Attaching the optional ice maker to a water supply (cont.)

5.Turn ON nearest faucet long enough to clear line of water.

6.Using a grounded drill, drill a 14-inch hole on the cold water pipe you have selected.

7.Fasten shut-off valve to cold water pipe with pipe clamp. Be sure outlet end is solidly in the 14-inch drilled hole in the water pipe and that washer is under the pipe clamp. Tighten packing nut. Tighten the pipe clamp screws carefully and evenly so washer makes a water- tight seal. Do not overtighten or you may crush the copper tubing, especially if soft (coiled) copper tubing is used. Now you are ready to connect the copper tubing.

8.Slip compression sleeve and compression nut on copper tubing as shown in diagram. Insert end of tubing into outlet end squarely as far as it will go.

Screw compression nut onto outlet end with adjustable wrench. Do not overtighten. Place the free end of the tubing into the sink, and turn ON main water supply and flush out tubing until water is clear. Turn OFF shut- off valve on the water pipe. Coil copper tubing.

Raccordement de la machine à glaçons à une canalisation d’eau (suite)

5.OUVRIR le robinet de puisage le plus proche pendant une période suffisante pour que la canalisation d’eau se vide.

6.À l’aide d’une perceuse électrique reliée à la terre, percer un trou de 14 po dans la canalisation d’eau froide choisie.

7.Fixer le robinet sur la canalisation d’eau froide avec la bride de prise en charge. Vérifier que le raccord du robinet est bien engagé dans le trou de 14 po percé dans la canalisation, et que la rondelle d’étanchéité est placée sous la bride de prise en charge. Serrer l’écrou de serrage sur la tige du robinet. Serrer soigneusement et uniformément les vis fixant la bride de prise en charge sur la tuyauterie, afin que la rondelle forme une jonction étanche. Ne pas serrer excessivement, car ceci pourrait provoquer l’écrasement du tube en cuivre, particulièrement s’il s’agit d’un tube en cuivre malléable. On est alors prêt à connecter le tube de raccordement en cuivre.

8.Enfiler l’écrou et la bague de compression du raccord sur le tube en cuivre, comme on le voit sur l’illustration. Insérer l’extrémité du tube aussi loin que possible dans l’ouverture de sortie du robinet. Visser l’écrou du raccord à compression sur le raccord de sortie avec une clé à molette. Ne pas serrer excessivement. Ouvrir le robinet principal d’arrivée d’eau et laisser l’eau s’écouler par le tube de raccordement jusqu’à ce qu’elle soit limpide. Fermer le robinet principal d’arrivée d’eau. Enrouler le tube de raccordement en spirale.

12

Page 12
Image 12
Whirlpool 2199009 manual Attaching the optional ice maker to a water supply