser refroidir 10 minutes
Gebruiksadvies
Beschrijving
Flesverwarmer Sterilisator
Wacht 15 minuten tussen 2 sterilisaties
Het gebruik van het apparaat
Het apparaat monteren vóór gebruik
Onderhoud
Beschreibung
Gebrauchshinweise
Gebrauch
Pflege
Descrizione
Precauzioni per l’utilizzo
Utilizzo
Manutenzione
Precautions for use
Using your appliance
Never plug in the appliance without water
Assembling your product before use
Sterilisation function
Maintenance
Bottle warmer
Unplug the appliance and leave it to cool for 10 minutes
Environment protection first
Precauciones de uso
Descripción
Parte calienta Parte esterilizador Biberones
Utilizacíon
Mantenimiento
Atención no meter el aparato dentro del agua
No lavar ninguna parte amovible en el lavavajillas
¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente
Descrição
Precauções de utilização
Utilização
Manutenção
Aparelho em água
Que possam riscar o Na posição de boião Recipiente
Protecção do ambiente em primeiro lugar
¶∂ƒπƒ∞º∏
ÃÚ‹ÛË
¡Δ∏ƒ∏∏
Tanim
Kullan
Biberon
Hazne Su için ölçekli kapak
Cihaz kullan
Bakim
Íóìúîâï ËÎË ÌÂ
ÚÓθÍÓ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â Ôêâú ·˚Ú¸ Úâïôâ
ÇÓ ËÁ·ÂʇÌËÂ
ÓÚÍÓÎÔ‡Í
ÒÚÂÓ„‰‡
Òóòíë Ë Í
ÔÓ„
Ôóúó
˙ÂÏÌ˚ ˜‡ÒÚË Ô
‚ ÔÓÒÛ‰ÓÏÓ˜ÌÓÈ
‡‚‰ÂÌÓ Î˯ Á ÏÂÚÓ˛
‚ËÍÓ ÒÚ˜ÌËÏ
·ÏÂÊÂÌËÏË
¥Á˘ÌËÏË Ïóêâ ·ÛÚË ¥Ì¯ËÏ Á‡ÎÂÊÌÓ ‚¥‰ Úâïôâ
ÚË, ˘Ó· Ûìëíìûúë
‡Ò‡‰ÍË È Í
‡ÌÛ
ÏÓÊÛÚ¸ ÔÓ‰
˜‡ÒÚËÌË ‚
ÔÓÒÛ‰ÓÏËÈÌ¥È Ï‡¯ËÌ¥
Opis
Zalecenia użytkowania
Obsługa
Konserwacja
Popis
Pokyny k použití
Používání
Důležité upozornění
Lahvičky, dudlíky a Nevhodné používání
Horké Se zařízením. Není to hračka
Údržba
Preventivne opatrenia týkajuce sa použitia
Používanie
Ohrievač dojčenských fliaš
Podieľajme sa na ochrane životného prostredia
Leírás
Használati óvintézkedések
Page
Karbantartás
‚‡Ú Úâïôâ ̇
Ú˜ÌÓÒÚÚ‡ ËÎË Ò˙‰˙ʇÌËÂÚÓ, Íóâúó Ú
ÓÒ‚ÂÌ ‡ÍÓ ÓÚ„Ó‚Ó ·˙‰Â Á‡ÚÓÔÎÂÌÓ
ÔÓÎÁ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ Û
‡Ô‡˜ÂÚ‡Ú‡ Ò‡ Úóôîë
ËÁ„Ó
ÒΉ ÒÚÂ
ËÎË Ôóëúó
˜‡ÒÚ Ì Ïóêâ ‰‡ Ò ÏËÂ
Precauţii de utilizare
Descriere
Partea de încălzire a Partea de sterilizare Biberoanelor
Utilizare
Utilizaţi aparatul pe o suprafaţă plană şi stabilă
Montarea produsului înainte de utilizare
Funcţia de sterilizare
Întreţinere
Mjere opreza pri uporabi
Dijelovi grijača bočica Dijelovi sterilizatora
Uporaba
Sklapanje ured-aja
Održavanje
Säkerhetsföreskrifter
Beskrivning
Flaskvärmare Steriliseringsenhet
Användning
Underhåll
Kuvaus
Ennen käyttöä
Käyttö
FR Huolto
Huomio! Älä upota Laitetta veteen Älä käytä
Säiliötä
Tuttipullonlämmitin
Beskrivelse
Sikkerhed ved brug
Den perfekte pladsbesparende kombination af to funktioner
Sutteflaskevarmer Sterilisator
Brugsvejledning
Sutteflaskevarmer
Vedligeholdelse
Vi skal alle være med til at beskytte miljøet
Forsiktighet ved bruk
Mat på besøk hos venner eller på helgetur som hjemme
Flaskevarmer Sterilisator
Skål Deksel Måleskje til påfylling av vann
Bruk
Slik installerer du produktet før bruk
Sterilisering
Vedlikehold
Page
Page
Page
RC 301 520 920 Ref 06/10
Top
Page
Image
Contents