Vacation and moving care (cont.)

7.Empty water from the defrost pan.

8.Clean, wipe, and dry thoroughly.

9.Take out all removable parts, wrap them well, and tape them together so they don’t shift and rattle during the move.

10.Screw in the leveling rollers.

11.Tape the doors shut and the power cord to the refrigerator cabinet.

When you get to your new home, put everything back and refer to “Installing Your Refrigerator” for preparation instructions. Also, if your refrigerator has an automatic ice maker, remember to reconnect the water supply to the refrigerator.

Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagement (suite)

7.Vider l’eau du plateau de dégivrage.

8.Nettoyer, essuyer et sécher tout l’intérieur.

9.Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper et les attacher ensemble à l’aide de ruban adhésif pour qu’elles ne bougent pas ni ne s’entrechoquent durant le déménagement.

10.Visser les roulettes de nivellement à l’intérieur.

11.Fermer la porte à l’aide de ruban adhésif et fixer le cordon d’alimentation à la caisse du réfrigérateur.

Lorsque vous arriverez à votre nouvelle habitation, remettre tout en place et se référer à “Avant l‘utilisation du réfrigérateur pour les instructions de préparation. Si votre réfrigérateur est muni d’une machine automatique

àglaçons, rappelez-vous de rebrancher l’approvision- nement d’eau au réfrigérateur.

POWER INTERRUPTIONS

If the electricity in your house goes off, call the power company and ask how long it will be off.

1.If the power will be out for 24 hours or less, keep both doors closed to help foods stay cold and frozen.

2.If the power will be out for more than 24 hours:

(a)Remove all frozen food and store it in a frozen food locker.

OR

(b)Place 2 lb. (907 g) of dry ice in the freezer for every cubic foot (liter) of freezer space. This will keep the food frozen for two to four days. While handling dry ice, wear gloves to protect your hands from ice burns.

OR

(c)If neither a food locker nor dry ice is available, use up or can perishable food at once.

REMEMBER: A full freezer stays cold longer than a partly filled one. A freezer full of meat stays cold longer than a freezer full of baked goods. If food contains ice crystals, it may be safely refrozen, although the quality and flavor may be affected. If the condition of the food is poor, or if you feel it is unsafe, dispose of it.

PANNES DE COURANT ƒLECTRIQUE

En cas de panne de courant, téléphoner à la compagnie d’électricité pour demander la durée de la panne.

1.Si le service doit être interrompu durant 24 heures ou moins, garder fermer les deux portes pour aider les aliments à demeurer froids et congelés.

2.Si le service doit être interrompu pendant plus de

24 heures :

(a)Retirer tous les aliments congelés et les entreposer dans un entrepôt frigorifique.

OU

(b)Placer 907 g (2 lb) de neige carbonique dans le congélateur pour chaque litre (pi3) d’espace de congélation. Cette quantité permettra de garder les aliments congelés durant deux à quatre jours. Porter des gants pour protéger les mains contre les morsures de la glace lorsque vous employez de la neige carbonique.

OU

(c)S’il n’y a pas d’entrepôt frigorifique ni de neige carbonique, consommer ou mettre immédiatement en conserve les aliments périssables.

ÀNOTER : Un congélateur plein restera froid plus longtemps qu’un congélateur partiellement rempli. Un congélateur plein de viandes demeure froid plus longtemps qu’un congélateur rempli de pains et de pâtisseries. Si les aliments contiennent des cristaux de glace, ils peuvent être remis à congeler sans danger même si la qualité et la saveur risquent d’être affectées. Si les aliments semblent de piètre qualité ou douteux, les jeter.

44

Page 44
Image 44
Whirlpool 2199009 manual Vacation and moving care, Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagement suite