Husqvarna 153 S manual Wymogi Bezpieczenstwa, Przeklàadnia NAPE%DOWA zaczyna sie% na str, Koszenie

Page 26

POLSKA

O

 

 

(zaczyna sie% na str. 56)

 

 

 

 

 

 

Dzwignie (14) trzymac caly czas wcisnieta podczas pracy kosiarki. Puszczajac dzwignie, silnik zatrzymuje sie. Bardziej szczegolowe informacje odnosnie pracy silnika znajduja sie w instrukcjach obslugi silnika.

KOSZENIE

W czasie koszenia pchacé urzadzenie do przodu. W przypadku kosiarki samojezdnej wlaczyc naped.

Wlaczanie napedu: podniesc i docisnac do maksimum dzéwignie sprzegla (18).W czasie koszenia dzwignia powinna caly czas pozostac w tej pozycji.

UWAGA! Dzwignie sprzegla wlaczac tylko wtedy, gdy silnik pracuje.

W celu automatycznego wylaczenia napedu kólek, puscic dzwignie sprzegla.

P

(zaczyna sie% na str. 56)

 

Dzwignie (14) trzymac caly czas wcisnieta podczas pracy kosiarki. Puszczajac dzwignie, silnik zatrzymuje sie. Bardziej szczegolowe informacje odnosnie pracy silnika znajduja sie w instrukcjach obslugi silnika.

KOSZENIE

W czasie koszenia pchacé urzadzenie do przodu. W przypadku kosiarki samojezdnej wlaczycé naped.

Przed wlaczeniem poruszania automatycznego nalezy najpierw wybrac szybkosc poruszania za pomoca dzwigni zmiany biegów (20).

Zmieniac bieg tylko przy sprzegle odlaczonym. Sado dyspozycji 3 biegi. ~ 0,6 m/s

~ 0,9 m/s ~ 1,2m/s

Wlaczanie napedu: podniesc i docisnac do maksimum dzéwignie sprzegla (18).W czasie koszenia dzéwignia powinna caly czas pozostac w tej pozycji.

UWAGA! Dzwignie sprzegla wlaczac tylko wtedy, gdy silnik pracuje.

W celu automatycznego wylaczenia napedu kólek, pusécic dzwignie sprzegla.

Q

 

 

(zaczyna sie% na str. 56)

 

 

 

 

Aby wlaczy ostrze podczas pracy silnika, nakezéy pociagnac za uchwyt (14) w kierunku UWAGA! Puszczaja%c uchwyt (14) ostrze zatrzyma sie% ale silnik dalej be%dzie pracowac raczki i trzymac go wcisniety; pchnac do przodu dzwignie sprzegla ostrza (19), w tym

momencie ostrza zacznie sie obracac.

R

S

T

(zaczyna sie% na str. 56)

Zmieniac bieg tylko przy sprzegle odlaczonym. Sado dyspozycji 3 biegi.

KOSZENIE

~ 0,6 m/s

~ 0,9 m/s

W czasie koszenia pchacé urzadzenie do przodu. W przypadku kosiarki

~ 1,2m/s

samojezdnej wlaczycé naped.

Wlaczanie napedu: podniesc i docisnac do maksimum dzéwignie sprzegla (18).W czasie

Przed wlaczeniem poruszania automatycznego nalezy najpierw wybrac

koszenia dzéwignia powinna caly czas pozostac w tej pozycji.

szybkosc poruszania za pomoca dzwigni zmiany biegów (20).

UWAGA! Dzwignie sprzegla wlaczac tylko wtedy, gdy silnik pracuje.

(zaczyna sie% na str. 56)

W celu automatycznego wylaczenia napedu kólek, pusécic dzwignie sprzegla.

 

UWAGA! Jeséli naped nie dziala, pomimo wlaczenia dzéwigni sprzegla, konieczna jest regulacja linki sprzegla poprzez przesuniecie sprezyny (P) w jeden z nastepnych otworów na plytce (R) lub w otwór "S".

PRZEKLÀADNIA NAPE%DOWA (zaczyna sie% na str. 56)

Przekladnie, napedowa nalezéy regularnie kontrolowac i czyscic. Przede wszystkim nalezy utrzymywac w czystosci zebatke, (21) i zebatke (22). W tym celu odkrecic srube (23) i zdjac kolo (24).

WYMOGI BEZPIECZEN>STWA

Uwagi ogólne - szkolenie

a)Mlodziez ponizej 16 roku zycia oraz osoby nie zaznajomione z instrukcja obsl ugi nie powinny obslugiwac kosiarki.

b)Osoba obslugujaca urzadzenie jest odpowiedzialna za bezpieczen stwo osób trzecich w zasie gu pracy urzadzenia. Dzieci i zwierzeta domowe nie powinny przebywac w zasiegu pracy kosiarki.

c)Urzadzenie przeznaczone jest wylacznie do ciecia naturainej trawy.Nie wolno wykorzystywac kosiarki do celów niezgodnych z jej przeznaczeniem (np. do wyrównywania uwypuklen terenu, takich jak krecie nory czy mrowiska).

d)Uzywac urzadzenia tylko przy odpowiednim swietle. e)Podczas koszenia powinny byc usuniete z zasiegu pracy

kosiarki wszystkie obce ciala . W czasie pracy kosiarki nalezy zwracac uwage na przedmioty pozostale na trawie.

Przygotowanie kosiarki do pracy/Praca urzadzenia

a)Podczas koszenia uzywac tylko mocnego obuwia ochronnego i dlugich spodni.

b)Przed przystapieniem do koszenia trawy sprawdzic czy urzadzenia tnace i noze sa dobrze i prawildlwo umocowane. Przy ostrzeniu nozy zwrócic uwage na to, aby wykonac te operacje rownómiernie z obu stron.W ten sposób uniknie sie naruszenie wywazenianoza.Kiedy noze tnacesauszkodzone lub zniszczone nalezy je wymienic.

c)Wylaczyc silnik, zdjac ze swiecy zaplonowej przewód wysokiego napiecia, a nastepnie poczekac, az noze tnace zatrzymaja sie, w nastepujacych przypadkach:

lzdejmowania urzadzen zabezpieczajacych,

ltransportu, podnoszenia i przenoszenia kosiarki z miejsca pracy,

lwykonywania prac konserwacyjnych lub czyszczenia urzadzenia,

lsprawdzania stanu nozy tnacych,

lustawiania wysokosci koszenia,

lpozostawienia urzadzenia bez nadzoru.

Po wylaczeniu kosiarki nóz obraca sie jeszcze przez kilka sekund.

d)Uwaga ! Paliwo jest latwo palne, dlatego nalezy przestrzegac nastepujacych zasad:

lPrzechowywac je tylko w specjalnie przeznaczonych do tego celu kanistrach.

lNapelniac zbiornik paliwa wylacznie na wolnym powietrzu. Nie wolno palic w tym czasie.

lNapelnic zbiornik paliwa przed uruchomieniem silnika. Nigdy nie odkrecac korka zbiornika i nie dolewac benzyny gdy silnik jeszcze obraca sie lub jest goracy.

lJesli przypadkowo uleje sie troche benzyny ze zbiornika, nie wolno uruchamiac silnika. Odsunac urzadzenie od rozlanego paliwa, a nastepnie odczekac, az opary benzyny ulotnia sie.W tym czasie nie wolno zblizac sie do maszyny z jakimkolwiek zéródlem ognia.

lMocno dokrecic korek zbiornika paliwa.

e)Nie wolno wlaczac urzadzenia wyposazonego w silnik spalinowy z zaplonem iskrowym w pomieszczeniach zamknietych, ze wzgledu na wysoka toksycznosc spalin. f)Podczas obcinania trawy, nie biegac; nalezy zawsze

chodzic;

g)Zachowac duza ostrozénoscprzy zawracaniu kosiarki, jak rowniezé w momencie przyciagania jej w swoja strone. h)Podczas koszenia trawy na pochylym terenie zachowac

szczególna ostroznosc:

lw tym celu nalezy zalozyc buty z podeszwami, które nie slizgaja sie,

lzwracac uwage, gdzie stawia sie nogi,

lna pochylym terenie kosic tylko w poprzek, nigdy nie wolno kierowac sie, prosto w dól lub prosto w góre,

lzachowacostroznoscprzy zmianie kierunku pracy maszyny,

lnie kosic na zbyt stromych pochylosciach.

i)Koszacy nie moze uzytkowac kosiarki, jezeli oslony zabezpieczajace sa uszkodzone lub nie zalozony zbiornik na trawe.

j)W wypadku niewlasciwego uzycia pojemnika na trawe istnieje niebezpieczenstwo zniszczenia urzadzenia tnacego przez ostre przedmioty, które moga sie dostac do srodka maszyny.

k)Ze wzgledu na bezpieczenstwo nie przeciazac silnika zbyt wysokimi obrotami, wiekszymi niz te podane na tabliczce.

l)Wlaczac silnik ostroznie i wedlug instrukcji obslugi.Podczas

pracy kosiarka nie wolno nikomu zblizéac rak i nóg do krawedzi obudowy noza tnacego lub wkladac reke w klape. m)Nie wolno podnosic kosiarki w czasie odpalania silnika.W razie koniecznosci przechylicurzadzenie tak, aby noze tnace

znajdoway sie po przeciwnej stronie operatora.

n)Jesli w czasie pracy urzadzenia zdarzy sie, ze jakis ostry przedmiot uderzy w noze tnace, nalezéy wylaczyc silnik i zdjac przewód wysokiego napiecia, a nastepnie oddac maszyne do przegladu osobie kompetentnej.

Konserwacja i magazynowanie urzadzenia

a)Kontrolowac zawsze czy wszelkie sruby, nakretki i bolce sa mocno i prawidlowo dokrecone. Pozwoli to koszacemu pracowac w bezpiecznych warunkach.

b)Nigdy nie skladowac urzadzenia z paliwem w zbiorniku w miejscach, w których istnieje niebezpieczenstwo zaplonu oparów benzyny.

c)Przed pozostawieniem urzadzenia w jakimkolwiek zamknietym pomieszczeniu, nalezy najpierw ochlodzic silnik na woinym powietrzu.

d)W silniku, w systemie wydechowym, blisko akumulatora i w zbiorniku paliwa utrzymywac czystosc, usuwajac regularnie trawe, liscie, kurz i pozostalosci smaru, aby w ten sposób zmniejszyc niebezpie-czenstwo zapalenia sie obcych cial w wysokiej temperaturze.

e)Regularnie kontrolowac stan zbiornika na trawe, bacznie zwracajac uwage na jego uszkodzenia lub zuzycie.

f)Ze wzgledu na bezpieczenstwo wymieniac natychmiast czesci zuzyte lub zniszczone na nowe.

g)Przed skladowaniem urzadzenia na zime opróznic zbiornik paliwa na wolnym powietrzu.

h)Noze montowac wedlug instnukcji. Uzywac wylacznie nozy oznakowanych przez Konstruktora lub Dostawce, z zaznaczonym odnosnym numerem.i)

i)Podczas montazu i demontazu noza tnacego niezbedne jest uzywanie specjainie do tego celu przeznaczonych rekawic ochronnych.

25

Image 26
Contents Royal 153 S Sekaèka na trávu se spalovacím motorem žací nùž 53 cm KaiGevaar voor explosie! Vul geen brandstof met Inserimento Tappo Mulching vedere a pagina ItalianoMontaggio Raccoglierba vedere a pagina Vedere a pagina Gruppo Avanzamento Automatico vedere a paginaNorme DI Sicurezza TaglioManutenzione vedere a pagina Lama vedere a paginaPRE-EQUPEMENT Protections début en FranceInsertion DU Bouchon Mulching début en Reglage DE Lhauteur DE Guidon début enPréparation / Fonctionnement TonteConsignes générales Entretien et stockageMaintenance début en Lame début enMulching CAP Insertion starts at Assembly of Grass Catcher starts atEngland Starts at Safety RulesAutomatic Advancement starts at MowingLTo remove the blade 26 unscrew the screw Maintenance starts atBlade starts at Deutschland Mulching Verschluss Einsetzen Beginn auf SeiteBeginn auf Seite Wartung DES Selbstfahrgetriebes Beginn auf SeiteSicherheitshinweise MähenLAuswechseln des Messers 26 Schrauben 27 lösen Wartung UND Pflege Beginn auf SeiteSchneidwerk Beginn auf Seite Kgm 52,4Nm montierenIntroducción Tapón Mulching ver la página EspañaMontaje Recogedor DE Hierba ver la página Ver la página Avance Automatico ver la páginaNormas DE Seguridad CorteMantenimiento ver la página Cuchilla ver la páginaPlaatsen VAN DE MULCHING-DOP begint op pagina NederlandAanbrengen VAN DE ZAK begint op pagina Werken MET DE Maaimachine begint op paginaBegint op pagina Automatische Besturingsinrichting begint op paginaVeiligheidsvoorschriften MaaienOnderhoud begint op pagina MES begint op paginaIntrodução DA Tampa Mulching começa na página PortugalMontagem Colecta Relva começa na página Começa na página Normas DE SegurançaAvanço Automático começa na página LPara desmontar a lamina 26 desapertar o parafuso Manutenção começa na páginaLamina começa na página LPara tirar a lamina 32 desapertar os dois parafusosPolska Wprowadzenie Korka Mulching zaczyna sie% na strKoszenie Wymogi BezpieczenstwaPrzeklàadnia NAPE%DOWA zaczyna sie% na str Uwagi ogólne szkolenieKonserwacja Maszyny zaczyna sie% na str URZA%DZENIE TNA%CE zaczyna sie% na strNomenklatura a 51-ik oldalon kezdödik MagyarorszàgMulching Rugò Beillesztèse a 55-ik oldalon kezdödik Ik oldalon kezdödikAutomatikus Eloremenet a 56-ik oldalon kezdödik Biztonsági NormákIk oldalon kezdödik NyirásKarbantartás a 56-ik oldalon kezdödik KÉS a 56-ik oldalon kezdödikVložení Uzávìru PRO Mulèování Mulching zaèíná na stranì Ceskä RepublikaPopis Stroje zaèíná na stranì Bezpeènostní Pokyny Zaèíná na stranìPojezd Sekaèky zaèíná na stranì Údržba zaèíná na stranì Žací NÙŽ zaèíná na stranìPåmontering AF Mulchin Dækslet starter på side DanmarkMontering AF Opsamler starter på side Starter på side Automatisk Fremdrift starter på sideSikkerhedsnormer KlipningVedligeholdelse starter på side Klinge starter på sideIsättning AV Proppen Mulching börjar på sidan SwedenMontering AV Gräsuppsamlare börjar på sidan Börjar på sidan Automatisk Framdrivningsenhet börjar på sidanSäkerhetsnormer KlippningUnderhåll börjar på sidan Kniv börjar på sidanBeskrivelse se side Innsetting AV Mulching Lokket se sideNorway Montering AV Oppsamler se sideDet begynner på side Gearkasse for Fremdriften Det begynner på sideSikkerhetsnormer Se sideVedlikehold Det begynner på side Kniv Det begynner på sideMulching Tulpan Laitto Paikoilleen alkaa sivulla FinlandRuohonkeruupussin Asennus alkaa sivulla Alkaa sivulla TurvanormitVaihdelaatikko alkaa sivulla LeikkuuLPoista terä 26 ruuvaamalla ruuvi 27 irti Huolto alkaa sivullaTerä alkaa sivulla Vklop Zamaška »MULCHING« vidi sliko na str SlovenijaSestavni Deli Kosilnice vidi sliko na str Delovanje vidi sliko na strVidi sliko na str Sklop Avtomatskega Pogona Kosilnice vidi stranVarnostni Ukrepi RezanjeVzdrzevanje vidi stran Rezilo vidi stranLeitourgia Greece OnomatologioTopoqethsh Tapas Mulching Ekkinhsh KinhthraKanones Asfaleias GreeceAutomath Omada Prowqhshs ~ 0,6 m/s TwnMe 5,34 Kgm 52,4Nm Greece SUNTHRHSH56Macairi Page Page Page Page Page 23 22 24 Page Page Page Page Page Page Electrolux Group.The worlds No.1 choice

153 S, 153 S3BBC, 153 S3 specifications

The Husqvarna 153 S, 153 S3, and 153 S3 BBC are cutting-edge chainsaws designed for both professional and advanced amateur users who require high performance and reliability in demanding environments. These models showcase Husqvarna's commitment to innovation, safety, and efficiency, making them popular choices in the field of forestry and landscaping.

One of the standout features of the Husqvarna 153 series is the powerful engine technology. These chainsaws are equipped with high-efficiency, low-emission engines that deliver an impressive power-to-weight ratio. This allows for extended use without excessive fatigue, making them ideal for long days of work. The X-Torq engine technology not only enhances fuel efficiency but also reduces harmful emissions, ensuring that users can work in an eco-friendly manner.

The lightweight design of the 153 S models contributes significantly to user comfort. Weighing in at just a fraction over ten kilograms, these chainsaws are manageable yet sturdy enough to handle tough cutting tasks. The ergonomic handle design, combined with the anti-vibration system, minimizes operator fatigue and enhances maneuverability, allowing for greater precision in cutting.

Safety is a paramount concern for users of chainsaws, and the Husqvarna 153 series addresses this with an array of safety features. The chain brake system ensures immediate stopping of the chain in the event of kickback, while the combined choke/stop control makes starting easier and eliminates the risk of accidental starting. The transparent fuel tank allows for easy monitoring of fuel levels, reducing downtime during operation.

The 153 S3 and 153 S3 BBC models boast additional features that cater to more specialized needs. The S3 model introduces enhanced chain control technology, allowing for smoother cuts with less effort. The S3 BBC model, equipped with a bar-mounted chain brake, provides an additional layer of safety and can be especially useful for those who work in more complex environments.

In terms of maintenance, Husqvarna has made the 153 series user-friendly. The quick-release air filter and side-mounted chain tensioner simplify maintenance tasks, allowing users to keep their chainsaws in prime condition with minimal downtime.

Overall, the Husqvarna 153 S, 153 S3, and 153 S3 BBC chainsaws combine advanced technology, user-friendly design, and safety features, making them reliable tools for anyone looking to tackle rigorous cutting tasks with ease and confidence. With these chainsaws in hand, users can feel empowered to take on any challenge that comes their way.