Husqvarna 153 S3 Normas DE Segurança, Avanço Automático começa na página, Começa na página

Page 23

PORTUGAL

O

(começa na página 56)

Conservar premido o manípulo (14) durante o funcionamento; soltando-o o motor pára.

CORTE.

Para efectuar o corte da relva empurrar manualmente a máquina ou accionar o avanço automàtico.

Accionamento do avanço automàtico: premir o manìpulo de embraiagem (18) e conservà-lo apertado.

ATENÇÃO: accionar sò com o motor a trabalhar.

Desaccionamento do avanço automático: soltar o manìpulo de embraiagem.

P

 

 

(começa na página 56)

 

 

 

 

 

 

Conservar premido o manípulo (14) durante o funcionamento; soltando-o o motor pára.

CORTE

Para efectuar o corte da relva empurrar manualmente a máquina ou accionar o avanço automàtico.

Antes de acionar o avançamento automàtico seleccionar a velocidade de avançamento com a alavanca câmbio (20).

Q

 

 

(começa na página 56)

 

 

 

 

 

 

Para inserir a lâmina, com o motor a funcionar, è necessário poxar a manilha (14) em direção ao cabo e mantê-la pressionada; empurrar para frente a alavanca devida para a colocação da lâmina (19), neste momento a lâmina entrará em rotação.

R

(começa na página 56)

ParaCORTEefectuar o corte da relva empurrar manualmente a máquina ou accionar o

 

avanço automàtico.

 

Antes de acionar o avançamento automàtico seleccionar a velocidade de

avançamento com a alavanca câmbio (20).

Variar a marcha com a embreagem desenserida. Ha 3 marchas disponíveis. ~ 0,6 m/s

~ 0,9 m/s ~ 1,2 m/s

Accionamento do avanço automàtico: premir o manìpulo de embraiagem (18) e conservà-lo apertado

ATENÇÃO: accionar sò com o motor a trabalhar.

Desaccionamento do avanço automático: soltar o manìpulo de embraiagem.

ATENÇÃO! Deixando de pressionar a manilha (14), a lâmina para a sua rotação, enquanto o motor continua a funcionar.

Variar a marcha com a embreagem desenserida. Ha 3 marchas disponíveis. ~ 0,6 m/s

~ 0,9 m/s ~ 1,2 m/s

Accionamento do avanço automàtico: premir o manìpulo de embraiagem (18) e conservà-lo apertado

ATENÇÃO: accionar sò com o motor a trabalhar.

Desaccionamento do avanço automático: soltar o manìpulo de embraiagem.

S

T

(começa na página 56)

Importante: se, premindo o manìpulo da embraiagem, a màquina não avança, terà que se regular o cabo da embraiagem introduzindo a mola (P) num dos orifìcios seguintes da palca (R).

AVANÇO AUTOMÁTICO (começa na página 56)

Controlar periòdicamente o grupo de avanço automàtico e mantê-lo bem limpo. Em especial, conservar bem limpo o pinhão (21) e a engrenagem (22). Para efectuar êste controle é necessàrio retirar a roda (23) desapertando o parafuso (24).

NORMAS DE SEGURANÇA

Instrucções gerais

a)Menores de 16 anos e pessoas que não leram as instrucções não devem utilizar a máquina;

b)O operador é responsável por terceiros na zona de trabalho. Afrolamentor crianças e animais domésticos da zona;

c)A máquina não pode ser utilizada para cortar erva;

d)Trabahar sòmente em condições adequadas de visibilidade;

e)Antes de iniciar o corte da relva, retirar corpos estranhos do local.

Funcionamento

a)Durante o corte, usar calçado robusto e calças;

b)Antes de iniciar o corte, verificar se a lamina está fixa. Em caso de necessidade, afiá-la uniformemente dos dois lados para evitar desequilibrio;

c)Parar o motor, retirar o cachimbo da vela e esperar a paragem completa da lamina antes de:

lretirar os dispositivos de protecção;

ltransportar ou deslocar a máquina;

lefectuar operações de assistência, limpeza ou verificação da lamina;

lregular a altura do corte.

Depois de parar o motor a lamina continua a rodar, durante alguns segundos.

d)ATENÇÃO! A gasolina é altamente inflamável

lConservar o carburante em bidons próprios;

lProceder ao enchimento do depósito ao ar livre; Não fumar durante a operação.

lEncher o depósito, antes do arranque.Não retirar o bojão do depósito, nem atestar, quando o motor está a trabalhar ou ainda quente;

lEm caso de fuga de gasolina, não tentar o arranque do motor. Retirar a máquina da zona da fuga e evitar qualquer chama enquanto os vapores da gasolina não desaparecerem;

lFechar o depósito com o bojão.

e)Nunca utilizar máquinas com motor de explosão em lugares fechados-há risco de intoxicação.

f)Não correr enquanto se corta o gramado; efertuar a

operação andando.

g)Ter atenção quando faz meia volta ou puxa o cortador para si;

h)Em caso de corte em superfícies inclinadas (encostas)

épreciso tomar precauções particulares: l usar sapatos anti-derrapantes;

l ter em atenção o seu próprio caminho;

l deslocar-se transversalmente à inclinação, sem subir ou descer;

lter o máximo de cuidado quando faz inversão de marcha; l nunca percorrer encostas muito inclinadas;

i)não utilizar o cortador sem os dispositivos de segurança- protector da saída ou saco da relva-estarem correctamente instalados;

j)Um emprego abusico do saco da relva arrasta riscos ligados à rotação da lamina ou à possibilidade de projecção de pedras, cacos, ossos, etc.;

k)por razões de segurança, o motor não deve ultrapassar as rotações indicadas na placa indicativa; proceder ao arranque do motor com prudência e respeitando as instrucções. Quando o motor está a trabalhar não aproximar as mãos ou os pés do bordo do carter ou da saída da relva;

m)quando o motor está a trabalhar não levantar a máquina e, se necessário, incliná-la ligeiramente de modo a que a lamina fique orientada para o lado oposto ao utilizador;

n)se a lamina bater contra um obstáculo, parar o motor, tirar o cachimbo da vela e dirigir-se a um tècnico para

efectuar o controle.

Manutenção e conservação

a)Verificar se os parafusos, porcas, etc. estão devidamente apertados para trabalhar com toda a segurança;

b)Se o depósito tiver ainda combustível, nunca deixar a máquina em lugares onde os vapores de gasolina possam receber chamas ou faíscas;

c)Esperar o arrefecimento do motor antes de colocar a máquina no local de recolha;

d)Para eliminar os riscos de incêndio, retirar restos de erva, folhas ou de lubrificantes do motor, panela de escape e depósito da gasolina;

e)Verificar várias vezes o saco de relva para evitar a deterioração;

f)Por razões de segurança, substituir as partes usadas ou danificadas;

g)No caso de esvaziar o depósito antes do Inverno, fazê- lo ao ar livre;

h)Montar as laminas segundo as instrucções; não utilizar laminas sem número de série, nome da marca do constructor ou do fornecedor;

i)Para proteger as mãos durante a montagem e desmontagem da lamina, utilizar luvas adequadas.

22

Image 23
Contents Royal 153 S Kai Sekaèka na trávu se spalovacím motorem žací nùž 53 cmGevaar voor explosie! Vul geen brandstof met Inserimento Tappo Mulching vedere a pagina ItalianoMontaggio Raccoglierba vedere a pagina Taglio Gruppo Avanzamento Automatico vedere a paginaNorme DI Sicurezza Vedere a paginaLama vedere a pagina Manutenzione vedere a paginaReglage DE Lhauteur DE Guidon début en FranceInsertion DU Bouchon Mulching début en PRE-EQUPEMENT Protections début enEntretien et stockage TonteConsignes générales Préparation / FonctionnementLame début en Maintenance début enMulching CAP Insertion starts at Assembly of Grass Catcher starts atEngland Mowing Safety RulesAutomatic Advancement starts at Starts atLTo remove the blade 26 unscrew the screw Maintenance starts atBlade starts at Mulching Verschluss Einsetzen Beginn auf Seite DeutschlandMähen Wartung DES Selbstfahrgetriebes Beginn auf SeiteSicherheitshinweise Beginn auf SeiteKgm 52,4Nm montieren Wartung UND Pflege Beginn auf SeiteSchneidwerk Beginn auf Seite LAuswechseln des Messers 26 Schrauben 27 lösenIntroducción Tapón Mulching ver la página EspañaMontaje Recogedor DE Hierba ver la página Corte Avance Automatico ver la páginaNormas DE Seguridad Ver la páginaCuchilla ver la página Mantenimiento ver la páginaWerken MET DE Maaimachine begint op pagina NederlandAanbrengen VAN DE ZAK begint op pagina Plaatsen VAN DE MULCHING-DOP begint op paginaMaaien Automatische Besturingsinrichting begint op paginaVeiligheidsvoorschriften Begint op paginaMES begint op pagina Onderhoud begint op paginaIntrodução DA Tampa Mulching começa na página PortugalMontagem Colecta Relva começa na página Começa na página Normas DE SegurançaAvanço Automático começa na página LPara tirar a lamina 32 desapertar os dois parafusos Manutenção começa na páginaLamina começa na página LPara desmontar a lamina 26 desapertar o parafusoWprowadzenie Korka Mulching zaczyna sie% na str PolskaUwagi ogólne szkolenie Wymogi BezpieczenstwaPrzeklàadnia NAPE%DOWA zaczyna sie% na str KoszenieURZA%DZENIE TNA%CE zaczyna sie% na str Konserwacja Maszyny zaczyna sie% na strIk oldalon kezdödik MagyarorszàgMulching Rugò Beillesztèse a 55-ik oldalon kezdödik Nomenklatura a 51-ik oldalon kezdödikNyirás Biztonsági NormákIk oldalon kezdödik Automatikus Eloremenet a 56-ik oldalon kezdödikKÉS a 56-ik oldalon kezdödik Karbantartás a 56-ik oldalon kezdödikVložení Uzávìru PRO Mulèování Mulching zaèíná na stranì Ceskä RepublikaPopis Stroje zaèíná na stranì Bezpeènostní Pokyny Zaèíná na stranìPojezd Sekaèky zaèíná na stranì Žací NÙŽ zaèíná na stranì Údržba zaèíná na stranìPåmontering AF Mulchin Dækslet starter på side DanmarkMontering AF Opsamler starter på side Klipning Automatisk Fremdrift starter på sideSikkerhedsnormer Starter på sideKlinge starter på side Vedligeholdelse starter på sideIsättning AV Proppen Mulching börjar på sidan SwedenMontering AV Gräsuppsamlare börjar på sidan Klippning Automatisk Framdrivningsenhet börjar på sidanSäkerhetsnormer Börjar på sidanKniv börjar på sidan Underhåll börjar på sidanMontering AV Oppsamler se side Innsetting AV Mulching Lokket se sideNorway Beskrivelse se sideSe side Gearkasse for Fremdriften Det begynner på sideSikkerhetsnormer Det begynner på sideKniv Det begynner på side Vedlikehold Det begynner på sideMulching Tulpan Laitto Paikoilleen alkaa sivulla FinlandRuohonkeruupussin Asennus alkaa sivulla Leikkuu TurvanormitVaihdelaatikko alkaa sivulla Alkaa sivullaLPoista terä 26 ruuvaamalla ruuvi 27 irti Huolto alkaa sivullaTerä alkaa sivulla Delovanje vidi sliko na str SlovenijaSestavni Deli Kosilnice vidi sliko na str Vklop Zamaška »MULCHING« vidi sliko na strRezanje Sklop Avtomatskega Pogona Kosilnice vidi stranVarnostni Ukrepi Vidi sliko na strRezilo vidi stran Vzdrzevanje vidi stranEkkinhsh Kinhthra Greece OnomatologioTopoqethsh Tapas Mulching Leitourgia~ 0,6 m/s Twn GreeceAutomath Omada Prowqhshs Kanones AsfaleiasMe 5,34 Kgm 52,4Nm Greece SUNTHRHSH56Macairi Page Page Page Page Page 23 22 24 Page Page Page Page Page Page Electrolux Group.The worlds No.1 choice

153 S, 153 S3BBC, 153 S3 specifications

The Husqvarna 153 S, 153 S3, and 153 S3 BBC are cutting-edge chainsaws designed for both professional and advanced amateur users who require high performance and reliability in demanding environments. These models showcase Husqvarna's commitment to innovation, safety, and efficiency, making them popular choices in the field of forestry and landscaping.

One of the standout features of the Husqvarna 153 series is the powerful engine technology. These chainsaws are equipped with high-efficiency, low-emission engines that deliver an impressive power-to-weight ratio. This allows for extended use without excessive fatigue, making them ideal for long days of work. The X-Torq engine technology not only enhances fuel efficiency but also reduces harmful emissions, ensuring that users can work in an eco-friendly manner.

The lightweight design of the 153 S models contributes significantly to user comfort. Weighing in at just a fraction over ten kilograms, these chainsaws are manageable yet sturdy enough to handle tough cutting tasks. The ergonomic handle design, combined with the anti-vibration system, minimizes operator fatigue and enhances maneuverability, allowing for greater precision in cutting.

Safety is a paramount concern for users of chainsaws, and the Husqvarna 153 series addresses this with an array of safety features. The chain brake system ensures immediate stopping of the chain in the event of kickback, while the combined choke/stop control makes starting easier and eliminates the risk of accidental starting. The transparent fuel tank allows for easy monitoring of fuel levels, reducing downtime during operation.

The 153 S3 and 153 S3 BBC models boast additional features that cater to more specialized needs. The S3 model introduces enhanced chain control technology, allowing for smoother cuts with less effort. The S3 BBC model, equipped with a bar-mounted chain brake, provides an additional layer of safety and can be especially useful for those who work in more complex environments.

In terms of maintenance, Husqvarna has made the 153 series user-friendly. The quick-release air filter and side-mounted chain tensioner simplify maintenance tasks, allowing users to keep their chainsaws in prime condition with minimal downtime.

Overall, the Husqvarna 153 S, 153 S3, and 153 S3 BBC chainsaws combine advanced technology, user-friendly design, and safety features, making them reliable tools for anyone looking to tackle rigorous cutting tasks with ease and confidence. With these chainsaws in hand, users can feel empowered to take on any challenge that comes their way.