USING THE OPTIONAL AUTOMATIC ICE MAKER
Before you turn the ice maker on, be sure that it is attached to a water supply. Refer to the “Attaching the optional ice maker to a water supply” section.
•The ON/OFF lever is a wire signal arm. Push the arm down to start making ice automatically, and push it up to shut off the ice maker.
•If you remove the ice bin, raise the signal arm to shut off the ice maker. When you replace the bin, push it in all the way and lower the ice maker signal arm to the ON position.
•It is normal for the ice to be at- tached at the corners. They will break apart easily.
•The ice maker will not operate until the freezer is cold enough to make ice. This can take as long as overnight.
Ejector arm
Levier d’éjection
Off
On
UTILISATION DE LA MACHINE Ë GLA‚ONS AUTOMATIQUE FACULTATIVE
Avant de mettre en marche la ma- chine à glaçons, s’assurer qu’elle est raccordée à un conduit d’approvisionnement d’eau. Se référer à la section “Raccordement de la machine à glaçons facultative
àun conduit d’approvisionnement d’eau”.
•Le levier ON/OFF (marche/arrêt) est un bras de commande en broche.
Abaisser le bras pour com- mencer automatiquement la fabrication de glaçons, et pousser le bras vers le haut pour arrêter la fabrication de glaçons.
•Pour enlever le bac à glaçons, soulever le levier pour arrêter la machine à glaçons. Pour replacer le bac, le pousser jusqu’au fond et abaisser le levier d’éjection à la position ON (mise en marche).
•Il est normal que de la glace se fixe aux angles. Elle se séparera facilement.
•La machine à glaçons ne fonctionnera pas avant que le congélateur ne soit assez froid pour fabriquer des glaçons. Ce délai peut durer toute une nuit.
30