Husqvarna 153 S3 Gearkasse for Fremdriften Det begynner på side, Sikkerhetsnormer, Se side

Page 41

NORWAY

O

(se side 56)

 

Hold håndtaket (14) inntrykket under drift. Når det slippes opp stopper også motoren opp.

KLIPPING

Klipperen kan skyves eller bakhjulsdiften kobles inn.

Innkobling av bakhjulsdrift: Klem inn hendelen (18) og hold den inne.

Advarsel: Må kun innkobles mens motoren er i gang.

Utkopling av automatisk fremføring: slipp opp clutchhåndtaket.

P

 

 

(Det begynner på side 56)

 

 

 

 

Hold håndtaket (14) inntrykket under drift. Når det slippes opp stopper også motoren opp.

KLIPPING

Klipperen kan skyves eller bakhjulsdiften kobles inn.

Du må utvelge fremføringhurtighet ved hjelp av gearstangen (20) før å kople den auto- matiske fremføringen.

Q

(Det begynner på side 56)

 

Med motoren i gang kobler du inn kniven ved å holde hendelen (14) mot styret og skyver hendelen for knivclutchen (19) fremover.

Når hendelen (14) slippes kobles kniven ut.

R

(Det begynner på side 56)

KLIPPING

Klipperen kan skyves eller bakhjulsdiften kobles inn.

 

Fremdriftshastigheten regulerer du ved å velge hastighet med hastihetsvelgeren

 

(20). Dette må du gjøre før du kobler inn fremdiften.

Skift hastighet kun når fremdriften er utkoblet. Klipperen har tre gear.

~ 0,6 m/s

~ 0,9 m/s

~ 1,2m/s

Innkobling av bakhjulsdrift: Klem inn hendelen (18) og hold den inne.

Advarsel: Må kun innkobles mens motoren er i gang.

Utkopling av automatisk fremføring: slipp opp clutchhåndtaket.

FORSIKTIG! Når håndtaket (14) løslates, sumpen vil stanse mens motoren vil forsette å virke.

Skift hastighet kun når fremdriften er utkoblet. Klipperen har tre gear.

~ 0,6 m/s

~ 0,9 m/s

~ 1,2m/s

Innkobling av bakhjulsdrift: Klem inn hendelen (18) og hold den inne.

Advarsel: Må kun innkobles mens motoren er i gang.

Utkopling av automatisk fremføring: slipp opp clutchhåndtaket.

S

T

(Det begynner på side 56)

OBS! Dersom bakhjulsdriften ikke kobler inn når man klemmer inn hendelen (18), justerer man innkoblingskabelen ved å flytte fjæren (P) til et av de andre hullene på endestykket (R) eller braketten (S).

GEARKASSE FOR FREMDRIFTEN (Det begynner på side 56)

Kontroller regelmessig gearkassen (15) for bakhjulsdriften og hold den ren. Rengjør drevet (21) og tannkrans (22). Denne rutinen gjøres ved å demontere hjulbolten (24) og ta av hjulet (23).

SIKKERHETSNORMER

Opplæring

a)Bruk ikke klipperen uten å lese instruksjonsboken nøye. I arbeidstaker forhold gjelder særlige regler.

b)I arbeidsområdet er brukeren ansvarlig overfor tredjeperson. Hold barn og husdyr på sikker avstand når gressklipperen er i bruk.

c)Denne maskinen skal kun brukes for å klippe naturlig gress. Den skal ikke brukes til å slette ut ujevnheter i bakken. Vær spesielt oppmerksom på røtter, stubber, steiner, stoppekraner, grensemerker og andre fremmedlegemer der man klipper.Ved på kjørsel av slike gjenstander vil man kunne få en uopprettelig skade på klipperen.

d)Bruk klipperen kun i godt lys.

e)Før klippingen starter er det nødvendig å fjerne løse gjenstander og andre objekter fra plenen som kan skade

klipperen.

Klargjøring/Drift

a)Bruk alltid egnet fottøy, grovt mønstret såle og skinn overdel. Bruk også klær som dekker beina helt ned til skoene.

b)Før arbeidet igangsettes er det viktig at man er sikker på at kniven er skikkelig festet. Ved sliping av kniven er det viktig at denne avbalanseres.(bør utføres av serviceverksted) Dersom kniven har skader etter påkjørsel skal denne byttes.

c)stopp motoren og ta av tennplugghetten før du:

lfjerner noen av sikkerhetsanordningene

lflytter eller løfter klipperen

lreparerer eller rengjør klipperen

lutfører noe som helst arbeide på kniven

lregulerer klippehøyden

lforlater klipperen uten tilsyn

Kniven roterer noen sekunder etter at sikkerhets hendelen (14) slippes.

d)Advarsel. Drivstoffet er meget brannfarlig: Unngå røyking og åpen flamme.

lDrivstoff må kun oppbevares på godkjente beholdere.

lDrivstoff må kun påfylles utendørs.

lFyll tanken helt opp med drivstoff før motoren startes. Åpne aldri tanklokket eller fyll bensin mens motoren er i gang eller mens motoren er driftsvarm.

lFlytt alltid klipperen bort fra påfyllingsplassen før motoren startes.

lSkru alltid på tanklokket før motoren startes

e)Maskiner med bensinmotor må aldri startes i lukkede rom. Avgassen er meget giftig.

f)Man skal alltid gå ikke løpe når man klipper gresset.

h)Ved klipping i skråninger kreves det spesiell aktsomhet: l Bruk sklisikre sko.

l Vær oppmerksom på hvor du setter beina.

l Flytt deg på tvers i forhold til skråningen, aldri oppover eller nedover.

l Vær forsiktig når du bytter kjøreretning. l Ikke arbeid i for bratte skråninger.

i)Bruk aldri en gressklipper med defekter.

j)Ved feil montering av oppsamleren kan kniven slynge ut gjenstander som ligge skjult i gresset.

k)Av sikkerhetsmessige grunner må aldri motoren overstige turtallet som er oppgitt på merkeplaten.

l)Start alltid motoren i henhold til instruksjonene. Når motoren går er det viktig å påse at ingen stikker hender eller føtter under klipperen eller i utkasteråpningen.

m)Under start av motoren må ikke brukeren løfte opp gressklipperen. Dersom dette skulle være nødvendig må den kun vippes slik at kniven er vendt mot vei av brukeren.

n)Dersom kniven har slått borti en gjenstand, stopp motoren og ta av tennplugghetten og hold denne bort fra tennpluggen. Bytt kniven eller la et serviceverksted vurdere skaden.

Vedlikehold og lagring

a)Kontroller regelmessig at skruer og muttere er tilstrekkelig fastskrudd.

b)Lagre aldri gressklipperen med bensin på tanken.

c)La alltid motoren bli kald før klipperen settes bort på trange steder

d)Hold motoren, lyddemperen, batteriet og bensintanken fri for gress blader og oljesøl. Dette reduserer faren for brann.

e)Kontroller regelmessig oppsamleren for skader.

f)Av sikkerhetsmessige årsaker må slitte eller defekte deler byttes.

g)Bensintanken må alltid gjøres før vinterlagring. Dette må gjøres utendørs.

h)Følg instruksjonene for montering av kniv. Bruk kun ori- ginale deler.

i)Bruk alltid handsker ved demontering og montering av kniven.

40

Image 41
Contents Royal 153 S Kai Sekaèka na trávu se spalovacím motorem žací nùž 53 cmGevaar voor explosie! Vul geen brandstof met Inserimento Tappo Mulching vedere a pagina ItalianoMontaggio Raccoglierba vedere a pagina Norme DI Sicurezza Gruppo Avanzamento Automatico vedere a paginaVedere a pagina TaglioLama vedere a pagina Manutenzione vedere a paginaInsertion DU Bouchon Mulching début en FrancePRE-EQUPEMENT Protections début en Reglage DE Lhauteur DE Guidon début enConsignes générales TontePréparation / Fonctionnement Entretien et stockageLame début en Maintenance début enMulching CAP Insertion starts at Assembly of Grass Catcher starts atEngland Automatic Advancement starts at Safety RulesStarts at MowingLTo remove the blade 26 unscrew the screw Maintenance starts atBlade starts at Mulching Verschluss Einsetzen Beginn auf Seite DeutschlandSicherheitshinweise Wartung DES Selbstfahrgetriebes Beginn auf SeiteBeginn auf Seite MähenSchneidwerk Beginn auf Seite Wartung UND Pflege Beginn auf SeiteLAuswechseln des Messers 26 Schrauben 27 lösen Kgm 52,4Nm montierenIntroducción Tapón Mulching ver la página EspañaMontaje Recogedor DE Hierba ver la página Normas DE Seguridad Avance Automatico ver la páginaVer la página CorteCuchilla ver la página Mantenimiento ver la páginaAanbrengen VAN DE ZAK begint op pagina NederlandPlaatsen VAN DE MULCHING-DOP begint op pagina Werken MET DE Maaimachine begint op paginaVeiligheidsvoorschriften Automatische Besturingsinrichting begint op paginaBegint op pagina MaaienMES begint op pagina Onderhoud begint op paginaIntrodução DA Tampa Mulching começa na página PortugalMontagem Colecta Relva começa na página Começa na página Normas DE SegurançaAvanço Automático começa na página Lamina começa na página Manutenção começa na páginaLPara desmontar a lamina 26 desapertar o parafuso LPara tirar a lamina 32 desapertar os dois parafusosWprowadzenie Korka Mulching zaczyna sie% na str PolskaPrzeklàadnia NAPE%DOWA zaczyna sie% na str Wymogi BezpieczenstwaKoszenie Uwagi ogólne szkolenieURZA%DZENIE TNA%CE zaczyna sie% na str Konserwacja Maszyny zaczyna sie% na strMulching Rugò Beillesztèse a 55-ik oldalon kezdödik MagyarorszàgNomenklatura a 51-ik oldalon kezdödik Ik oldalon kezdödikIk oldalon kezdödik Biztonsági NormákAutomatikus Eloremenet a 56-ik oldalon kezdödik NyirásKÉS a 56-ik oldalon kezdödik Karbantartás a 56-ik oldalon kezdödikVložení Uzávìru PRO Mulèování Mulching zaèíná na stranì Ceskä RepublikaPopis Stroje zaèíná na stranì Bezpeènostní Pokyny Zaèíná na stranìPojezd Sekaèky zaèíná na stranì Žací NÙŽ zaèíná na stranì Údržba zaèíná na stranìPåmontering AF Mulchin Dækslet starter på side DanmarkMontering AF Opsamler starter på side Sikkerhedsnormer Automatisk Fremdrift starter på sideStarter på side KlipningKlinge starter på side Vedligeholdelse starter på sideIsättning AV Proppen Mulching börjar på sidan SwedenMontering AV Gräsuppsamlare börjar på sidan Säkerhetsnormer Automatisk Framdrivningsenhet börjar på sidanBörjar på sidan KlippningKniv börjar på sidan Underhåll börjar på sidanNorway Innsetting AV Mulching Lokket se sideBeskrivelse se side Montering AV Oppsamler se sideSikkerhetsnormer Gearkasse for Fremdriften Det begynner på sideDet begynner på side Se sideKniv Det begynner på side Vedlikehold Det begynner på sideMulching Tulpan Laitto Paikoilleen alkaa sivulla FinlandRuohonkeruupussin Asennus alkaa sivulla Vaihdelaatikko alkaa sivulla TurvanormitAlkaa sivulla LeikkuuLPoista terä 26 ruuvaamalla ruuvi 27 irti Huolto alkaa sivullaTerä alkaa sivulla Sestavni Deli Kosilnice vidi sliko na str SlovenijaVklop Zamaška »MULCHING« vidi sliko na str Delovanje vidi sliko na strVarnostni Ukrepi Sklop Avtomatskega Pogona Kosilnice vidi stranVidi sliko na str RezanjeRezilo vidi stran Vzdrzevanje vidi stranTopoqethsh Tapas Mulching Greece OnomatologioLeitourgia Ekkinhsh KinhthraAutomath Omada Prowqhshs GreeceKanones Asfaleias ~ 0,6 m/s TwnMe 5,34 Kgm 52,4Nm Greece SUNTHRHSH56Macairi Page Page Page Page Page 23 22 24 Page Page Page Page Page Page Electrolux Group.The worlds No.1 choice

153 S, 153 S3BBC, 153 S3 specifications

The Husqvarna 153 S, 153 S3, and 153 S3 BBC are cutting-edge chainsaws designed for both professional and advanced amateur users who require high performance and reliability in demanding environments. These models showcase Husqvarna's commitment to innovation, safety, and efficiency, making them popular choices in the field of forestry and landscaping.

One of the standout features of the Husqvarna 153 series is the powerful engine technology. These chainsaws are equipped with high-efficiency, low-emission engines that deliver an impressive power-to-weight ratio. This allows for extended use without excessive fatigue, making them ideal for long days of work. The X-Torq engine technology not only enhances fuel efficiency but also reduces harmful emissions, ensuring that users can work in an eco-friendly manner.

The lightweight design of the 153 S models contributes significantly to user comfort. Weighing in at just a fraction over ten kilograms, these chainsaws are manageable yet sturdy enough to handle tough cutting tasks. The ergonomic handle design, combined with the anti-vibration system, minimizes operator fatigue and enhances maneuverability, allowing for greater precision in cutting.

Safety is a paramount concern for users of chainsaws, and the Husqvarna 153 series addresses this with an array of safety features. The chain brake system ensures immediate stopping of the chain in the event of kickback, while the combined choke/stop control makes starting easier and eliminates the risk of accidental starting. The transparent fuel tank allows for easy monitoring of fuel levels, reducing downtime during operation.

The 153 S3 and 153 S3 BBC models boast additional features that cater to more specialized needs. The S3 model introduces enhanced chain control technology, allowing for smoother cuts with less effort. The S3 BBC model, equipped with a bar-mounted chain brake, provides an additional layer of safety and can be especially useful for those who work in more complex environments.

In terms of maintenance, Husqvarna has made the 153 series user-friendly. The quick-release air filter and side-mounted chain tensioner simplify maintenance tasks, allowing users to keep their chainsaws in prime condition with minimal downtime.

Overall, the Husqvarna 153 S, 153 S3, and 153 S3 BBC chainsaws combine advanced technology, user-friendly design, and safety features, making them reliable tools for anyone looking to tackle rigorous cutting tasks with ease and confidence. With these chainsaws in hand, users can feel empowered to take on any challenge that comes their way.